Love Forever
歌:加藤ミリヤ×清水翔太
作词 : Miliyah・Shota Shimizu
作曲 : Miliyah・Shota Shimizu
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
Kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kureta
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo
ずっと 孤独 だった 壊れた 心 の ドア
Zutto kodoku datta kowareta kokoro no doa
夜に おびえた 部屋 で ずっと 待ってた しつうに 颜をで 叫んだ
Yoru ni obieta heya de zuku matteta Shitsuu ni kao wo de sakenda
言叶に ならなかった
Kotoba ni naranakatta
迷わず 何もかも 舍ててきた
Mayowazu nani mo kamo sutetekita
こんな 私を 爱してくれた
Konna watashi wo aishitekureta
いつも 君は そばに いてくれた
Itsumo kimi wa soba ni ite kureta
君さいれば それで よかった
Kimi sa ireba sore de yokatta
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
Kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kureta
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku
深夜0时すぎの 町に 一人きり
Shinya de reijisugi no machi ni hitorikiri
泣きたいのに 强がってる
Nakitai no ni tsuyogatteru
さっき の 喧哗 思い出して
Saki no kenka omoidashite
自分に いらだってる
Jibun ni iradatteru
自分だけの 时间が 必要だった
Jibun dake no jikan da hitsuyo datta
少し お互い 知りすぎだから
Sukoshi otagai shirisugi dakara
昔の ように 向き合えないなら
mukashi no you ni mukiaenai nara
距离を おこうを そう决めたのに
Kyori wo ooko wo sou kimeta no wa ni
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kur
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo
永远を 君に
eien wo kimi ni
もう 逃げないで ここに 誓うよ
mou nigenai de koko ni chikau yo
运命の 时に
unmei no toki ni
心が 生きてると 叫ぶよ
kokoro ga ikiteru to sakebu yo
君が いなければ 何の 価値もない
kimi ga inakereba nan no kachi mo nai
ここに 生きる 意味も のない
Koko ni ikiru imi mo nai
世界中で 一人 君だけを 信じてる
Sekaijuu de hitori kimi dake wo shinjiteru
君に 出会えて よかった 切ない けれど よかった
kimi ni deaette yokatta setsunai keredo yokatta
一人の 夜も そばに いてくれた
Hitori no yoru mo soba ni itte kureta
世界に たった 一人の 君に 出会えて よかった
Sekai ni tatta hitori no kimi ni deaette yokatta
思い出は 夜の 空 星 になり 辉くよ
Omoide wa yoru no sora hoshi ni nari kagayaku yo
あの日 君が くれたの 梦の かけら
Ano hi kimi ga kureta no yume no kakera
この手 握り缔めて 离さない
kono te nigirishimete hanasanai
きっと こんなに 本気に なれた
Kitto konna ni honki ni nareta
二度とない
Nidoto nai
君と 出会えて 世界は 変われた
Kimi to deaette sekai wa kawareta
心 动かす 君 探していた
kokoro ugokasu kimi ga sagashiteita
あの日の 二人に 戻れなくて もう
Ano hi no futari ni modorenakute mo
离さないよ
Hanasenai yo
中文歌词
真好啊 能够与你邂逅 真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁长久孤独而破碎的心扉 畏惧黑夜的我 蜷缩在黑暗的房间蒙着被褥 嘶声呼喊已无法汇成一个字眼你毫不犹豫地抛弃所有爱上了这样的我 你始终陪伴在我左右只要有你 就已足够 真好啊 能够与你邂逅真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁独自走在 零点过后的街头想要哭泣却强忍泪水 回想起刚才的争吵令自己心烦意乱我们需要只属于自己的时间也许我们已太过熟悉 若无法重回当初的融洽 倒不如保持一段距离 明明我们已这样决定真好啊 能够与你邂逅真好啊 尽管也有辛酸 孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁我会给你永远与此承诺 我不再逃避在这宿命的时刻心灵发出犹存的呐喊失去你 一切将毫无价值我也没有了存在于此的意义在这世上 我只相信唯一的你真好啊 能够与你邂逅 真好啊 尽管也有辛酸孤单的夜里 你依然伴我左右真好啊 能够邂逅这个世上独一无二的你我对你的思念 将化作点点繁星在无边的夜空熠熠闪烁那一天你留给我的 梦的碎片我会紧握在手中永不放开如此认真而执著的爱 此生绝不会再有一次 自从与你邂逅 我的世界已全然不同追寻着让我心动的你 哪怕再也无法回到当初的你我我也不会离你而去
东京爱情故事主题歌
突如其来的爱情故事
以下是歌词
何から伝えればいいのか 不知该从何说起 na ri ga ra zu da e ne wa yi yi no ka
(なんからつてえればいいのか
分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 a ka ra na yi ma ma to ki wa da na ne de
浮かんでは 消えてゆく fu ga n de wa ki e de yo ku
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 a ri fu ne ta ko ko wa ta ke
君があんまり すてきだから 你的美丽动人 ki mi ga a n ma ri su de ki da ga ra
ただ すなおに すきと言えないで 让我无法直白爱上你 ta da su o ne o ni su ki to yi e na yi de
多分もうすぐ 雨も止んで 二人たそがれ 雨快止了 在这个只属于我两的黄昏 ta bu mo so su ku a me mo ya me n de fu da ri ta so da ne
あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e ne da ga ra
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 bo ku ru na wa yi zu mo de mo mi xi ra ne fu da ri no ma ma
谁かが甘く诱う言叶に da ne ka ga a sa so o do da go o ma ri
もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 mo so ko ko no sa si ra yi de
切ないけど そんなふうに 虽然会有苦闷 但我还是 se zu na yi ke do so n na fu o ni
