日文原文「天使にふれたよ」 ねぇ 思い出のカケラに 名前をつけて保存するなら “宝物”がぴったりだね そう ココロの容量が いっぱいになるくらいに 过ごしたね ときめき色の毎日 なじんだ制服と上履き ホワイトボードの落书き 明日の入り口に 置いてかなくちゃいけないのかな でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒业は终わりじゃない これからも仲间だから 一绪の写真たち おそろいのキーホルダー いつまでも辉いてる ずっと その笑颜 ありがとう ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい 见えないゆっくりなスピードでも きっと あの空は见てたね 何度もつまずいたこと それでも 最後まで歩けたこと ふわり放课後の廊下に こぼれた音符の羽根 ふかふか积もるまで このままでいれたらいいのにな でもね、ふれたよ! 爱すべき天使に ただいまって言いたくなる この场所は変わらないよ メールの受信箱 ○(マル)したカレンダー とびきりの梦と出会いくれた 音楽にありがとう 駅のホーム 河原の道 离れてても 同じ空见上げて ユニゾンで歌おう! でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒业は终わりじゃない これからも仲间だから 大好きって言うなら 大大好きって返すよ 忘れ物もうないよね ずっと 永远に一绪だよ 中文翻译《相遇天使》 如果 要把回忆的片段 起个名字珍藏起来 叫它“宝物”应该很合适吧 秋山 澪没错 让我的心灵 每一刻都无比充实 那度过的五彩缤纷的每一天 熟悉的校服与室内鞋 还有那白板上的涂鸦 站在明天的入口前 真的能把它们全部放下吗 但是 我遇到了美丽的天使 毕业并不代表着结束 今后我们依然是朋友 琴吹 紬不管是一起拍的照片 还是相同款式的钥匙圈 无论何时都是那么耀眼 永远感谢这一路上的笑颜 你看 连樱花树都似乎 稍稍长高了一点 尽管成长的速度难以察觉 想必 天空在见证着 看着我们一次次跌倒 却依然走到了最后 轻轻飘过放学后的走廊 音符如同羽毛般飞扬 好想用它们松松垮垮地堆满校园 要是一直能这样该有多好 但是 我遇到了可爱的天使 想要寻找回家的感觉 这个地方永不改变 不管是手机的收信箱 还是画着圈的日历上 带我邂逅如此美丽的梦想 永远感谢这段音乐的人生 电车的站台前 河边的小道边 就算各奔东西 也会仰望着同一片天空 一同唱起这首歌 但是 我遇到了美丽的天使 毕业并不代表着结束 今后我们依然是朋友 如果你说最喜欢我 我会用最最喜欢回应你 没有遗忘的东西了吧 我们永远都在一起
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
歌曲名:Hey World 所属专辑:Hey World 演唱者:井口裕香 作词:松尾洁 作曲:马饲野康二 编曲: 佐々木裕 歌词: カラダはこんなにクタクタに 身体此般 疲れてるのに 疲惫不堪 ココロはどうしてドキドキが 却又为何 心跳加速 止まらないんだろ。
1 unpredictable歌词谐音
《Unpredictable》中英文歌词 Little bones little coloured stones 小骨头,小彩石 Try to keep try to keep you warm 试着保持你的热情 If you wanna know wanna know your mind 如果你想知道你的想法 Leave it all leave it all behind 让一切都抛在脑后 There are things that are better left alone 有些事情最好还是不要管 So many questions out of your control 有那么多的问题你无法控制 I don't wanna know how this is gonna end 我不想知道这是怎么结束的 Coz it won't stop the rain from ing down again 因为它不会阻止雨水再次降下来 And I don't need that superstition fortune telling future magical 我不需要迷信的算命来告诉未来的魔法 I live a life unpredictable 我过着不可预知的生活 I live a life unpredictable 我过着不可预知的生活 Little leaves little leaves will form 小小的叶子就会形成 Try to see try to see the storm 试着去看看暴风雨 If you wanna know wanna know your heart 如果你想知道想知道你的心 Lose it all lose it from the start 失去它从一开始就失去了它 