童话改编影视,为什么《灰姑娘》比《睡美人》受欢迎?

童话改编影视,为什么《灰姑娘》比《睡美人》受欢迎?,第1张

这两部童话故事中,基本上是围绕着男女主角来展开的故事。改编成**,也改变不了这一点。童话改编的《灰姑娘》讲述了母亲去的世后,灰姑娘瑞拉父亲迎娶了美丽的特曼妮夫人,特曼妮夫人还带来了她的两个女儿安泰西亚和崔西里亚。后来父亲去世后发生。 

  失去了父亲的庇护,瑞拉彻底沦为了特曼妮夫人的奴隶和家中的女佣,即使饱受后母的压迫与侮辱,瑞拉依然留在家庭。一次偶然中,瑞拉邂逅了名为基特的男子,然而,她并不知道年轻人贵为王子,还以为他只是侍从。王子在王宫里举办了大型的宴会,邀请全国的少女们前往参加。后来发生了一系列神奇的故事,最终王子和公主幸福的生活到了一起。

童话改编的影视剧《睡美人》,基本上就是公主睡觉,王子吻公主,公主醒来。这就比较尴尬了,故事中女主角公主睡了,没法和男主角王子互动,就只有一个男主角,无法调动剧情发展,故事就没法讲好,肯定就会让人无聊。

《灰姑娘》有冲突情节,冲突情节推动了剧情的发展,剧情发展引来高潮部分,调动人的情绪。所以**《灰姑娘》比**《睡美人》更受欢迎

《睡美人》为川端康成晚期作品。它的荒诞内容使读者感到困惑。探讨《睡美人》的深层内涵又是把握川端康成整个创作不可缺少的。如果联系《睡美人》之前的整个川端创作,了解他在其他作品中以不同形式反复演奏的主题,理清其发展脉络,会清晰地看到这篇重要作品的坐标。川端从创作伊始就存在的“恋母情结”、“处女崇拜”,在20世纪50年代对“入魔”、“入佛”的阐释,贯穿一生的“生死轮回”思想都在这篇不长的作品中作了川端式的诗意抒发。作品散发现代主义的颓废情调,这是不言而喻的,然而它又体现了川端以东方文化传统对人生哲理的独特思考,全篇充满禅理,为此它又是一篇不容忽视的川端的典型作品。

在川端已作丈夫之后的文字里也坦率地说过对于结婚、生儿育女的恐惧,特别是害怕由于自己的羸弱也导致儿女的畸形。这就是川端孤儿感情的变形与延伸,称作“不妊”情结。在《睡美人》中,  江口首次造访服药之后作了二个梦,不难看出,都是“不妊”恐惧症的潜意识表现。这种恐惧心理在许多作家的作品中均有反映,如谷崎润一郎的《作了父亲之后》也有与川端相近的文字。在《睡美人》中江口与一个长四条腿的女人拥抱(结合)和江口的女儿生下畸形儿之后被剁碎。这种似乎突兀的情节如果联系川端的深层心理可以当作作家给读者留下的走出迷宫的钥匙。为此川端康成直到垂暮之年(他未曾预料竟能如此长寿),这种孤儿感情竟始终如影随身,不但拂拭不去,反而越来越深,加上文坛上从横光利一起始的生离死别(他在逝世前不久还参加了镝木清方的葬礼),似乎注定了他一生也无法摆脱的宿命。为此他心向佛法,与心灵术邂逅,内心始终萦绕一种回归意识是完全可以理解的。这种回归意识经过川端的艺术化变成了人类对昔日心灵故乡的憧憬。所谓烦恼,正是人类从自然人走向文化人(界定有个时限)之后必然产生的宿命的难题。川端的孤儿感情与对人类深层问题的思考是联系在一起的,为此,他在斗室之内把人与宇宙打通,从个人走向“ 无”的宇宙。这在《睡美人》里得到了最充分的体现。他表现出一种反向思维,即从死来认识生,从无来认识有。

此外,还不应忽视的是川端的病态心理。作家是具不同个性的人,连他的体质、兴趣都要反映在作品里,正如一位从病理角度研究川端的研究者所言:“川端的不眠症,到了昭和37年(即1962年)执笔《古都》之际(入东大冲中内科住院)至昭和41年(1966年)拍《玉响》电视剧之际(入东大中尾内科住院)直至获诺贝尔文学奖前后更趋严重。这是辞世之前的一些症状的恶化的表现。从医学的角度来说,认为不眠与自杀是相当亲近的。”川端的孤儿感情到暮年又伴随这种严重的神经系统的病患,它的色彩的繁复是可想而知的。