心は缚れない 约束不了自己的心 ko ko wa xi ba wa ne na yi
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 a xi ta ra ni ta ne wa ki mi o ki to
今よりもっと好きになる 比现在更爱你 yi ma yo ri mo to yi ki ni na ru
そのすべてが仆のなかで 时を so no su ge de ka bo ku no na ga de do ki o
超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 u de yo ku
君のために翼になる ki mi no ta me ni su ba za ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀 紧紧地守护你 ki mi o ma mo ri cu su ge ru
やわらかく 君をつつむ ya wa ra ka ga ku ki mi o zu zu o
あの风になる 我要变成风 温柔地拥抱你 a no ka ze ri na ru
あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e ne na ta ga ra
仆等は いつまでも bo ku ma de wa yi su ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 mi si ra ne fu da ri no ma ma
今 君の心が动いた yi ma ki mi no ko ko ka mu yi ta
言叶止めて 肩を寄せて 现在你已动了心 不要言语 依偎着我 ko to wa ta no yo se me de ka da o yo se de
仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 bo ku wa wa su ne na yi ko no hi o
君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 ki mi o da ni mo wa ta so na yi
君のために翼になる ki mi no ta me ni cu ba sa ni na ru
君を守りつづける 我要变成翅膀 紧紧地守护你 ki mi o ma mo ri su zu ke ru
やわらかく 君をつつむ ya wa ra ga ku ki mi o zu su
あの风になる 我要变成风 温柔地拥抱你 a no ka ze ni na ru
あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no do ki a no ba so de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ka ta ra
仆等は いつまでも bo ku ru na ma yi zu ma de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 mi xi ra fu da ri no ma ma
谁かが甘く诱う言 da ne ka ga a ma ku sa su u ko do
叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 ko ko mu xi ne ta ri si na yi de
君をつつむ あの风になる 我要变成围绕你的风 ki mi o zu su a no ka se ni na ru
あの日 あの时 あの场所で 在那天、在那时、在那地方 a no hi a no to ki a no ba so de
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 ki mi ni a e na ga ta ra
仆等は いつまでも bo ku ma de wa yi cu mo de mo
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 mi si ra ne fu ta ri no ma ma
突如奇来的爱情故事
不知可以通过什么途径传达(我的爱意)
那段逝去的时光
往事在眼前一闪即逝
只是很普通的说话,但往往欲言即止
你是那么的漂亮
而我从未坦率地向你表白爱意
看来雨马上就要停了
这是属于你我的黄昏
要是那天、那时、在那儿,你我不曾相遇
那么我俩永远是陌路人
要是谁用甜言蜜语引诱你,请不要动心
也别难过,就算那样,也别放在心上
到了明天,我会比现在更加爱你
那往事全部铭记于心,超越时空
为了你,我愿长出翅膀,继续守护着你
我愿变成和风,裹护着温柔的你
现在你默默地靠在我的肩膀上
我感觉到你的心跳
我不会忘记这天,不会让你被别人夺走
要是谁用甜言蜜语引诱你,请不要动心
我愿变成和风,裹护着温柔的你
ラブスト—リ—は突然に
何から つためはいいのか
わからないまま 时は流れて
浮かんでは 消えてゆく
ありふれたことはだけ
君があんまりすてきだから
ただすなおに好きと言えないび
多分もうすぐ
雨も止んで二人 たそがれ
あの日あの时あの场所で
君に会えなかったら
ぼくは いつまでも
见しらぬ二人の まま
谁かが甘く诱うことはに
もう 心 摇れたりしないで
切ないけど そんなふうに
心は 缚れない
あしたになれは 君をきっと
いまよりもっと好きになる
そのすべてがぼくのなかで时を
超えてゆく
君のために 翼になる
君を守りつづける
柔らかく君を包む
あの 风になる
今 君の心が动いた
ことは とめて 肩を寄せて
ぼくは わすれない このひを
君を だれにも 渡さない
日文注音
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
な に か ら つ た えれ ば いいの か
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
わ か ら な いま ま と き は な が れ て
u ka n de ha,ki e te ju ku
うか んで は き えて ゆ く
a ri fu re ta,ko to ba da ke
あり ふ れ た こ と ば だ け
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
き み が あんま り す て き だ か ら
ta da su na o ni su ki to i e na i de
た だ す な おに す き と いえな いで
ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri
た ぶ んも うす ぐ あめ も や んで ふ た り
ta su ga re
た す が れ
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
だ れ か が あま く さ そ うこ と ば に
mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
も うこ こ ろ ゆ れ た い し な いで
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
せ つ な いけ ど そ んな ふ うに
ko ko ro ha,shi ba re na i
こ こ ろ は し ば れ な い
a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to
あ し た に な れ ば き みを き つ と
i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju
いま よ り も つ と す き に な る
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
そ の す べ て が ぼ く の な か で と きを
ko e te ju ku
こ えて ゆ く
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
き み の か ぜ に つ ば さ に な る
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
き みを ま も り つ つ け る