There are things that are better left alone 有些事情最好还是不要管 So many questions out of your control 有那么多的问题你无法控制 I don't wanna know how this is gonna end 我不想知道这是怎么结束的 Coz it won't stop the rain from ing down again 因为它不会阻止雨水再次降下来 And I don't need that superstition fortune telling future magical 我不需要迷信的算命来告诉未来的魔法 I live a life unpredictable 我过着不可预知的生活 I live a life unpredictable 我过着不可预知的生活 Unpredictable 不可预测的 Unpredictable 不可预测的 Unpredictable 不可预测的 Unpredictable 不可预测的 I don't wanna know how this is gonna end 我不想知道这是怎么结束的 Coz it won't stop the rain from ing down again 因为它不会阻止雨水再次降下来 I don't wanna know how this is gonna end 我不想知道这是怎么结束的 Coz it won't stop the rain from ing down again 因为它不会阻止雨水再次降下来 And I don't need that superstition fortune telling future magical 我不需要迷信的算命来告诉未来的魔法 I live a life unpredictable 我过着不可预知的生活 I live a life unpredictable 我过着不可预知的生活。
2 文言文《祭十二郎文》全翻译,以及重要字词某年、某月、某日,叔父韩愈在听说你去世后的第七天,才得以含着哀痛向你表达诚意,并派建中在远方备办了应时的鲜美食品作为祭品,告慰你十二郎的魂灵:
唉,我自幼丧父,等到大了,不知道父亲是什么模样,只好靠哥嫂抚养。哥哥在中年时死在南方,我和你都还小,跟随嫂嫂把灵柩送回河阳安葬。随后又和你到江南谋生,孤苦零丁,一天也没有分开过。我上面本来有三个哥哥,都不幸早死。继承先父的后代,在孙子辈里只有你,在儿子辈里只有我。子孙两代各剩一人,孤孤单单。嫂子曾经抚摸着你指着我说:“韩氏两代,就只有你们两个了!”那时你比我更小,当然记不得了;我当时虽然能够记事,但也还不能体会她话中的悲凉啊!
我十九岁时,初次来到京城参加考试。四年以后,才回去看你。又过了四年,我去河阳凭吊祖先的坟墓,碰上你护送嫂嫂的灵柩来安葬。又过了两年,我在汴州辅佐董丞相,你来看望我,留下住了一年,你请求回去接妻子儿女。第二年,董丞相去世,我离开汴州,你没能来成。这一年,我在徐州任职,派去接你的人刚动身,我就被免职,你又没来成。我想,你跟我在东边的汴州、徐州,也是客居,不可能久住;从长远考虑,还不如我回到西边去,等在那里安下家再接你来。唉!谁能料到你竟突然离我而死呢?当初,我和你都年轻,总以为虽然暂时分别,终究会长久在一起的。因此我离开你而旅居长安,以寻求微薄的俸禄。假如真的知道会这样,即使让我做高官厚禄的公卿宰相,我也不愿因此离开你一天而去赴任啊!
去年,孟东野到你那里去时,我写给你的信中说:“我年纪还不到四十岁,但视力模糊,头发花白,牙齿松动。想起各位父兄,都在健康强壮的盛年早早去世,像我这样衰弱的人,难道还能长活在世上吗?我不能离开(职守),你又不肯来,恐怕我早晚一死,你就会有无穷无尽的忧伤。”谁能料到年轻的却先死了,而年老的反而还活着,强壮的早早死去,而衰弱的反而还活在人间呢?
唉!是真的这样呢?还是在做梦呢?还是这传来的消息不可靠呢?如果是真的,那么我哥哥有(那么)美好的品德反而早早地绝后了呢?你(那么)纯正聪明反而不能承受他的恩泽呢?难道年轻强壮的反而要早早死去,年老衰弱的却应活在世上吗?实在不敢把它当作真的啊!如果是梦,传来的噩耗不是真的,可是东野的来信,耿兰的报丧,却又为什么在我身边呢?啊!大概是真的了!我哥哥有美好的品德竟然早早地失去后代,你纯正聪明,本来是应该继承家业的,现在却不能承受你父亲的恩泽了。这正是所谓苍天确实难以揣测,而神意实在难以知道了!也就是所谓天理不可推求,而寿命的长短无法预知啊!
即使这样,我从今年以来,花白的头发,全要变白了,松动的牙齿,也像要脱落了,身体越来越衰弱,精神也越来越差了,过不了多久就要随你死去了。如果死后有知,那么我们又能分离多久呢?如果我死后无知,那么我也不能悲痛多少时间了,而(死后)不悲痛的时间却是无穷无尽的。
你的儿子才十岁,我的儿子才五岁,年轻强壮的尚不能保全,像这么大的孩子,又怎么能希望他们成人立业呢?啊,悲痛啊,真是悲痛!
