求GReeeeN《キセキ》歌词中文翻译~~

求GReeeeN《キセキ》歌词中文翻译~~,第1张

Greeeen キセキ

明日今日よりも好きになれる (比起今天要更加喜欢明天 )

溢れる思いが止まらない (漫溢的回忆无法止住 )

今もこんなに好きでいるのに言叶にできない (现在对于这样的喜欢已经无法言表 )

君のくれた日々が积み重なり (有你的日子在心里层层叠加 )

过ぎ去った日々二人歩いたキセキ (以前我们一起走过的轨迹 )

仆らの出会いがもし偶然ならば运命ならば (我们的相逢是偶然还是命运 )

君にめぐり会えたそれがキセキ (和你的邂逅就是一个奇迹 )

二人よりそって歩いて永远の爱を形にして (两人一起漫步是爱的永恒式 )

いつまでも君の横で笑っていたくて (想要永远在你的身旁微笑 )

ありがとうやAh (谢谢你啊 )

爱してるじゃまだ (就算不是爱情 )

足りないけどせめて言わせて幸せですと (至少希望听到你说这是幸福 )

いつも君の右の手のひらをただ仆の左の手のひらが (你的右手一直在我的左手边 )

そっと包んでくそれだけで (安静地相握 )

ただ爱を感じていた (感受到了爱 )

日々の中で小さな幸せ (平凡中那小小的幸福 )

见つけ重ねゆっくり歩いたキセキ (看到那重叠的缓步的轨迹 )

仆らの出会いは大きな世界で (我们的相逢是在这个浩繁的世界上 )

小さな出来事めぐり会えたそれがキセキ (可以实现的简单的邂逅这就是奇迹 )

うまくいかない日々だって (就算有再多的困难 )

二人でいれば晴れだって (两个人在一起就是晴天 )

强がりや寂しさもわすれられるから (无论是假装坚强还是孤独寂寞都要忘掉 )

仆は君でlala (我 们是一体同生的共同体 )

仆でいれるlala (在彼此的身边 )

だからいつもそばにいてよ爱しい君へ (所以想要一直在一起看着温柔的你 )

二人ふざけあった帰り道 (两个人在一起嬉闹的日子 )

それも大切な仆らの日々 (那是我们最重要的日子 )

思いよ届けと伝えた时に (回忆过去的瞬间 )

初めて见せた表情の君 (第一次看到那样神情的你 )

少し间が空いて君はうなずいて (有空闲你微笑点头 )

仆らの心満たされてく爱で (我们的心里漫溢的爱 )

仆らまだ旅の途中でまたこれから先も何十年 (我们还在旅途中前方还有很远 )

続いていけるような未来へ (一起走向遥远的未来 )

例えばほら明日を见失いそうに仆らなったとしても (即使会迷失明天也要在一起 )

二人よりそって歩いて永远の爱を形にして (两人一起漫步是爱的永恒式 )

いつまでも君の横で笑っていたくて (想要永远在你的身旁微笑 )

ありがとうやAh (谢谢你啊 )

爱してるじゃまだ (就算不是爱情 )

足りないけどせめて言わせて幸せですと (至少希望听到你说这是幸福 )

うまくいかない日々だって (就算有再多的困难 )

二人でいれば晴れだって (两个人在一起就是晴天 )

喜びや悲しみも全て分け合える (无论是喜悦还是悲伤都在一起分享 )

君がいるから生きていけるから (正因为有你我才能继续走下去 )

だからいつもそばにいてよ爱しい君へ (所以想要一直在一起看着温柔的你 )

最后の1秒まで (直到最后1秒 )

明日今日より笑颜になれる君がいるだけで (明天会比今天更开心因为和你在一起 )

そう思えるから何十年何百年何千年时を越えよう (让我们这样思念着穿越无尽的时光吧 )

君を爱してる (深深爱着你)

君の最后の言叶に (在你道别的话语前)

立ち尽くす私がいた (早已呆然怔立的我)

「谁も悪くない」

(谁都没有做错)

「嫌いになったわけじゃない」(并不想你记恨我)

「今までありがとう」だなんて(迄今为止 承蒙你的关爱了)

二人の大事なものが

(至关重要的事物 早在我们之间)

いつの间にかすれ违って(不知不觉 背道而驰)

同じ时を过ごしながら

(尽管与你一同历经时间流逝)

私一人だけが急いでいたんだ(只是我一个人 太急于求成)

十年后も逢えるよ(十年以后

还会与你相逢)

同じ场所で逢えるよ(还会在这里 遇见你)

思い通りにはいかないかもしれないけど(也许

现实不随人意)

いつかまた(总会有一天)

偶然でも逢えるよ(与你碰巧相遇)

きっとここで逢えるよ(注定在这儿

与你相逢)

二人が描いていた(当初 你我二人)

あの日の未来が(所描绘的未来)

きっと叶うように(一定会如偿所愿)

君にはそう梦があった

(在你的梦想背后)

変われない私がいた (一尘不变的我)

先の见えない (无法预见的将来)

ずっと待っても分からない (一直等待

也未能知晓)

后少しの辛抱なんて (往后要渡过的艰辛)