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
や わ ら か く き みを つ つ む
a no ka ze ni na ru
あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
いま き み の こ こ ろ が おいた
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
こ と ば おめ で か た およ せ て
bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o
ぼ く は わ す れ な いこ の ひを
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
き みを だ れ に も わ た さ な い
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
き み の か ぜ に つ ば さ に な る
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
き みを ま も り つ つ け る
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
や わ ら か く き みを つ つ む
a no ka ze ni na ru
あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
da re ka ga a ma,ku sa so u ko to
だ れ か が あま く さ そ うこ と
ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de
ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
き みを つ つ む あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
剧场版1
引爆摩天楼
Happy Birthday
原唱:杏子
日文歌词
うまく话ができなくて 本当はすまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる
周末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り
深くため息をついたら 街头スピーカーに消された
それらしい言叶を并べても 伝わることなど始めからない
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday
何か小さなトラブルで 人だかりに饮みこまれ
谁かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った
いつかこの街のどこかで 君と偶然出会っても
何を话したらいいのか 今でもよくわからない
ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday
中文歌词
不能和你好好的谈天说地 真的令我很不安
每每在担心烦恼 辗转反侧中 疲惫的入睡
这个城市周末的空气 总弥漫着呛人的热气
只要深深地叹口气 就会消失于街头的扩音器中
即使有再多类似的言语 也无法传达于万一
只好向着喧闹天际 扬声呐喊
对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐
为了一点轻微的不如意,我可以狂饮到天明
再精彩的笑话 也只能勾起我勉强的微笑
如果在某一个时刻,我们在这个城市里意外地相逢
千言万语将从何吐露?我不知道
我的世界已因你而崩溃 碎成片片无法拼补
难以抑制的泪水,也再没有了什么意义,只剩下一片空虚
只好向着喧闹天际 扬声呐喊
对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐
发音
umaku hanashi ga dekinakute
hontou ha sumanai to omotteru
shibaraku nayandemo mitakedo
sonouchi tsukarete nemutteru
shuumatsu no kono machi no kuuki ha
hitoikire de musekaeri
fukaku tameiki wo tsuitara
gaitou SUPIIKAA ni kesareta
sorerashii kotoba wo narabetemo
tsutawaru kotonado hajimekaranai
nigiyakana kono machi no kuuki ni
omoikiri hariageta koe ha
dokoka touku no machi ni iru
ano hito he no Happy Birthday
nanika chiisana TORABURU de
hitodakari ni nomikomare
dareka no tsumaranai JOUKU ni
honno sukoshi dake waratta
itsuka kono machi no dokoka de
kimi to guuzen deatte mo
nani wo hanashitara iinoka
imademo yoku wakaranai
hitotsuzutsu kowarete iku sekai de
nagashita namida ni nanno imi ga aru
Repeat
nigiyakana kono machi no sora ni
omoikiri hariageta koe ha
Repeat
剧场版2
第十四个目标:
少女の顷に戻ったみたいに(仿佛回到少女时代)
日文歌词
くり返し见る梦に
目が覚めてみると
胸の动悸が 早いことに気づく
いつも白线踏みはずして
走る私がいる
何故? 訳もないのに
声をかけて泣きたくなる
幼い少女の顷に戻ったみたいに
やさしく 髪を抚でてくれる
そんな温かい手をいつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ
どんなに情热 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 昙ってしまうわ
恋は规则正しい リズムを刻まない
心地良いソファーで また 眠ってしまった
懐かしい 少女の顷に戻ったみたいに
やさしく 髪を抚でてくれる
そんな温かい手をいつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 爱してる とても 爱してる
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 爱してる 赤いハートで
lovin’ you あなたと...
lovin' you
中文歌词
从反覆梦见的梦境中
我张开了眼睛
注意到胸口的悸动变快了
以往我总是奔驰得逾越了跑道
为什麼 莫名其妙地
我却想要放声大哭
彷佛回到了那年幼的少女时代
总是在等待著
温柔的抚弄著我的头发 那双温暖的手
只有你 是对我这麼温柔的人
真的 好喜欢 真的 好喜欢喔
不管倾注多少热情
也会有无法互相了解的人
那样的日子里 心情都会笼上层阴影
恋爱是不会刻下规律节奏的
在舒适的沙发上 又(不知不觉的)睡著了
彷佛回到了那令人怀念的少女时代
总是在等待著
温柔的抚弄著我的头发 那双温暖的手
只有你 是那麼轻柔的包围著我
非常的 爱著你 非常的 爱著你
只有你 是那麼轻柔的包围著我
非常的 爱著你
非常的 爱著你 与你
发音
kurikaeshite miru yume ni
me ga samete miru to
mune no douki ga hayai koto ni kizuku
itsumo hakusen fumihazushite
hashiru watashi ga iru
naze wake mo nai no ni koe o agete nakitaku naru
osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o yasashii hito ni shite kureru
totemo daisuki yo totemo daisuki yo
donna ni jounetsu katamukete mo