你去年来信说:“近来得了软脚病,时常(发作)疼得厉害。”我说:“这种病,江南人常常得。”没有当作值得忧虑的事。唉,(谁知道)竟然会因此而丧了命呢?还是由于别的病而导致这样的不幸呢?
你的信是六月十七日写的。东野说你是六月二日死的,耿兰报丧时没有说日期。大概是东野的使者不知道向你的家人问明日期,而耿兰报丧竟不知道应该告诉日期?还是东野给我写信时,才去问使者,使者胡乱说个日期应付呢?是这样呢?还是不是这样呢?
现在我派建中来祭奠你,安慰你的孩子和你的乳母。他们有粮食能够守丧到丧期终了,就等到丧期结束后再把他们接来;如果不能守到丧期终了,我就马上接来。剩下的奴婢,叫他们一起守丧。如果我有能力迁葬,最后一定把你安葬在祖坟旁,这样以后,才算了却我的心愿。
唉,你患病我不知道时间,你去世我不知道日子,活着的时候不能住在一起互相照顾,死的时候没有抚尸痛哭,入殓时没在棺前守灵,下棺入葬时又没有亲临你的墓穴。我的行为辜负了神明,才使你这么早死去,我对上不孝,对下不慈,既不能与你相互照顾着生活,又不能和你一块死去。一个在天涯,一个在地角。你活着的时候不能和我形影相依,死后魂灵也不在我的梦中显现,这都是我造成的灾难,又能抱怨谁呢?天哪,(我的悲痛)哪里有尽头呢?
从今以后,我已经没有心思奔忙在世上了!还是回到老家去置办几顷地,度过我的余年。教养我的儿子和你的儿子,希望他们成才;抚养我的女儿和你的女儿,等到她们出嫁,(我的心愿)如此而已。
唉!话有说完的时候,而哀痛之情却不能终止,你知道呢?还是不知道呢?悲哀啊!希望享用祭品吧!
3 不可预见 只可遇见粤语用汉语翻译下歌词,谢谢不可预见 只可遇见
泳儿
Music Plus
作曲 林随安
填词 李峻一
编曲 Adam Lee
监制 泳儿
慨叹世间的无常 抱怨碰不到对象
若这天气难晴朗 来在雨声中高唱
你我似海中木船 也会有高低跌荡
每个波折仍捱过 谁在暗中保守我
大慨得失总有天意 气候也有幻变时
曾承受人生的骤雨 方知太阳温暖
大慨一天总会开窍 胜负也淡淡一笑
我不需要自怜 其实幸福早已遇见
听见半空的闷雷 也会怕得不去睡
暴雨天庆幸能够 藏在我小小家里
你我似海中木船 也会有高低跌荡
每个波折仍捱过 谁在暗中保守我
大慨得失总有天意 气候也有幻变时
曾承受人生的骤雨 方知太阳温暖
大慨一天总会开窍 胜负也淡淡一笑
我不需要自怜 其实幸福早已遇见
大慨一生总有失意 世事也有幻变时
承受了人生的骤雨 方知太阳温暖
大慨一天总会开窍 胜负也淡淡一笑
我怎可以自怜 从来运气没有缺少
4 樱日和中文音译歌词樱日和
在十六岁时跟你邂逅
经历了千年的爱恋
在徐徐舞动而下的樱花瓣之下
因为想见你而飞快地跑过
阳光充沛而徙峭的斜坡
在公园一角的两人
背影至今依然如旧
你和我还有樱日和
在风里来回摇曳着
简直就像从漫长的梦里醒过来一样
仰望那片桃红色的天空
曾经非常 非常喜欢
那个笑容灿烂的你
只有我知道的
右边那个柔和的住处
在樱花树下 我们约定了 「明年再到这里来吧」
我曾三番四次想要互相确认
但至今仍是无法实现
你和我还有樱日和
在风中慢慢苏醒了
你现在也正在某处
看着这片和那天如出一辙的桃红色天空吗
在那些曾经追逐过的日子中刻下的脚印
是比任何东西都无法取代的宝物
你和我还有樱日和
在风里来回摇曳着
无法压抑的思念倾泻而出
连眼泪也要涌出来了
你和我还有樱日和
在风里来回摇曳着
怀着尚未知晓的未来
仰望那片桃红色的天空
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
邂逅
---------------------------
译者:戴可儿
---------------------------
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
这段恋情 是永远也不会正式开始的
但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
只是 这次看来是注定要因爱而受伤了
那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
我不想放开你的手 (我们俩)
对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)
他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋
如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)
但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你
你是我最终的恋情
就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车
并转身回望那些来不及搭上它的人们
相互依偎着 被命运所摇晃着
可是纵然如此 在我们的胸中
却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气
这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)
并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)
