求加藤美穗的Love Forever的罗马拼音、日文歌词和中文歌词!

求加藤美穗的Love Forever的罗马拼音、日文歌词和中文歌词!,第1张

Love Forever

歌:加藤ミリヤ×清水翔太

作词 : Miliyah・Shota Shimizu

作曲 : Miliyah・Shota Shimizu

君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった

Kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta

一人の 夜も そばに いてくれた

Hitori no yoru mo soba ni itte kureta

世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった

Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta

思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ

Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo

ずっと 孤独 だった 壊れた 心 の ドア

Zutto kodoku datta kowareta kokoro no doa

夜に おびえた 部屋 で ずっと 待ってた しつうに 颜をで 叫んだ

Yoru ni obieta heya de zuku matteta Shitsuu ni kao wo de sakenda

言叶に ならなかった

Kotoba ni naranakatta

迷わず 何もかも 舍ててきた

Mayowazu nani mo kamo sutetekita

こんな 私を 爱してくれた

Konna watashi wo aishitekureta

いつも 君は そばに いてくれた

Itsumo kimi wa soba ni ite kureta

君さいれば それで よかった

Kimi sa ireba sore de yokatta

君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった

Kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta

一人の 夜も そばに いてくれた

Hitori no yoru mo soba ni itte kureta

世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった

Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta

思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ

Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku

深夜0时すぎの 町に 一人きり

Shinya de reijisugi no machi ni hitorikiri

泣きたいのに 强がってる

Nakitai no ni tsuyogatteru

さっき の 喧哗 思い出して

Saki no kenka omoidashite

自分に いらだってる

Jibun ni iradatteru

自分だけの 时间が 必要だった

Jibun dake no jikan da hitsuyo datta

少し お互い 知りすぎだから

Sukoshi otagai shirisugi dakara

昔の ように 向き合えないなら

mukashi no you ni mukiaenai nara

距离を おこうを そう决めたのに

Kyori wo ooko wo sou kimeta no wa ni

君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった

kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta

一人の 夜も そばに いてくれた

Hitori no yoru mo soba ni itte kur

世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった

Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta

思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ

Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo

永远を 君に

eien wo kimi ni

もう 逃げないで ここに 誓うよ

mou nigenai de koko ni chikau yo

运命の 时に

unmei no toki ni

心が 生きてると 叫ぶよ

kokoro ga ikiteru to sakebu yo

君が いなければ 何の 価値もない

kimi ga inakereba nan no kachi mo nai

ここに 生きる 意味も のない

Koko ni ikiru imi mo nai

世界中で 一人 君だけを 信じてる

Sekaijuu de hitori kimi dake wo shinjiteru

君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった

kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta

一人の 夜も そばに いてくれた

Hitori no yoru mo soba ni itte kureta

世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった

Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta

思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ

Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo

あの日 君が くれたの 梦の かけら

Ano hi kimi ga kureta no yume no kakera

この手 握り缔めて 离さない

kono te nigirishimete hanasanai

きっと こんなに 本気に なれた

Kitto konna ni honki ni nareta

二度とない

Nidoto nai

君と 出会えて 世界は 変われた

Kimi to deaette sekai wa kawareta

心 动かす 君 探していた

kokoro ugokasu kimi ga sagashiteita

あの日の 二人に 戻れなくて もう

Ano hi no futari ni modorenakute mo

离さないよ

Hanasenai yo

中文歌词

真好啊 能够与你邂逅 真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁长久孤独而破碎的心扉 畏惧黑夜的我 蜷缩在黑暗的房间蒙着被褥 嘶声呼喊已无法汇成一个字眼你毫不犹豫地抛弃所有爱上了这样的我 你始终陪伴在我左右只要有你 就已足够 真好啊 能够与你邂逅真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁独自走在 零点过后的街头想要哭泣却强忍泪水 回想起刚才的争吵令自己心烦意乱我们需要只属于自己的时间也许我们已太过熟悉 若无法重回当初的融洽 倒不如保持一段距离 明明我们已这样决定真好啊 能够与你邂逅真好啊 尽管也有辛酸 孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁我会给你永远与此承诺 我不再逃避在这宿命的时刻心灵发出犹存的呐喊失去你 一切将毫无价值我也没有了存在于此的意义在这世上 我只相信唯一的你真好啊 能够与你邂逅 真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁那一天你留给我的 梦的碎片我会紧握在手中永不放开如此认真而执著的爱 此生绝不会再有一次 自从与你邂逅 我的世界已全然不同追寻着让我心动的你 哪怕再也无法回到当初的你我我也不会离你而去

东京爱情故事主题歌

突如其来的爱情故事

以下是歌词

何から伝えればいいのか 不知该从何说起 na ri ga ra zu da e ne wa yi yi no ka

(なんからつてえればいいのか

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 a ka ra na yi ma ma to ki wa da na ne de

浮かんでは 消えてゆく fu ga n de wa ki e de yo ku

ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 a ri fu ne ta ko ko wa ta ke

君があんまり すてきだから 你的美丽动人 ki mi ga a n ma ri su de ki da ga ra

ただ すなおに すきと言えないで 让我无法直白爱上你 ta da su o ne o ni su ki to yi e na yi de

多分もうすぐ 雨も止んで 二人たそがれ 雨快止了 在这个只属于我两的黄昏 ta bu mo so su ku a me mo ya me n de fu da ri ta so da ne

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e ne da ga ra

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 bo ku ru na wa yi zu mo de mo mi xi ra ne fu da ri no ma ma

谁かが甘く诱う言叶に da ne ka ga a sa so o do da go o ma ri

もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 mo so ko ko no sa si ra yi de