wakariaenai hito mo iru
sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai
kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta
natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru totemo aishiteru
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru akai HAATO de
lovin' you anata to
剧场版3
世纪末的魔术师
one
日文歌词
静かすぎる夜だ 耳がうずくほど
仆も君も谁も眠ってなんかいないのに
言叶がまだ 大切なこと
伝えられるなら また 何でもいいから 声を闻かせてよ
わかってるって もう行きたいんだろ
気づかないわけないだろう you're the only one
どんなことでも 无駄にはならない
仆らは何かを あきらめるわけじゃない
夜明けの瞬间は いつだって退屈だったけれど
いつもと违う太阳が 部屋のかたすみ照らした
梦があるなら 追いかければいい
まるでジプシーみたいに 自由にさまよいながら
仆ら出会ったんだから
また 会いましょう いつかどこかで
忘れるわけないだろう you're the only one
ドアを开ければ 道は眠って
踏みだされる一歩を 待ちこがれている
愉快な时だけ 思い出して
涙におぼれる たまにはそれもいい
ともに过ごした日々は 仆らを
强くしてくれるよ この胸をはろう
ぜったい会いましょう いつかどこかで
忘れるわけないだろう
baby,you're the only one
阳がまた升ってゆく
中文歌词
过于沉静的夜晚 让耳朵受不了
但无论是我是你还是谁 都并不是在睡
到现在言语还是一件重要的事 如果你听得到
什么都好 让我再听到你的声音啊
我知道 你已经想走了吧 我怎么可能没察觉到呢
you're the only one
无论是什么 都不要浪费了
我们怎么能放弃什么呢
黎明的瞬间 一直以来都是在寂寞中度过
和平常不同的太阳 照着房间的角落
如果有梦的话 想追就去追吧
好像是吉普赛人一般 自由地徘徊时
我俩相遇了 所以 我们在相逢吧 无论何时何方
我怎么会忘了你呢
you're the only one
当门打开时 道路还是沉静的
我焦急地等待你所踏出的一步
请只要在愉快的时候想起我
偶尔让我被泪水淹没也好
一起度过的日子 使我们变得坚强
挺起胸膛吧 我们绝对要再相逢 无论何时何方
我怎么会忘了你呢
baby,you're the only one
太阳又渐渐地升起
发音
shizuka sugiru yoru da mimi ga uzuku hodo
boku mo kimi mo dare mo nemutte nanka inai no ni
kotoba ga mada taisetsu na koto
tsutaerareru nara mata nan demo ii kara koe o kikasete yo
wakatterutte mou ikitain darou
kizukanai wake nai darou you're the only one
donna koto demo muda ni wa naranai
bokura wa nani ka o akirameru wake janai
yoake no shunkan wa itsu datte taikutsu datta keredo
itsumo to chigau taiyou ga heya no katasumi terashita
yume ga aru nara oikakereba ii
marude JIPUSHII mitai ni jiyuu ni samayoi nagara
bokura deattan dakara
mata aimashou itsuka doko ka de
wasureru wake nai darou you're the only one
DOA o akereba michi wa nemutte
fumidasareru ippo o machikogarete iru
yukai na toki dake omoi dashite
namida ni oboreru tamani wa sore mo ii
tomo ni sugoshita hibi wa bokura o
tsuyoku shite kureru yo kono mune o harou
zettai aimashou itsuka doko ka de
wasureru wake nai darou baby, you're the only one
hi ga mata nobotte yuku
剧场版4
瞳孔中的暗杀者
あなたがいるから(只要有你)
日文歌词
もしもこの世(よ)に汚(けが)れがなければ
姿(すがた)を変(か)えずに爱(あい)し合(あ)えたのに
どうして时(とき)は众(しゅう)を别(わか)つの
ねぇ 傍(そば)に居(い)て 今(いま)だけ
あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる
誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も
You are the one 心(こころ)満(み)たされる
夜(よる)のハイウェイ バイクを飞(と)ばして
はしゃいだ 自由(じゆう)を持(も)て余(あま)すくらい
この目(め)で见(み)て触(ふ)れて分(わ)かる
确(たし)かなものがあったね
あの顷(ごろ)の二人(ふたり)に すべて戻(もど)せるなら
跪(ひざまず)き 石(いし)になるまで 祈(いの)るよ
We can still be free 100(ひゃく)まで数(かぞ)えて
Never wanna stop 心(こころ)解(と)き放(はな)つ
あなたがいるから 私(わたし)は强(つよ)くなる
誓(ちか)いの指轮(ゆびわ) キラキラ 绮丽(きれい)ね
You will realize 小(ちい)さな梦(ゆめ)も
You are the one いつか叶(かな)えられる
中文歌词
若是这个世上没有污秽
我们便可坦诚相爱
为何时光要分开我们的爱
嗯 只有现在 在你身边
只要有你 我就会变得坚强
誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目
You will realize 即使再小的梦想
You are the one 填满我心的人
夜晚的高速 驾着飞快的摩托
喧闹的好像过分自由
亲眼看了捉摸了才会明白
这就是是现实
如果能完完全全回到那时候的你和我的话
我会跪着许愿 直到化为石头
We can still be free 数到100
Never wanna stop 开启心灵
只要有你 我就会变得坚强
誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目
You will realize 即使再小的梦想
You are the one 不论何时都能实现
发音
moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba
sugata o kaezuni aishi aeta no ni
doushite toki wa shuu o wakatsu no
nee soba ni ite ima dake
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
You will realize chiisana yume mo
You are the one kokoro mitasareru
yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite
hashaida jiyuu o motaemasu kurai
kono me de mite furete wakaru
tashikana mono ga atta ne
ano hi no futari ni subete modoseru nara
hizamazuki ishi ni naru made inoru yo
We can still be free hyaku made kazoete
Never wanna stop kokoro tokihanatsu