相互倚偎着 (就这样地邂逅了)
被命运所摇晃着 (相互倚偎)
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
转载 CHAGEandASKAcom
Masquerad
(Hitomi)
ココロに键をかけたまま
冷たい态度で 仮面を身につける
だれが仆の素颜 知っているだろう? 君のほかには
自分の弱さも强さも
さらけ出したいなんて 一度も思わずに
涙かくしてきた 本当の颜を见せられる人
探し続けてきた 君を失えない
You’re My Destiny
信じてみたい
永远の意味はまだわからないけど
You’re My Destiny
あしたのユメを
缀ればそれが运命に変わる
Say you’ll share with me one love
この手につかみとるために
平気で伤つけて ここまで生きてきた
だけどこの孤独だけが
この仆の手に残されたもの
何も望まない 君がそばにいれば
You’re My Destiny
ココロを开けて
打ち明けたいゆずれない想いを
You’re My Destiny
感じるキズナ
二人の出会い运命なんだと
Say you’ll share with me one love
You’re My Destiny
信じてみたい…
You’re My Destiny
あしたのユメを…
You’re My Destiny
ココロを开けて
打ち明けたいゆずれない想いを
You’re My Destiny
感じるキズナ
二人の出会い运命なんだと
Say you’ll share with me one love
===============================================================
kokoro ni kagi wo kaketamama
tsumetai taido de kamen wo minitsukeru
darega boku no sugao
shitteiru darou kimi no hoka niwa
jibun no rowasamo tsuyoimo
sarake dashitainante yichido mo omowazuni
namida kakushitekita
hontou no kao wo miserareru hito
sagashitsuzuketeta kimi wo ushinaenai
You're My Destiny
shinjitemitai
eien no imi wa mada wakaranai kedo
You're My Destiny
ashita no yume wo
tsuzureba sore ga unme ni kawaru
Say you'll share with me one love
kono te ni tsukamitoru tameni
heiki de kizu tsukete kokomade ikitekita
dakedo kodoku dakega
kono bokuno teni nokosareta mono
nani mo nozomanai kimi ga sobani ireba
You're My Destiny
kokoro wo akete
uchiaketai yuzurenai omoiwo
You're My Destiny
kanjiru kizuna
futari no deai unmeinandato
Say you'll share with me one love
You're My Destin
kanjitemitai…
You're My Destiny
ashita no yume wo…
You're My Destiny
kokoro wo akete
uchiaketai yuzurenai omoiwo
You're My Destiny
kanjiru kizuna
futari no deai unmeinandato
Say you'll share with me one love
==========================================================
假面舞会
在心房添上紧密的锁
为自己带上冷峻的面具
有谁知道我真实的面容
除了你以外
我未曾想过
要显露自身的坚强与懦弱
总是隐藏泪水
我不断寻找能目睹自己真实面容之人
不愿错过你
你是我的命运
我想试着相信
虽然我还未明白永远的意思
你是我的命运
将明日的梦想
装订成册的话便能制成命运
说你将与我共享一份爱恋
为了亲手掌握命运
我冷漠的伤害一切,如此生存至今
然后唯有孤独
残留在我的手心
我别无他求,只要你在我身边
你是我的命运
敞开心扉
想要宣明不可出卖的思念
你是我的命运
感同身受的牵绊
它说我们的邂逅是命运
说你将与我共享一份爱恋
你是我的命运
我想试着去相信
你是我的命运
将明日的梦想
你是我的命运
敞开心扉
想要宣明不可出卖的思念
你是我的命运
感同身受的牵绊
它说我们的邂逅是命运
说你将与我共享一份爱恋
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)