切ないけど そんなふうに 虽然会有苦闷 但我还是 se zu na yi ke do so n na fu o ni

心は缚れない 约束不了自己的心 ko ko wa xi ba wa ne na yi

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 a xi ta ra ni ta ne wa ki mi o ki to

今よりもっと好きになる 比现在更爱你 yi ma yo ri mo to yi ki ni na ru

そのすべてが仆のなかで 时を so no su ge de ka bo ku no na ga de do ki o

超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 u de yo ku

君のために翼になる ki mi no ta me ni su ba za ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀 紧紧地守护你 ki mi o ma mo ri cu su ge ru

やわらかく 君をつつむ ya wa ra ka ga ku ki mi o zu zu o

あの风になる 我要变成风 温柔地拥抱你 a no ka ze ri na ru

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e ne na ta ga ra

仆等は いつまでも bo ku ma de wa yi su ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 mi si ra ne fu da ri no ma ma

今 君の心が动いた yi ma ki mi no ko ko ka mu yi ta

言叶止めて 肩を寄せて 现在你已动了心 不要言语 依偎着我 ko to wa ta no yo se me de ka da o yo se de

仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 bo ku wa wa su ne na yi ko no hi o

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 ki mi o da ni mo wa ta so na yi

君のために翼になる ki mi no ta me ni cu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀 紧紧地守护你 ki mi o ma mo ri su zu ke ru

やわらかく 君をつつむ ya wa ra ga ku ki mi o zu su

あの风になる 我要变成风 温柔地拥抱你 a no ka ze ni na ru

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ka ta ra

仆等は いつまでも bo ku ru na ma yi zu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 mi xi ra fu da ri no ma ma

谁かが甘く诱う言 da ne ka ga a ma ku sa su u ko do

叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 ko ko mu xi ne ta ri si na yi de

君をつつむ あの风になる 我要变成围绕你的风 ki mi o zu su a no ka se ni na ru

あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no to ki a no ba so de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ga ta ra

仆等は いつまでも bo ku ma de wa yi cu mo de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 mi si ra ne fu ta ri no ma ma

突如奇来的爱情故事

不知可以通过什么途径传达(我的爱意)