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
You will realize chiisana yume mo
You are the one itsuka kanaerareru
剧场版5(ed12)
通往天国的到计时
Always
原唱:仓木麻衣
日文歌词
损じゃない!? 今からでも
いいんじゃない!? やれること
思った通りにやってみよう
君と出逢うまで
何もなかったけれと 目を闭じて想う
一绪に生きる场所があるから
always 爱を胸に勇气を出して
たとえそれがダメだとしてもね
No それだけが自分じゃない
Yes 风向きが变わった今 飞び立とう
梦じゃない!? あきらめず
そうじゃない!? 最后まで
谁でも初めは气付かないけど
必ず辿り着く
君の心の中に 希望があるから苦しい时こそ愿いは叶う
always そう信じて 见つめてみよう
たとえそれがつらいことてもね
No それだけが自分じゃない
Yes この一瞬ごとが明日の君になる
Sometimes you win
Sometimes you lose
It doesn't matter
You make mistakes but for a reason
God bless you for being yourself
Sometimes life is so beautiful yeah
always give my love
always give my love to you
always give my love
中文歌词
会失去什么 即使现在开始
无所谓吧 能做得到的事
尝试自己想做的事吧 直到与你相遇为止
虽然什么都没有 闭上眼睛却能看见
有个与你一起生活的地方
ALWAYS 将爱藏于胸口提起勇气
即使失败也无所谓
NO 那并非所有的自己
YES 趁风向转变的现在向前飞吧
ALWAYS GIVE MY LOVE
ALWAYS GIVE MY LOVE TO YOU
难道是梦想 也决不放弃
难道不是吗 坚持到最后
虽然开始时大家都没发现 但最后还是会到达
因为你的心中充满着希望 艰苦时愿望一定会实现
ALWAYS 试着相信并去面对
即使那是痛苦的事
NO 那并非所有的自己
YES 此瞬间都将成为明天的你
ALWAYS GIVE MY LOVE
ALWAYS GIVE MY LOVE TO YOU
SOMETIMES YOU WIN SOMETIMES YOU LOSE
IT DOESN'T MATTER YEAH
YOU MAKE MISTAKES BUT FOR A REASON
THERE'S A CHANCE TO BE WON
GOD BLESS YOU FOR BEING YOURSELF
SOMETIMES ME IS SO BEAUTIFUL YEAH
ALWAYS GIVE MY LOVE
ALWAYS GIVE MY LOVE TO YOU
发音
son janai! ima kara de mo
iin janai! yareru koto
omotta doori ni yatte miyou
kimi to deau made
nani mo nakatta keredo me o tojite omou
issho ni ikiru basho ga aru kara
always ai no mune ni yuuki o dashite
tatoe sore ga DAME da to shite mo ne
No sore dake ga jibun janai
Yes kazamuki ga kawatta ima tobitatou
yume janai! akiramezu
sou janai! saigo made
dare de mo hajime wa kizukanai kedo
kanarazu tadoritsuku
kimi no kokoro no naka ni kibou ga aru kara
kurushii toki koso negai wa kanau
always sou shinjite mitsumete miyou
tatoe sore ga tsurai koto demo ne
No sore dake ga jibun janai
Yes kono isshun goto ga ashita no kimi ni naru
Sometimes you win
Sometimes you lose
It doesn't matter
You make mistakes but for a reason
There's a chance to be won
God bless you for being yourself
Sometimes life is so beautiful yeah
always give my love
always give my love to you
always give my love
剧场版6
贝克街的亡灵
Everlasting (永恒)
日文歌词:
今日はどんなことがあったの?
明日も无事に终わるように
何が起きても起こらなくても
あの空は进み続ける
君に出会えた その时から
一秒ずつが とても大事なんだ
いつまでも 途切れぬ想い
どうにも不安でしかたない日も
谁にも弱音をはけないんだろ
いくつもの糸 もつれあう中
仆たちは 繋がっている
君の温もり 覚えてるよ
その真っすぐな声も 响いてるよ
いつまでも 途切れぬ想い
君に出会えた その时から
もう ひとりじゃないと 思えたんだ
君がどこかで 见てるんだと
想いながらずっと 生きていけるよ
いつまでも 途切れぬ想い
どこまでも 绝えない想い
中文歌词:
今天有发生了什么事了吗?
好象明天也会平安结束
即便发生了什么没发生什么
那个心情都会继续增强
从与你邂逅的那天起
每一秒都非常重要
永恒的思念
即便无法安定的日子里
是不是谁也不说不争气的话
在我们间纠缠着几根线
把我们牵联在一起
感受你的温存
倾听你真切的声音
永恒的思念
从与你邂逅的那天起
心想再也不是一个人了
不管见你在什么地方
悠长的思念一直存在着
永恒的思念
何处都不灭的思念
发音:
kyou wa donna koto ga atta no
asu mo buji ni owaru youni
nani ga oki temo oko ranaku temo
ano sora wa susumi tsuzukeru
kimi ni deae ta sono toki kara
ichibyou zutsuga totemo daiji nanda
itsu made mo tokirenu omoi
dou nimo fuan de shikata nai hi mo
dare nimo yowane o hake nain daro
ikutsu mono ito motsure au naka
boku tachi wa tsure gatte iru
kimi no nukumori oboe teru yo
sono massugu na koe mo hibii teru yo
itsu made mo tokirenu omoi
yami ni omore souna kizuna o tori modose
kimi ni deaeta sono tokikara
mou hitori janai to omoe tanda
kimi ga dokaka de mi terun dato
omoi nagara zutto ikite ikeru yo
itsu made mo tokirenu omoi
doko made mo tae nai omoi
剧场版7(1)
迷宫的十字路
Time After Time (樱花飞舞的街)
日文歌词
もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない
春の终り告げる花実と霞む花一片
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく
Time after time 君と出逢った奇迹
缓やかな风吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束
风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆
伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で
巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で