淋しくてほんの少しの

(静寂而短暂的时光)

时间がいつも幸せだったよ(一直充满幸福)

同じ道を歩きながら(踏上相同的旅途)

见ている未来が违っていたんだ(着眼的未来

却不尽相同)

十年后も逢えるよ (十年以后 还会与你相逢)

同じ场所で逢えるよ(还会在这里

遇见你)

思い通りにはいかないかもしれないけど(也许 现实不随人意)

いつかまた (总会有一天)

偶然でも逢えるよ

(与你碰巧相遇)

きっとここで逢えるよ(注定在这儿 与你相逢)

二人が描いていた (当初

你我二人)

あの日の未来が(所描绘的未来)

きっと叶うように(一定会如偿所愿)

ah 好きという気持ちだけじゃ( AH 无法倾诉对你的爱慕之情

ダメなんて 信じたくないけど (是我不愿相信的)

もう どうしようもないの そう そう…(已经 束手无策 是的 是的 )

君と出逢えた

(与你邂逅)

君を爱した (与你堕入爱河)

その言叶には一つも嘘はないから(那些言语里 才没有半句谎言)

いつかまた

(总会有一天)

偶然でも逢えるよ (与你碰巧相遇)

きっとここで逢えるよ(注定在这儿 与你相逢)

二人が描いていた (当初

你我二人)

あの日の未来が (所描绘的未来)

きっと叶うように (一定会如偿所愿)

君(きみ)の最后(さいご)の言叶(ことば)に

ki mi no sa i go no ko to ba

ni

立(た)ち尽(つ)くす私(わたし)がいた

ta chi tsu ku su wa ta shi ga i

ta

「谁(だれ)も悪(わる)くない」

da re mo wa ru ku na i

「嫌(きら)いになったわけじゃない」

ki ra

i ni na tta wa ke jya na i

「今(いま)までありがとう」だなんて

i ma ma de a ri ga to u da

na n te

二人(ふたり)の大事(だいじ)なものが

fu ta ri no da i ji na mo no

ga

いつの间(ま)にかすれ违(ちが)って

i tsu no ma ni ka su re chi ga

tte

同(おな)じ时(とき)を过(す)ごしながら

o na ji to ki wo du go shi na ga

ra

私一人(わたしひとり)だけが急(いそ)いでいたんだ

wa ta shi hi to ri da ke ga i so i de i ta n

da

十年后(じゅうねんご)も逢(あ)えるよ

jyu u ne n go mo a e ru

yo

同(おな)じ场所(ばしょ)で逢(あ)えるよ

o na ji ba sho de a e ru

yo

思(おも)い通(とお)りにはいかないかもしれないけど

o ma i to o ri ni ha i ka na i ka ma shi re

na i ke do

いつかまた

i tsu ka ma ta

偶然(ぐうぜん)でも逢(あ)えるよ

gu u ze n de mo a

e ru yo

きっとここで逢(あ)えるよ

ki tto ko ko de a e ru yo

二人(ふたり)が描(えが)いていた

fu

ta ri ga e ga i te i ta

あの日(ひ)の未来(みらい)が

a no hi no mi ra i

ga

きっと叶(かな)うように

ki tto ka na u yo u ni

君(きみ)にはそう梦(ゆめ)があった

ki mi

ni ba so u yu me ga a tta

変(か)われない私(わたし)がいた

ka wa re na i wa ta shi ga i

ta

先(さき)の见(み)えない

sa ki no mi e na i

ずっと待(ま)っても分(わ)からない

zu tto ma tte

mo wa ka ra na i

后少(あとすこ)しの辛抱(しんぼう)なんて

a to su ko shi no shi n bo u na n

te

淋(さみ)しくてほんの少(すこ)しの

sa mi shi ku te ho n no su ko shi

no

时间(じかん)がいつも幸(しあわ)せだったよ

ji ka n ga i tsu mo shi a wa se da tta

yo

同(おな)じ道(まち)を歩(ある)きながら

o na ji ma chi wo a ru ki na ga

ra

见(み)ている未来(みらい)が违(ちが)っていたんだ

mi te i ru mi ra i ga chi ga tte i ta n

da

タイヨウのうた

日文+罗马发音+中文翻译

震(ふる)えているわたしの手(て)に初(はじ)めて君(きみ)が 触(ふ)れて

fu ru e te i ru wa ta shi no te ni ha ji me te ki mi ga fu re te

我颤抖的手 你第一次触碰到

优(やさ)しい気持(きも)ち暖(あたた)かさにやっと気付(きづ)いたんだ

ya sa shi i ki mo chi a ta ta ka sa ni yatto ki zu i ta n da

我终于发现了你的温柔 你的温暖

闭(と)ざした窓(まど)を开(あ)ければ 新(あたら)しい风(かぜ)が吹(ふ)いた

to za si ta ma do wo a ke re ba a ta ra shi i ka ze ga fu i ta

一打开紧闭的窗口 迎面吹来了清新的风

笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 见(み)える世界(せかい)は辉(かがや)きだした

wa ratte na i te ki mi to de atte mi e ru se ka i wa ka ga ya ki da shi ta

笑着 哭着 和你的邂逅 我眼里的世界开始散发光芒

ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウの下(した)で 感(かん)じていた 风(かぜ)を君(きみ)を