那段逝去的时光

往事在眼前一闪即逝

只是很普通的说话,但往往欲言即止

你是那么的漂亮

而我从未坦率地向你表白爱意

看来雨马上就要停了

这是属于你我的黄昏

要是那天、那时、在那儿,你我不曾相遇

那么我俩永远是陌路人

要是谁用甜言蜜语引诱你,请不要动心

也别难过,就算那样,也别放在心上

到了明天,我会比现在更加爱你

那往事全部铭记于心,超越时空

为了你,我愿长出翅膀,继续守护着你

我愿变成和风,裹护着温柔的你

现在你默默地靠在我的肩膀上

我感觉到你的心跳

我不会忘记这天,不会让你被别人夺走

要是谁用甜言蜜语引诱你,请不要动心

我愿变成和风,裹护着温柔的你

ラブスト—リ—は突然に

何から つためはいいのか

わからないまま 时は流れて

浮かんでは 消えてゆく

ありふれたことはだけ

君があんまりすてきだから

ただすなおに好きと言えないび

多分もうすぐ

雨も止んで二人 たそがれ

あの日あの时あの场所で

君に会えなかったら

ぼくは いつまでも

见しらぬ二人の まま

谁かが甘く诱うことはに

もう 心 摇れたりしないで

切ないけど そんなふうに

心は 缚れない

あしたになれは 君をきっと

いまよりもっと好きになる

そのすべてがぼくのなかで时を

超えてゆく

君のために 翼になる

君を守りつづける

柔らかく君を包む

あの 风になる

今 君の心が动いた

ことは とめて 肩を寄せて

ぼくは わすれない このひを

君を だれにも 渡さない

日文注音

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

な に か ら つ た えれ ば いいの か

wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te

わ か ら な いま ま と き は な が れ て

u ka n de ha,ki e te ju ku

うか んで は き えて ゆ く

a ri fu re ta,ko to ba da ke

あり ふ れ た こ と ば だ け

ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la

き み が あんま り す て き だ か ら

ta da su na o ni su ki to i e na i de

た だ す な おに す き と いえな いで

ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri

た ぶ んも うす ぐ あめ も や んで ふ た り

ta su ga re

た す が れ

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

だ れ か が あま く さ そ うこ と ば に

mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de

も うこ こ ろ ゆ れ た い し な いで

se tsu na i ke do,so n na fu u ni

せ つ な いけ ど そ んな ふ うに

ko ko ro ha,shi ba re na i

こ こ ろ は し ば れ な い

a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to

あ し た に な れ ば き みを き つ と

i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju

いま よ り も つ と す き に な る

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

そ の す べ て が ぼ く の な か で と きを

ko e te ju ku

こ えて ゆ く

ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju

き み の か ぜ に つ ば さ に な る

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

き みを ま も り つ つ け る

ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

や わ ら か く き みを つ つ む

a no ka ze ni na ru

あの か ぜ に な る

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

いま き み の こ こ ろ が おいた

ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te

こ と ば おめ で か た およ せ て

bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o

ぼ く は わ す れ な いこ の ひを

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

き みを だ れ に も わ た さ な い

ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju

き み の か ぜ に つ ば さ に な る

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

き みを ま も り つ つ け る

ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

や わ ら か く き みを つ つ む

a no ka ze ni na ru

あの か ぜ に な る

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

da re ka ga a ma,ku sa so u ko to

だ れ か が あま く さ そ うこ と

ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de

ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

き みを つ つ む あの か ぜ に な る

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

剧场版1

引爆摩天楼

Happy Birthday

原唱:杏子

日文歌词

うまく话ができなくて 本当はすまないと思ってる

しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる

周末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り

深くため息をついたら 街头スピーカーに消された

それらしい言叶を并べても 伝わることなど始めからない

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は

どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday

何か小さなトラブルで 人だかりに饮みこまれ

谁かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った

いつかこの街のどこかで 君と偶然出会っても

何を话したらいいのか 今でもよくわからない

ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は

どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は

どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday

中文歌词

不能和你好好的谈天说地 真的令我很不安

每每在担心烦恼 辗转反侧中 疲惫的入睡

这个城市周末的空气 总弥漫着呛人的热气

只要深深地叹口气 就会消失于街头的扩音器中

即使有再多类似的言语 也无法传达于万一

只好向着喧闹天际 扬声呐喊

对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐

为了一点轻微的不如意,我可以狂饮到天明

再精彩的笑话 也只能勾起我勉强的微笑

如果在某一个时刻,我们在这个城市里意外地相逢

千言万语将从何吐露?我不知道

我的世界已因你而崩溃 碎成片片无法拼补

难以抑制的泪水,也再没有了什么意义,只剩下一片空虚

只好向着喧闹天际 扬声呐喊

对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐

发音

umaku hanashi ga dekinakute

hontou ha sumanai to omotteru

shibaraku nayandemo mitakedo

sonouchi tsukarete nemutteru

shuumatsu no kono machi no kuuki ha

hitoikire de musekaeri

fukaku tameiki wo tsuitara

gaitou SUPIIKAA ni kesareta

sorerashii kotoba wo narabetemo

tsutawaru kotonado hajimekaranai

nigiyakana kono machi no kuuki ni

omoikiri hariageta koe ha

dokoka touku no machi ni iru

ano hito he no Happy Birthday

nanika chiisana TORABURU de

hitodakari ni nomikomare

dareka no tsumaranai JOUKU ni

honno sukoshi dake waratta

itsuka kono machi no dokoka de

kimi to guuzen deatte mo

nani wo hanashitara iinoka

imademo yoku wakaranai

hitotsuzutsu kowarete iku sekai de

nagashita namida ni nanno imi ga aru

Repeat

nigiyakana kono machi no sora ni

omoikiri hariageta koe ha

Repeat

剧场版2

第十四个目标:

少女の顷に戻ったみたいに(仿佛回到少女时代)

日文歌词

くり返し见る梦に

目が覚めてみると

胸の动悸が 早いことに気づく

いつも白线踏みはずして

走る私がいる

何故? 訳もないのに

声をかけて泣きたくなる

幼い少女の顷に戻ったみたいに

やさしく 髪を抚でてくれる

そんな温かい手をいつも待っていた

あなただけは 私を やさしい人にしてくれる

とても 大好きよ とても 大好きよ

どんなに情热 かたむけても

わかりあえない 人もいる

そんな日は 心が 昙ってしまうわ

恋は规则正しい リズムを刻まない

心地良いソファーで また 眠ってしまった

懐かしい 少女の顷に戻ったみたいに

やさしく 髪を抚でてくれる

そんな温かい手をいつも待っていた

あなただけは 私を そっと包みこんでくれる

とても 爱してる とても 爱してる

あなただけは 私を そっと包みこんでくれる

とても 爱してる 赤いハートで

lovin’ you あなたと...