Time after time 一人花舞う街で
散らざる时は戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に
涙ひらり舞っていたよ
风舞う花びらが水面を抚でるように
大切に想うほど切なく
人は皆孤独というけれど
探さずにはいられない 谁かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう
Time after time
君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない
谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい
今度はきっと
中文歌词
如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手
告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片
在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美
Time after time 与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵着手 一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次 在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人
我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西
Time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边
发音
Time after time ~hanamau machi de~
moshimo kimi ni meguri ae tara
nido to kimi no te wo hanasa nai
haru no owari tuskeru hana nido kasumu hana hitohira
yomigaeru omoide no uta
kono mune ni imamo yasashiku
time after time kimi to deatta kiseki
yuruya kana kaze fuku machi de
sotto te wo tusnagi
arui ta sakamichi
ima mo wasurenai yakusoku
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
usura saekaeru tooi kioku
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
ituska mata kono bashyo de
meguri aou
usubeniiro no kisetus ga kuru hi ni
egao de
time after time hitori hanamau machi de
chirazaru toki ha modora nai keredo
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
namida hirari matte ita yo
kaze wa fuu hanabira ga
mina mo naderu youni
taisetus ni omou hodo setusnaku
hito wa mina kodoku to iu keredo
sagasazuni wa irarenai dareka wo
hakanaku koware yasui mono bakari
oimotomete shimau
time after time kimi to irozuku machi de
deae tara mou yakusoku wa iranai
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
sobani itai kondo ha kitto
剧场版7(2)
迷宫的十字路口
キミがいれば(如果有你)
原唱:词:高柳恋曲:大野克夫
中文歌词:
你低垂着背脊
雨点敲打着你让我心痛
我怀着祈祷的心情一直关注着你
如果这个世界上
只有一把伞
我定要找到送给你
我不能为你做点什么
代你淋雨也无所谓
求求你 将那些烦恼
向我倾诉吧
黑夜过后一定会有黎明
世界上也没有下不停的雨
所以请你相信自己
如果将我们比做月亮和太阳 那么我就是月亮
如果有你我才能发光
你不要一个人承担痛苦
你要知道我就在你身边
因为很快 你的心里
就回架起美丽的彩虹
因为很快 你的心里
就会架起美丽的彩虹
日文歌词:
(アルバムヴァ—ジョン)
~名探侦コナン メインテ—マ~
ぅつむくその背中に
痛ぃ雨がつき刺さる
祈る想ぃで见てぃた
この世にもしも伞が
たったひとつだとしても
搜してキミに渡すょ
なにも出来なぅけどキミの代はり
濡れるくらぃわけもなぃさ
ぉ愿ぃ その恼みを
どぅ私か打に明ちけて
必ず朝は来るさ
终わらなぃ雨もなぃね
だから自分を信じて
月と太阳なら私は月
キミがぃれば辉けるよ
ひとりで背负わなぃで
气づぃて私がぃるまこと
もぅすぐその心に
きれぃな虹が架るから
もぅすぐその心に
きれぃな虹が架るから
发音:
UTsuMuKu SoNoSeNaGaNi
ITaiIMe GaZuKiSaSaRu
INoRuOMoITeMo TeITa
KoNoYoNi MoShiMoKoYuKa
TaTaHiTo TsuDaToShiTeMo
SaKaShiTeKiMiNiWa TaSuYo
NaNiMoDeSaNaITeDo KiMiNoKaWaRi
NeReRuKuRaI WaTeMoNaISa
ONeKaI SoNoNaYaMiWo
DouKaWa TaShiNiUSaAKeTe
KaNaRaZu ASaHaKuRuSa
OWaRaNai AMeMoNaINe
DaKaRaShiFunWo ShinXiTe
ZuKiToTaIYoUNaRa WaTaShiHaZuKi
KiMiGaIReBA KzGYaKeRuYo
HiToRiDe SeOWaNaIDe
SaZuITe WaTaShiKaIRuKoTo
MouSuGu SoNoKoKoRoNi
KiReiNa DaiGaKaKaRuKaRa
MouSuGu SoNoKoKoRoNi
KiReiNa DaiGaKaKaRuKaRa
剧场版8
Dream × Dream
「名探侦コナン 银翼の奇术师(マジシャン)」主题歌
作曲:徳永暁人 作词:爱内里菜
■■■日文歌词■■■
Shine 溢れだした この空の下
少し眩しい日差し 二人吸い込んだ
Eyes まばたきさえ 忘れそうだった
间近に见た何げない 私だけの笑颜
私を映して 一途に光る君の瞳の辉きに导かれ
未来は変わってく
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る
想いをいくつ感じていくと思う?
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
Life となりで君 大きなあくび
私にも うつって ねえそんなふうな
小さな小さな幸せが
とても特别にとなっていくんだ
何て无いことが君となら
これから先 君と二人で一つになる喜びを
「幸せ」って呼んでいくことにする
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
いくつの季节までを君と见て行くんだろう
また いつかこの匂いをかぐ时が来て
一番に「あのときもそうだったね」って言えたら
これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る
想いをいくつ感じていくと思う?
なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい
君と完成してく Dream × Dream
■■■中文歌词■■■
Shine 渗透出来 在这片天空下
些许耀眼的阳光 将我们俩吸入其中
Eyes 似乎连眨一下眼 都忘记了
没注意到看看附近 有个只属于我的笑容
照映着我 被你那眼中专注发亮的光辉引导着
未来渐渐在改变
从此之后 这样的闪耀 这样的悸动
会先思考何时正在感受这样的回忆吗?