配乐有柴可夫斯基的《睡美人圆舞曲》,贝多芬《田园交响曲》,乔治·比才《卡门》,《扬基·杜德尔》,乔治·格什温《蓝色狂想曲》等。

1、《睡美人圆舞曲》

突出了沙俄时期的风格,充满了盛宴般的气氛节奏旋律,特别是旋律丰富多彩富于变幻。柴可夫斯基的谱曲细致深刻,将各种角色形象准确生动地表现了出来。序幕在优雅的进行曲中拉开竖琴开场,轻柔而甜美,轻松愉悦的曲调突出了童话的美妙幻境。

2、《田园交响曲》

贝多芬九首交响乐作品中标题性最为明确的一部。此时的贝多芬双耳已经完全失聪,这部作品正表现了他在这种情况下对大自然的依恋之情,是一部体现回忆的作品。这部作品1808年在维也纳首演,由贝多芬亲自指挥,在首演节目单上,他写到:“乡村生活的回忆,写情多于写景”。

整部作品细腻动人,朴实无华,宁静而安逸,与贝多芬的c小调第五交响曲同为世界上最受欢迎的交响曲之一。

3、《卡门》

整部序曲建立在具有尖锐对比的形象之上,以华丽、紧凑、引人入胜的音乐来表现这部歌剧的主要内容。序曲中集中了歌剧内最主要的一些旋律,而且使用明暗对比的效果将歌剧的内容充分地表现了出来,主题选自同名歌剧最后一幕中斗牛士上场时的音乐。 

4、《扬基·杜德尔》

早在北美独立战争以前,在这些殖民地上《洋基歌》的曲调和歌词的某些段落就已经很流行。甚至在十八世纪七十年代以前,英军就曾唱《洋基歌》来嘲笑殖民者。歌词的早期版本是嘲笑这些殖民地居民的勇气以及他们粗俗的衣着和举止。

“洋基”是对新英格兰土包子的轻蔑之词,而“杜德儿”的意思即蠢货或傻瓜。然而,在独立战争期间,北美大陆军却采用《扬基·杜德尔》作为他们自己的歌,以表明他们对自己朴素,家纺的衣着和毫不矫揉造作的举止感到自豪。

5、《蓝色狂想曲》

《蓝色狂想曲》是为钢琴和管弦乐队而写的类似单乐章的协奏曲作品,其中主题的即兴式表达同交响性的发展有机地结合在一起。黑人布鲁斯音乐的调式及和声因素、爵士音乐的强烈的切分节奏和滑音效果,都赋予这部构思独特的作品一种与众不同的色彩。

格什温在这部作品中,对那些情绪全然不同的段落的安排,如抒情性与戏剧性,舞蹈性与歌唱性的对置,也颇具匠心。

沉睡魔咒 (2014)

导演: 罗伯特·斯特罗姆伯格

编剧: 保罗·迪尼 / 琳达·伍尔芙顿

主演: 安吉丽娜·朱莉 / 艾丽·范宁 / 沙尔托·科普雷 / 莱丝利·曼维尔 / 艾美达·斯丹顿 / 更多

类型: 动作 / 爱情 / 奇幻 / 冒险

制片国家/地区: 美国 / 英国

语言: 英语

上映日期: 2014-06-20(中国大陆) / 2014-05-30(美国)

片长: 98分钟(中国大陆) / 97分钟(美国)

沉睡魔咒的剧情简介 · · · · · ·

  在宁静祥和的摩尔王国,广袤的大森林中,动物与精灵和谐相处,无忧无虑。那一年,天真无邪的小仙女玛琳菲森(伊莎贝尔·莫洛伊 Isobelle Molloy 饰)邂逅了人类小男孩斯特凡(迈克尔·希金斯 Michael Higgins 饰)。他们两小无猜,成为亲密无间的好朋友, 更在万物的守护下坠入爱河。但是随着年龄的增长,斯特凡(沙尔托·科普雷 Sharlto Copley 饰)褪去了往日的纯真,被人类的贪欲所吸引。而玛琳菲森(安吉丽娜·朱莉 Angelina Jolie 饰)则成长为法术强大的仙女。愚蠢的人类向摩尔王国开战,斯特凡为了成为王位继承者,残忍地割下了玛琳菲森的翅膀。

  肉体的痛苦和心灵的创伤,让玛琳菲森变成了满怀仇恨的冷酷魔女,为了复仇她给斯特凡的女儿爱洛公主(艾丽·范宁 Elle Fanning 饰)施下了沉睡魔咒……

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10630878.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-10
下一篇2023-11-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存