lovin' you

中文歌词

从反覆梦见的梦境中

我张开了眼睛

注意到胸口的悸动变快了

以往我总是奔驰得逾越了跑道

为什麼 莫名其妙地

我却想要放声大哭

彷佛回到了那年幼的少女时代

总是在等待著

温柔的抚弄著我的头发 那双温暖的手

只有你 是对我这麼温柔的人

真的 好喜欢 真的 好喜欢喔

不管倾注多少热情

也会有无法互相了解的人

那样的日子里 心情都会笼上层阴影

恋爱是不会刻下规律节奏的

在舒适的沙发上 又(不知不觉的)睡著了

彷佛回到了那令人怀念的少女时代

总是在等待著

温柔的抚弄著我的头发 那双温暖的手

只有你 是那麼轻柔的包围著我

非常的 爱著你 非常的 爱著你

只有你 是那麼轻柔的包围著我

非常的 爱著你

非常的 爱著你 与你

发音

kurikaeshite miru yume ni

me ga samete miru to

mune no douki ga hayai koto ni kizuku

itsumo hakusen fumihazushite

hashiru watashi ga iru

naze wake mo nai no ni koe o agete nakitaku naru

osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni

yasashiku kami o nadete kureru

sonna atatakai te o itsumo matte ita

anata dake wa watashi o yasashii hito ni shite kureru

totemo daisuki yo totemo daisuki yo

donna ni jounetsu katamukete mo

wakariaenai hito mo iru

sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa

koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai

kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta

natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni

yasashiku kami o nadete kureru

sonna atatakai te o itsumo matte ita

anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru

totemo aishiteru totemo aishiteru

anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru

totemo aishiteru akai HAATO de

lovin' you anata to

剧场版3

世纪末的魔术师

one

日文歌词

静かすぎる夜だ 耳がうずくほど

仆も君も谁も眠ってなんかいないのに

言叶がまだ 大切なこと

伝えられるなら また 何でもいいから 声を闻かせてよ

わかってるって もう行きたいんだろ

気づかないわけないだろう you're the only one

どんなことでも 无駄にはならない

仆らは何かを あきらめるわけじゃない

夜明けの瞬间は いつだって退屈だったけれど

いつもと违う太阳が 部屋のかたすみ照らした

梦があるなら 追いかければいい

まるでジプシーみたいに 自由にさまよいながら

仆ら出会ったんだから

また 会いましょう いつかどこかで

忘れるわけないだろう you're the only one

ドアを开ければ 道は眠って

踏みだされる一歩を 待ちこがれている

愉快な时だけ 思い出して

涙におぼれる たまにはそれもいい

ともに过ごした日々は 仆らを

强くしてくれるよ この胸をはろう

ぜったい会いましょう いつかどこかで

忘れるわけないだろう

baby,you're the only one

阳がまた升ってゆく

中文歌词

过于沉静的夜晚 让耳朵受不了

但无论是我是你还是谁 都并不是在睡

到现在言语还是一件重要的事 如果你听得到

什么都好 让我再听到你的声音啊

我知道 你已经想走了吧 我怎么可能没察觉到呢

you're the only one

无论是什么 都不要浪费了

我们怎么能放弃什么呢

黎明的瞬间 一直以来都是在寂寞中度过

和平常不同的太阳 照着房间的角落

如果有梦的话 想追就去追吧

好像是吉普赛人一般 自由地徘徊时

我俩相遇了 所以 我们在相逢吧 无论何时何方

我怎么会忘了你呢

you're the only one

当门打开时 道路还是沉静的

我焦急地等待你所踏出的一步

请只要在愉快的时候想起我

偶尔让我被泪水淹没也好

一起度过的日子 使我们变得坚强

挺起胸膛吧 我们绝对要再相逢 无论何时何方

我怎么会忘了你呢

baby,you're the only one

太阳又渐渐地升起

发音

shizuka sugiru yoru da mimi ga uzuku hodo

boku mo kimi mo dare mo nemutte nanka inai no ni

kotoba ga mada taisetsu na koto

tsutaerareru nara mata nan demo ii kara koe o kikasete yo

wakatterutte mou ikitain darou

kizukanai wake nai darou you're the only one

donna koto demo muda ni wa naranai

bokura wa nani ka o akirameru wake janai

yoake no shunkan wa itsu datte taikutsu datta keredo

itsumo to chigau taiyou ga heya no katasumi terashita

yume ga aru nara oikakereba ii

marude JIPUSHII mitai ni jiyuu ni samayoi nagara

bokura deattan dakara

mata aimashou itsuka doko ka de

wasureru wake nai darou you're the only one

DOA o akereba michi wa nemutte

fumidasareru ippo o machikogarete iru

yukai na toki dake omoi dashite

namida ni oboreru tamani wa sore mo ii

tomo ni sugoshita hibi wa bokura o

tsuyoku shite kureru yo kono mune o harou

zettai aimashou itsuka doko ka de

wasureru wake nai darou baby, you're the only one

hi ga mata nobotte yuku

剧场版4

瞳孔中的暗杀者

あなたがいるから(只要有你)

日文歌词

もしもこの世(よ)に汚(けが)れがなければ

姿(すがた)を変(か)えずに爱(あい)し合(あ)えたのに

どうして时(とき)は众(しゅう)を别(わか)つの

ねぇ 傍(そば)に居(い)て 今(いま)だけ

あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる

誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね

You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も

You are the one 心(こころ)満(み)たされる

夜(よる)のハイウェイ バイクを飞(と)ばして

はしゃいだ 自由(じゆう)を持(も)て余(あま)すくらい

この目(め)で见(み)て触(ふ)れて分(わ)かる

确(たし)かなものがあったね

あの顷(ごろ)の二人(ふたり)に すべて戻(もど)せるなら

跪(ひざまず)き 石(いし)になるまで 祈(いの)るよ

We can still be free 100(ひゃく)まで数(かぞ)えて

Never wanna stop 心(こころ)解(と)き放(はな)つ

あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる

誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね

You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も

You are the one いつか叶(かな)えられる

中文歌词

若是这个世上没有污秽

我们便可坦诚相爱

为何时光要分开我们的爱

嗯 只有现在 在你身边

只要有你 我就会变得坚强

誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目

You will realize 即使再小的梦想

You are the one 填满我心的人

夜晚的高速 驾着飞快的摩托

喧闹的好像过分自由

亲眼看了捉摸了才会明白

这就是是现实

如果能完完全全回到那时候的你和我的话

我会跪着许愿 直到化为石头

We can still be free 数到100

Never wanna stop 开启心灵

只要有你 我就会变得坚强

誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目

You will realize 即使再小的梦想

You are the one 不论何时都能实现

发音

moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba

sugata o kaezuni aishi aeta no ni

doushite toki wa shuu o wakatsu no

nee soba ni ite ima dake

anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru

chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne

You will realize chiisana yume mo

You are the one kokoro mitasareru

yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite

hashaida jiyuu o motaemasu kurai

kono me de mite furete wakaru

tashikana mono ga atta ne

ano hi no futari ni subete modoseru nara

hizamazuki ishi ni naru made inoru yo

We can still be free hyaku made kazoete

Never wanna stop kokoro tokihanatsu

anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru

chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne

You will realize chiisana yume mo

You are the one itsuka kanaerareru

剧场版5(ed12)