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream
Life 在身旁的你 打了大大的呵欠
我也感染到 你那份气息
细微渺小的幸福
渐渐变得非常地特别
若是和你一起没有其它旁骛的话
从此之后 我和你两个人在一起的这份喜悦
先开始召唤着「幸福」
无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快
能和你一起去完成 Dream × Dream
歌曲:《突如其来的爱情》
作词:小田和正
作曲:小田和正
演唱:小田和正
歌词:
何(なに)から伝(つた)えればいいのか
不知该从何说起
分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて
时间在悄无声息地流逝
浮(う)かんでは消(き)えてゆくありふれた言叶(ことば)だけ
涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君(きみ)があんまり素敌(すてき)だから
你的美丽动人
ただ素直(すなお)に好(す)きと言(い)えないで
让我无法直白爱上你
多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふたり)黄昏(たそがれ)
雨快止了在这个只属于我俩的黄昏
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天 在那时 在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
もう心揺(こころゆ)れたりしないで
别再为他人的甜言蜜语而动心
切(せつ)ないけどそんなふうに
也别难过就算那样
心(こころ)は缚(しば)れない
也别放在心上
明日(あした)になれば君(きみ)をきっと
一天比一天更喜欢你
今(いま)よりもっと好(す)きになる
比现在更爱你
そのすべてが仆(ぼく)の中(なか)で时(とき)を越(こ)えてゆく
我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君(きみ)のために翼(つばさ)になる君(きみ)を守(まも)りつづける
我要变成翅膀紧紧地守护你
柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
我要变成风温柔地拥抱你
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天在那时在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも
见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
今(いま)君(きみ)の心(こころ)が动(うご)いた言叶(ことば)止(と)めて肩(かた)を寄(よ)せて
现在你已动了心不要言语依偎着我
仆(ぼく)は忘(わ す)れないこの日(ひ)を
在那难忘的日子
君(きみ)を谁(だれ)にも渡(わた)さない
我不会把你让给任何人
君(きみ)のために翼(つばさ)になる君(きみ)を守(まも)りつづける
我要变成翅膀紧紧地守护你
柔(やわ)らかく君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
我要变成风温柔地拥抱你
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天在那时在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶に心揺(こころゆ)れたりしないで
别再为他人的甜言蜜语而动心
君(きみ)を包(つつ)むあの风(かぜ)になる
我要变成围绕你的风
あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしょ)で
在那天在那时在那地方
君(きみ)に会(あ)えなかったら
如果不曾与你邂逅
仆(ぼく)らはいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
我们将永远是陌生人
扩展资料:
突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。
此歌曲还有其他翻唱版本:
日本著名女歌手广濑香美在1992年翻唱过此歌曲,并在当时收到大众们的广泛好评。
美国女歌手Debbie Gibson(黛比·吉布森,也叫Deborah Gibson,黛伯拉·吉布森)在2000年曾在个人演唱会上翻唱过此单曲。
歌曲:This is Love 这就是爱
歌词:
あなたを好きになった
何もない世界に奇迹さえ信じた
目が合ったあの日から
気付いてたよ
喜欢上了你
相信了在这一无所有的世界上也会有奇迹
从我们互相对视的那天开始
就让我怦然心动
これは恋だということを
This is Love
あなたに会えた
それだけのことで
这就是叫做爱的感觉
Love is Love (这就是爱)
能与你邂逅
就是这件事让我明白了
私の胸は激しく震え
もどかしくて
隣にあなた
楽しそうに笑ってる
我的心胸在激烈颤抖
难以抑制的激动
而旁边的你
正在开心地笑着
あと一歩前に进めたら
密やかなLoveに戸惑った
突然のメール
会おう
如果能再向前一步
这偷偷的Love(爱)困扰着我
突然而来的邮件
见面吧
と言われたらその気になる
急いであなたに会いにいく
你这么一说我也心怀期待
匆匆忙忙地跑去见你
话せただけでも幸せだったのに
今は今以上特别な関系望んでる
わかる気がする
あなたと私は
本来只要能和你说说话就已经很幸福
可现在我期待着能比现在更进一步的特别关系
感觉你也会明白
你和我之间
きっと一つになれない
交わることもない
この気持ちはもうどこにも行き场ない
私に気持ちは
是不可能成为一个的
没有交汇点
这种心情无处可逃
我的心情
ないことは知ってるよ
だけどあの日
私を见つめた気がしたから
涙は爱になり
明知道是没有的事
可是那一天
因为感觉到你也在凝视着我
眼泪变成了爱
あなたの元へ届いたらいいのに
奇迹起こしたいよ
私が今恋に落ちた
ただあなたに
如果能送到你的手中该多好
多希望奇迹能够发生啊
如今我已经陷入爱河
只为你
何もせず谛めるより
ぼろぼろになって伤付く方がいい
後悔するくらいなら
比起什么都不做就放弃
还不如为了爱而遍体鳞伤
直到想反悔为止
いっそ伝えてしまおう
伤付くのはすごく怖い
でもずっとこのままではツライ
鼓起勇气表白吧
虽然害怕受伤
但是如果就一直这样下去更痛苦
受け取ってよ It's Only You
This is Love
すごく好きだよもう隠せないよ
WOO Baby Would YouSay You Love me
OH This is Love
请接收吧 It's Only You(只有你)
This is Love(这就是爱)
我是多么的喜欢你呀 不再隐瞒
Woo Baby Would You Say You Love me(哦 宝贝 可否说你爱我)
OH This is Love (哦 这就是爱)
小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えればいいのか 不知该从何说起 分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから 你的美丽动人 ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你 多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是 心は缚れない 约束不了自己的心 明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 今よりもっと好きになる 比现在更爱你 そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我 仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
歌词发音