通往天国的到计时

Always

原唱:仓木麻衣

日文歌词

损じゃない!? 今からでも

いいんじゃない!? やれること

思った通りにやってみよう

君と出逢うまで

何もなかったけれと 目を闭じて想う

一绪に生きる场所があるから

always 爱を胸に勇气を出して

たとえそれがダメだとしてもね

No それだけが自分じゃない

Yes 风向きが变わった今 飞び立とう

梦じゃない!? あきらめず

そうじゃない!? 最后まで

谁でも初めは气付かないけど

必ず辿り着く

君の心の中に 希望があるから苦しい时こそ愿いは叶う

always そう信じて 见つめてみよう

たとえそれがつらいことてもね

No それだけが自分じゃない

Yes この一瞬ごとが明日の君になる

Sometimes you win

Sometimes you lose

It doesn't matter

You make mistakes but for a reason

God bless you for being yourself

Sometimes life is so beautiful yeah

always give my love

always give my love to you

always give my love

中文歌词

会失去什么 即使现在开始

无所谓吧 能做得到的事

尝试自己想做的事吧 直到与你相遇为止

虽然什么都没有 闭上眼睛却能看见

有个与你一起生活的地方

ALWAYS 将爱藏于胸口提起勇气

即使失败也无所谓

NO 那并非所有的自己

YES 趁风向转变的现在向前飞吧

ALWAYS GIVE MY LOVE

ALWAYS GIVE MY LOVE TO YOU

难道是梦想 也决不放弃

难道不是吗 坚持到最后

虽然开始时大家都没发现 但最后还是会到达

因为你的心中充满着希望 艰苦时愿望一定会实现

ALWAYS 试着相信并去面对

即使那是痛苦的事

NO 那并非所有的自己

YES 此瞬间都将成为明天的你

ALWAYS GIVE MY LOVE

ALWAYS GIVE MY LOVE TO YOU

SOMETIMES YOU WIN SOMETIMES YOU LOSE

IT DOESN'T MATTER YEAH

YOU MAKE MISTAKES BUT FOR A REASON

THERE'S A CHANCE TO BE WON

GOD BLESS YOU FOR BEING YOURSELF

SOMETIMES ME IS SO BEAUTIFUL YEAH

ALWAYS GIVE MY LOVE

ALWAYS GIVE MY LOVE TO YOU

发音

son janai! ima kara de mo

iin janai! yareru koto

omotta doori ni yatte miyou

kimi to deau made

nani mo nakatta keredo me o tojite omou

issho ni ikiru basho ga aru kara

always ai no mune ni yuuki o dashite

tatoe sore ga DAME da to shite mo ne

No sore dake ga jibun janai

Yes kazamuki ga kawatta ima tobitatou

yume janai! akiramezu

sou janai! saigo made

dare de mo hajime wa kizukanai kedo

kanarazu tadoritsuku

kimi no kokoro no naka ni kibou ga aru kara

kurushii toki koso negai wa kanau

always sou shinjite mitsumete miyou

tatoe sore ga tsurai koto demo ne

No sore dake ga jibun janai

Yes kono isshun goto ga ashita no kimi ni naru

Sometimes you win

Sometimes you lose

It doesn't matter

You make mistakes but for a reason

There's a chance to be won

God bless you for being yourself

Sometimes life is so beautiful yeah

always give my love

always give my love to you

always give my love

剧场版6

贝克街的亡灵

Everlasting (永恒)

日文歌词:

今日はどんなことがあったの?

明日も无事に终わるように

何が起きても起こらなくても

あの空は进み続ける

君に出会えた その时から

一秒ずつが とても大事なんだ

いつまでも 途切れぬ想い

どうにも不安でしかたない日も

谁にも弱音をはけないんだろ

いくつもの糸 もつれあう中

仆たちは 繋がっている

君の温もり 覚えてるよ

その真っすぐな声も 响いてるよ

いつまでも 途切れぬ想い

君に出会えた その时から

もう ひとりじゃないと 思えたんだ

君がどこかで 见てるんだと

想いながらずっと 生きていけるよ

いつまでも 途切れぬ想い

どこまでも 绝えない想い

中文歌词:

今天有发生了什么事了吗?

好象明天也会平安结束

即便发生了什么没发生什么

那个心情都会继续增强

从与你邂逅的那天起

每一秒都非常重要

永恒的思念

即便无法安定的日子里

是不是谁也不说不争气的话

在我们间纠缠着几根线

把我们牵联在一起

感受你的温存

倾听你真切的声音

永恒的思念

从与你邂逅的那天起

心想再也不是一个人了

不管见你在什么地方

悠长的思念一直存在着

永恒的思念

何处都不灭的思念

发音:

kyou wa donna koto ga atta no

asu mo buji ni owaru youni

nani ga oki temo oko ranaku temo

ano sora wa susumi tsuzukeru

kimi ni deae ta sono toki kara

ichibyou zutsuga totemo daiji nanda

itsu made mo tokirenu omoi

dou nimo fuan de shikata nai hi mo

dare nimo yowane o hake nain daro

ikutsu mono ito motsure au naka

boku tachi wa tsure gatte iru

kimi no nukumori oboe teru yo

sono massugu na koe mo hibii teru yo

itsu made mo tokirenu omoi

yami ni omore souna kizuna o tori modose

kimi ni deaeta sono tokikara

mou hitori janai to omoe tanda

kimi ga dokaka de mi terun dato

omoi nagara zutto ikite ikeru yo

itsu made mo tokirenu omoi

doko made mo tae nai omoi

剧场版7(1)

迷宫的十字路

Time After Time (樱花飞舞的街)

日文歌词

もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない

春の终り告げる花実と霞む花一片

苏る想い出の歌 この胸に今も优しく

Time after time 君と出逢った奇迹

缓やかな风吹く街で

そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束

风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆

伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で

巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で

Time after time 一人花舞う街で

散らざる时は戻らないけれど

あの日と同じ変わらない景色に

涙ひらり舞っていたよ

风舞う花びらが水面を抚でるように

大切に想うほど切なく

人は皆孤独というけれど

探さずにはいられない 谁かを

儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう

Time after time

君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない

谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい

今度はきっと

中文歌词

如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手

告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片

在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美

Time after time 与你相遇的奇迹

在那微风缓缓吹过的街道

悄悄的牵着手 一起走过的坡道

直到如今也没有忘记的约定

风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆

曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖

何时还能再一次 在这同样的地方

在薄红色季节的日子来临的时候

带着笑容再一次相遇吧

Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道

虽然散落之时无法再次挽回

与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔

如随风飘舞的花瓣抚平水面一般

珍贵的回忆是如此的难过

虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人

我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西

Time after time

如果在樱花染粉的街道再次与你相遇

再也不要任何约定

这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边

发音

Time after time ~hanamau machi de~

moshimo kimi ni meguri ae tara

nido to kimi no te wo hanasa nai

haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira

yomigaeru omoide no uta

kono mune ni imamo yasashiku

time after time kimi to deatta kiseki

yuruya kana kaze fuku machi de

sotto te wo tusnagi

arui ta sakamichi

ima mo wasurenai yakusoku

kaze ni kimi no koe ga kikoeru

usura saekaeru tooi kioku

kizutusku kowasa wo shirazu chikatta

ituska mata kono bashyo de

meguri aou

usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni

egao de

time after time hitori hanamau machi de

chirazaru toki ha modora nai keredo

anohi to onaji kawara nai keshiki ni

namida hirari matte ita yo

kaze wa fuu hanabira ga

mina mo naderu youni

taisetus ni omou hodo setusnaku

hito wa mina kodoku to iu keredo

sagasazuni wa irarenai dareka wo

hakanaku koware yasui mono bakari

oimotomete shimau

time after time kimi to irozuku machi de

deae tara mou yakusoku wa iranai

dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no

sobani itai kondo ha kitto

剧场版7(2)

迷宫的十字路口

キミがいれば(如果有你)

原唱:词:高柳恋曲:大野克夫

中文歌词:

你低垂着背脊

雨点敲打着你让我心痛

我怀着祈祷的心情一直关注着你

如果这个世界上

只有一把伞

我定要找到送给你

我不能为你做点什么

代你淋雨也无所谓

求求你 将那些烦恼

向我倾诉吧

黑夜过后一定会有黎明

世界上也没有下不停的雨

所以请你相信自己

如果将我们比做月亮和太阳 那么我就是月亮

如果有你我才能发光

你不要一个人承担痛苦

你要知道我就在你身边

因为很快 你的心里

就回架起美丽的彩虹

因为很快 你的心里

就会架起美丽的彩虹

日文歌词:

(アルバムヴァ—ジョン)

~名探侦コナン メインテ—マ~

ぅつむくその背中に

痛ぃ雨がつき刺さる

祈る想ぃで见てぃた

この世にもしも伞が

たったひとつだとしても

搜してキミに渡すょ

なにも出来なぅけどキミの代はり

濡れるくらぃわけもなぃさ

ぉ愿ぃ その恼みを

どぅ私か打に明ちけて

必ず朝は来るさ

终わらなぃ雨もなぃね

だから自分を信じて

月と太阳なら私は月

キミがぃれば辉けるよ

ひとりで背负わなぃで

气づぃて私がぃるまこと

もぅすぐその心に

きれぃな虹が架るから

もぅすぐその心に

きれぃな虹が架るから

发音:

UTsuMuKu SoNoSeNaGaNi

ITaiIMe GaZuKiSaSaRu

INoRuOMoITeMo TeITa

KoNoYoNi MoShiMoKoYuKa

TaTaHiTo TsuDaToShiTeMo

SaKaShiTeKiMiNiWa TaSuYo

NaNiMoDeSaNaITeDo KiMiNoKaWaRi

NeReRuKuRaI WaTeMoNaISa

ONeKaI SoNoNaYaMiWo

DouKaWa TaShiNiUSaAKeTe

KaNaRaZu ASaHaKuRuSa

OWaRaNai AMeMoNaINe

DaKaRaShiFunWo ShinXiTe

ZuKiToTaIYoUNaRa WaTaShiHaZuKi

KiMiGaIReBA KzGYaKeRuYo

HiToRiDe SeOWaNaIDe

SaZuITe WaTaShiKaIRuKoTo

MouSuGu SoNoKoKoRoNi

KiReiNa DaiGaKaKaRuKaRa

MouSuGu SoNoKoKoRoNi

KiReiNa DaiGaKaKaRuKaRa

剧场版8

Dream × Dream

「名探侦コナン 银翼の奇术师(マジシャン)」主题歌

作曲:徳永暁人 作词:爱内里菜

■■■日文歌词■■■

Shine 溢れだした この空の下

少し眩しい日差し 二人吸い込んだ

Eyes まばたきさえ 忘れそうだった

间近に见た何げない 私だけの笑颜

私を映して 一途に光る君の瞳の辉きに导かれ

未来は変わってく

これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る

想いをいくつ感じていくと思う?

なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい

君と完成してく Dream × Dream

Life となりで君 大きなあくび

私にも うつって ねえそんなふうな

小さな小さな幸せが

とても特别にとなっていくんだ

何て无いことが君となら

これから先 君と二人で一つになる喜びを

「幸せ」って呼んでいくことにする

なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい

君と完成してく Dream × Dream

いくつの季节までを君と见て行くんだろう

また いつかこの匂いをかぐ时が来て

一番に「あのときもそうだったね」って言えたら

これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る

想いをいくつ感じていくと思う?

なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい

君と完成してく Dream × Dream

■■■中文歌词■■■

Shine 渗透出来 在这片天空下

些许耀眼的阳光 将我们俩吸入其中

Eyes 似乎连眨一下眼 都忘记了

没注意到看看附近 有个只属于我的笑容

照映着我 被你那眼中专注发亮的光辉引导着

未来渐渐在改变

从此之后 这样的闪耀 这样的悸动

会先思考何时正在感受这样的回忆吗?