な に か ら つ た え れ ば いいの か na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka わ か ら な いまま と き は な が れ て wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te う かんで は き えて ゆ く u ka n de ha,ki e te yu ku あり ふ れ た こ と ば だ け a ri fu re ta,ko to ba da ke き み が あんま り す てき だ か ら ki ma ga a n ma ri,su te ki da ka la た だ す な おに す き とい えな いで ta da su na o ni su ki to i e na i de た ぶ んもう す ぐ あ め も や んで ふ たり ta bu m mo u su gu,a me mo, ja n de fu ta ri た す が れ ta su ga re あの ひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえな か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ くう ら は いつ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu ta ri no,ma ma だ れ か が あま く さ そ うこ と ばに da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni も うここ ろ ゆ れ た いし な いで mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de せ つ ない け ど そん な ふ うに se tsu na i ke do,so n na fu u ni こ こ ろ は し ば れ ない ko ko ro ha,shi ba re na i あ し た に な れ ば き み をき つ と a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to いま よ り も つ と す き に な る i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ru そ の す べ て が ぼ く の な か で とき を so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o こ えて ゆ く ko e te yu ku き み の か ぜ に つ ば さ に な る ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ru き み をま も り つ つ け る ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru や わ ら か く き み をつ つ む ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu あ の か ぜ にな る a no ka ze ni na ru あの ひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi yo de き み に あえ な か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うらは い つ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu,ta ri no,ma ma い ま き み の こ こ ろ が おいた i ma, ki mi no ko ko ro ga,o i ta こ と ば お め で かた お よ せ て ko to ba,o me de,ka ta o, yo se te ぼ く は わ す れ な いこ の ひ を bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o き み をだ れ に も わ た さ な い ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i き み の か ぜ に つ ば さ に な る ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ru き み をま も り つ つ け る ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru や わ ら か く き み を つ つ む ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu あ の か ぜ に な る a no ka ze ni na ru あ のひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえ な か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うら は い つ ま で も bo ku u la wa,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の ま ま mi shi la nu fu,ta ri no,ma ma だ れ か が あま く さ そ うこ と da re ka ga a ma,ku sa so u ko to ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de き み をつ つ む あの か ぜ に な る ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru あ のひ あの と き あの ば し よ で a no hi a no to ki a no ba shi jo de き み に あえな か っ た ら ki mi ni a e na ka tsu ta la ぼ く うら は い つ ま で も bo ku u la ha,i tsu ma de mo み し ら ぬ ふ た り の まま mi shi la nu fu ta ri no,ma ma
冰棒
作词・作曲:高冈亜衣 编曲:大贺好修
心情啊晴朗起来!装着踢飞了拖鞋
最近和你老是擦肩而过
过了午夜0时 突然取消约会
昨天攒足了劲 还贴了面膜
本来是休息日 工作啥的太损了点哦
请赐予我信任的力量
想体验到那被爱的感觉
总是在思念着你
可只剩下叹息
忧郁时刻的冰棒
过了中午已经是第五根
毕了业成了社会人
些许变得生猛常常又走眼
哪怕是误会 也觉得拼搏着的
是为了两个人的未来
虽说见不到的时候变多有些伤感
好想去撑一把打拼的你
希望你更精神 满是笑脸
镜子前挤出来的笑
挨过那夏日的一天天
苏打味道的冰棒
苍白地结冻在在口中
请赐予我信任的力量
想体验到那被爱的感觉
今天也在思念着你
太阳落下山
忧郁时刻的冰棒
哭泣的孩子也闭嘴的冰棒
心情啊晴朗起来!装着踢飞了拖鞋
我和你 阴转晴
在蓝天下
作词・作曲:高冈亜衣 编曲:小林哲
特别想一个人 奔向你的街道
关掉手机的电源 列车中摇晃了半天
突然过去多少有些个那个
可我看到了你发现我 挥手的身影哦
每当蓝天下这样相见笑容洋溢
(a kindly summer breeze)
又回到了少女时代的二人世界
就好像不再是独自一人
双亲铺好的轨道 没有任何的不满
可依然讨厌起怪罪于谁 要逃离的自己
漫步在外面 遇见劳作的人们
不谙世事的我是否也有未来
幸福 它是什么?还是要自己张开眼确认
(thank you, thank you my friend)
暂且还是想在这里寻找宝贝(幸福)
慢慢的生活
和你一起总觉得强势
感觉什么都可以做到
虽说净是些出主意的角色
总带给我活力
蓝天下这样和你在一起
(a kindly summer breeze)
我能成为本来的自己
有你在身边真好
什么也不挑剔太阳般你的柔情
(thank you, thank you my friend)
有多少次挽救了我 “谢谢你哦”
和你邂逅 真好
acoustic love
作词・作曲・编曲:高冈亜衣
停下车来 俯视着小镇
好漂亮的夜空呵
马上要踏上旅程的你 晃的我
错开了眼神
Ah 你我的结局不知道是不是幸福
Ah 不过就这样还喜欢着你怎么能再见
有一件事 谁也不会教你
那就是恋情 大概还有爱情
是仅靠命运无法摆布的恋情
是 爱情…此刻 因爱而痛苦
流星闪过闭上了眼睛
只不过一瞬…
我觉得有爱的勇气
怎能不好好告诉你
Ah 不管你去向何方一直在这里等你
Ah所以你不要担心去看那万千世界再回
追梦的人是强人
是罪人…那大概就是你呵
爱上这样的人的我
或许是比谁都有罪
有一件事 谁也不会教你
那就是恋情 大概还有爱情
是仅靠命运无法摆布的恋情
即便命运也有能改变的恋情
还有爱…我确信
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)