无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快

能和你一起去完成 Dream × Dream

Life 在身旁的你 打了大大的呵欠

我也感染到 你那份气息

细微渺小的幸福

渐渐变得非常地特别

若是和你一起没有其它旁骛的话

从此之后 我和你两个人在一起的这份喜悦

先开始召唤着「幸福」

无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快

能和你一起去完成 Dream × Dream

歌曲:《突如其来的爱情》

作词:小田和正

作曲:小田和正

演唱:小田和正

歌词:

何(なに)から伝(つた)えればいいのか

不知该从何说起

分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて

时间在悄无声息地流逝

浮(う)かんでは消(き)えてゆくありふれた言叶(ことば)だけ 

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから

你的美丽动人

ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで 

让我无法直白爱上你

多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ)

雨快止了在这个只属于我俩的黄昏

あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で

在那天 在那时 在那地方

君(きみ)に会(あ)えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 

我们将永远是陌生人

もう心揺(こころゆ)れたりしないで

别再为他人的甜言蜜语而动心

切(せつ)ないけどそんなふうに 

也别难过就算那样

心(こころ)は缚(しば)れない

也别放在心上

明日(あした)になれば君(きみ)をきっと

一天比一天更喜欢你

今(いま)よりもっと好(す)きになる 

比现在更爱你

そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で时(とき)を越(こ)えてゆく 

我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君(きみ)のために翼(つばさ)になる君(きみ)を守(まも)りつづける

我要变成翅膀紧紧地守护你

柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる 

我要变成风温柔地拥抱你

あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 

在那天在那时在那地方

君(きみ)に会(あ)えなかったら 

如果不曾与你邂逅

仆(ぼく)らはいつまでも

见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 

我们将永远是陌生人

今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて 

现在你已动了心不要言语依偎着我

仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日(ひ)を 

在那难忘的日子

君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない 

我不会把你让给任何人

君(きみ)のために翼(つばさ)になる君(きみ)を守(まも)りつづける 

我要变成翅膀紧紧地守护你

柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる 

我要变成风温柔地拥抱你

あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 

在那天在那时在那地方

君(きみ)に会(あ)えなかったら 

如果不曾与你邂逅

仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 

我们将永远是陌生人

谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶に心揺(こころゆ)れたりしないで 

别再为他人的甜言蜜语而动心

君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる 

我要变成围绕你的风

あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で 

在那天在那时在那地方

君(きみ)に会(あ)えなかったら 

如果不曾与你邂逅

仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 

我们将永远是陌生人

扩展资料:

突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。 

此歌曲还有其他翻唱版本:

日本著名女歌手广濑香美在1992年翻唱过此歌曲,并在当时收到大众们的广泛好评。

美国女歌手Debbie Gibson(黛比·吉布森,也叫Deborah Gibson,黛伯拉·吉布森)在2000年曾在个人演唱会上翻唱过此单曲。

歌曲:This is Love 这就是爱

歌词:

あなたを好きになった

何もない世界に奇迹さえ信じた

目が合ったあの日から

気付いてたよ

喜欢上了你

相信了在这一无所有的世界上也会有奇迹

从我们互相对视的那天开始

就让我怦然心动

これは恋だということを

This is Love

あなたに会えた

それだけのことで

这就是叫做爱的感觉

Love is Love (这就是爱)

能与你邂逅

就是这件事让我明白了

私の胸は激しく震え

もどかしくて

隣にあなた

楽しそうに笑ってる

我的心胸在激烈颤抖

难以抑制的激动

而旁边的你

正在开心地笑着

あと一歩前に进めたら

密やかなLoveに戸惑った

突然のメール

会おう

如果能再向前一步

这偷偷的Love(爱)困扰着我

突然而来的邮件

见面吧

と言われたらその気になる

急いであなたに会いにいく

你这么一说我也心怀期待

匆匆忙忙地跑去见你

话せただけでも幸せだったのに

今は今以上特别な関系望んでる

わかる気がする

あなたと私は

本来只要能和你说说话就已经很幸福

可现在我期待着能比现在更进一步的特别关系

感觉你也会明白

你和我之间

きっと一つになれない

交わることもない

この気持ちはもうどこにも行き场ない

私に気持ちは

是不可能成为一个的

没有交汇点

这种心情无处可逃

我的心情

ないことは知ってるよ

だけどあの日

私を见つめた気がしたから

涙は爱になり

明知道是没有的事

可是那一天

因为感觉到你也在凝视着我

眼泪变成了爱

あなたの元へ届いたらいいのに

奇迹起こしたいよ

私が今恋に落ちた

ただあなたに

如果能送到你的手中该多好

多希望奇迹能够发生啊

如今我已经陷入爱河

只为你

何もせず谛めるより

ぼろぼろになって伤付く方がいい

後悔するくらいなら

比起什么都不做就放弃

还不如为了爱而遍体鳞伤

直到想反悔为止

いっそ伝えてしまおう

伤付くのはすごく怖い

でもずっとこのままではツライ

鼓起勇气表白吧

虽然害怕受伤

但是如果就一直这样下去更痛苦

受け取ってよ It's Only You

This is Love

すごく好きだよもう隠せないよ

WOO Baby Would YouSay You Love me

OH This is Love

请接收吧 It's Only You(只有你)

This is Love(这就是爱)

我是多么的喜欢你呀 不再隐瞒

Woo Baby Would You Say You Love me(哦 宝贝 可否说你爱我)

OH This is Love (哦 这就是爱)

小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えればいいのか 不知该从何说起 分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから 你的美丽动人 ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是 心は缚れない 约束不了自己的心 明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 今よりもっと好きになる 比现在更爱你 そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我 仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

歌词发音

  な に か ら つ た え れ ば いいの か na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka わ か ら な いまま と き は な が れ て wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te う かんで は き えて ゆ く u ka n de ha,ki e te yu ku あり ふ れ た こ と ば だ け a ri fu re ta,ko to ba da ke き み が あんま り す てき だ か ら ki ma ga a n ma ri,su te ki da ka la た だ す な おに す き とい えな いで ta da su na o ni su ki to i e na i de た ぶ んもう す ぐ あ め も や んで ふ たり ta bu m mo u su gu,a me mo, ja n de fu ta ri た す が れ ta su ga re あの ひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえな か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ くう ら は いつ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu ta ri no,ma ma だ れ か が あま く さ そ うこ と ばに da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni も うここ ろ ゆ れ た いし な いで mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de せ つ ない け ど そん な ふ うに se tsu na i ke do,so n na fu u ni こ こ ろ は し ば れ ない ko ko ro ha,shi ba re na i あ し た に な れ ば き み をき つ と a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to いま よ り も つ と す き に な る i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ru そ の す べ て が ぼ く の な か で とき を so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o こ えて ゆ く ko e te yu ku き み の か ぜ に つ ば さ に な る ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ru き み をま も り つ つ け る ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru や わ ら か く き み をつ つ む ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu あ の か ぜ にな る a no ka ze ni na ru あの ひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi yo de き み に あえ な か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うらは い つ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu,ta ri no,ma ma い ま き み の こ こ ろ が おいた i ma, ki mi no ko ko ro ga,o i ta こ と ば お め で かた お よ せ て ko to ba,o me de,ka ta o, yo se te ぼ く は わ す れ な いこ の ひ を bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o き み をだ れ に も わ た さ な い ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i き み の か ぜ に つ ば さ に な る ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ru き み をま も り つ つ け る ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru や わ ら か く き み を つ つ む ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu あ の か ぜ に な る a no ka ze ni na ru あ のひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえ な か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うら は い つ ま で も bo ku u la wa,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の ま ま mi shi la nu fu,ta ri no,ma ma だ れ か が あま く さ そ うこ と da re ka ga a ma,ku sa so u ko to ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de き み をつ つ む あの か ぜ に な る ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru あ のひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえな か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うら は い つ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

冰棒

作词・作曲:高冈亜衣 编曲:大贺好修

心情啊晴朗起来!装着踢飞了拖鞋

最近和你老是擦肩而过

过了午夜0时 突然取消约会

昨天攒足了劲 还贴了面膜

本来是休息日 工作啥的太损了点哦

请赐予我信任的力量

想体验到那被爱的感觉

总是在思念着你

可只剩下叹息

忧郁时刻的冰棒

过了中午已经是第五根

毕了业成了社会人

些许变得生猛常常又走眼

哪怕是误会 也觉得拼搏着的

是为了两个人的未来

虽说见不到的时候变多有些伤感

好想去撑一把打拼的你

希望你更精神 满是笑脸

镜子前挤出来的笑

挨过那夏日的一天天

苏打味道的冰棒

苍白地结冻在在口中

请赐予我信任的力量

想体验到那被爱的感觉

今天也在思念着你

太阳落下山

忧郁时刻的冰棒

哭泣的孩子也闭嘴的冰棒

心情啊晴朗起来!装着踢飞了拖鞋

我和你 阴转晴

在蓝天下

作词・作曲:高冈亜衣 编曲:小林哲

特别想一个人 奔向你的街道

关掉手机的电源 列车中摇晃了半天

突然过去多少有些个那个

可我看到了你发现我 挥手的身影哦

每当蓝天下这样相见笑容洋溢

(a kindly summer breeze)

又回到了少女时代的二人世界

就好像不再是独自一人

双亲铺好的轨道 没有任何的不满

可依然讨厌起怪罪于谁 要逃离的自己

漫步在外面 遇见劳作的人们

不谙世事的我是否也有未来

幸福 它是什么?还是要自己张开眼确认

(thank you, thank you my friend)

暂且还是想在这里寻找宝贝(幸福)

慢慢的生活

和你一起总觉得强势

感觉什么都可以做到

虽说净是些出主意的角色

总带给我活力

蓝天下这样和你在一起

(a kindly summer breeze)

我能成为本来的自己

有你在身边真好

什么也不挑剔太阳般你的柔情

(thank you, thank you my friend)

有多少次挽救了我 “谢谢你哦”

和你邂逅 真好

acoustic love

作词・作曲・编曲:高冈亜衣

停下车来 俯视着小镇

好漂亮的夜空呵

马上要踏上旅程的你 晃的我

错开了眼神

Ah 你我的结局不知道是不是幸福

Ah 不过就这样还喜欢着你怎么能再见

有一件事 谁也不会教你

那就是恋情 大概还有爱情

是仅靠命运无法摆布的恋情

是 爱情…此刻 因爱而痛苦

流星闪过闭上了眼睛

只不过一瞬…

我觉得有爱的勇气

怎能不好好告诉你

Ah 不管你去向何方一直在这里等你

Ah所以你不要担心去看那万千世界再回

追梦的人是强人

是罪人…那大概就是你呵

爱上这样的人的我

或许是比谁都有罪

有一件事 谁也不会教你

那就是恋情 大概还有爱情

是仅靠命运无法摆布的恋情

即便命运也有能改变的恋情

还有爱…我确信

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10665494.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-11
下一篇2023-11-11

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存