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no shi ta de ka n ji te i ta ka ze wo ki mi wo

向日葵 摇着头 在太阳光芒下 感受着风 感受着你

信(しん)じること 迷(まよ)うことも 立(た)ち止(と)まることも 全部 (ぜんぶ)

shi n ji ru ko to ma yo u ko to mo ta chi to ma ru ko to mo ze n bu

有相信 有迷失 也有停滞不前 全部都有

わたしが今(いま) ここで生(い)きてる 答(こた)えかもしれない

wa ta shi ga i ma ko ko de i ki te ru ko ta e ka mo shi re na i

现在我在这里活着 或许这就是答案

モノクロの毎日(まいにち)が 色(いろ)づいていくように

mo no ku ro no ma i ni ti ga i ro zu i te i ku yo u ni

想要为每天黑白的生活填上绚丽多彩的颜色

笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた

wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta

笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望

ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo u ta u yo

向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地歌唱着明天

限(かぎ)りある日々(ひび)よ 止(と)まらない时间(じかん)を どれだけ爱(あい)せるかな

ka gi ri a ru hi bi yo to ma ra na i ji ka n wo do re da ke a i se ru ka na

被约束的日日夜夜 停不下来的时间 我能爱哪个呢

爱(あい)せるよね 君(きみ)がいれば

a i se ru yo ne ki mi ga i re ba

能爱的吧 如果有你在的话

ひかりさえもそらさないで

hi ka ri sa e mo so ra sa na i de

连太阳也不避开

笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた

wa ratte na i te ki mi to de atte tsu zu ku mi ra i wa ka ga ya i te i ta

笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望

ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no si ta de wa ta shi no ma ma a shi ta wo

向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地把明天……

ありがとう 伝(つた)えたい 今(いま)なら言(い)えるよ

a ri ga to u tu ta e ta i i ma na ra i e ru yo

现在的话 我能说出口 想要对你说一声 谢谢

过(す)ごした季节(きせつ)も忘(わす)れはしないよ

su go si ta ki se tsu mo wa su re wa shi na i yo

不想忘却流逝的季节

ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウのように わたしのうた 君(きみ)を照(て)らすよ

hi ma wa ri yu re ru ta i yo u no yo u ni wa ta shi no u ta ki mi wo te ra su yo

向日葵 摇着头 像太阳那样 我的歌照耀着你

わたしのまま

wa ta shi no ma ma

我的随心所欲……

君(きみ)を

ki mi wo

让你……

不知道是不是的

奇迹作词:渡辺なつみ

作曲:森元康介

编曲:松原

ずっと探していた

本当の私を笑う事

泣く事

それから生きる事

梦を走る君のそばで

笑颜届けていたいけど

DESTINY

IS

SHINE

OR

NOT

二人は

何処に

たどり着くの

PLEASE

HOLD

ME

TIGHT

ACROSS

THE

TIME

どんな私でも

强く优しく愈されてゆく会うたび心が君を见つめてく伝わるものが

爱かもしれない

プラトンもピアスも

MELODYもCHRISTMASも爱しさに出逢えば

意味を持ち始める

二人いる安らぎでさえ

退屈に思える时も

NEVER

MIND

I'LL

SMILE

TO

YOU

君のそばにいること誓う

IT'S

MIRACLE

SO

MIRACLE

残さず包むよ

大切なんだ

YOU

ARE

MY

SPECIAL

REASON

この世に奇迹がひとつあるのならそれはYES,君に

君に逢えたこと

PLEASE

HOLD

ME

TIGHT

ACROSS

THE

TIME

どんな私でも

强く优しく愈されてゆく会うたび心が君を见つめてく伝わるものが

爱かもしれない

IT'S

MIRACLE

SO

MIRACLE

残さず包むよ

大切なんだ

YOU

ARE

MY

SPECIAL

REASON

この世に奇迹がひとつあるのならそれはYES,君に

君に逢えたこと

You

are

my

destiny

my

love

╰>奇迹

始终在寻找

真正的自我欢笑

悲伤

以及真正的生命

想要在满怀梦想的你身边

把笑容带给你

DESTINY

IS

SHINGING

OR

NOT

我俩

究竟

将走到哪里

PLEASE

HOLD

TIGHT

ACROSS

THE

TIME

无论是怎样的我

你都能为我带来有力而温柔的抚慰每当遇见你我的心总是看著你我所感受到的

或许就是爱情

无论是柏拉图还是爱情

是MELODY还是CHRISTMAS

只要遇见了所爱

从此就有了意义

即使在我俩想处的平静

都被视为乏味的时候

NEVER

MIND

I'LL

SMILE

TO

YOU

我发誓我会永远待在你身边

IT'S

MIRACLE

SO

MIRACLE

我愿包容你的所有

你在我心中很重要

YOU

ARE

MY

SPECIAL

REASON

如果说这世上有任何一个奇迹

YES那就是,与你

与你的邂逅

PLEASE

HOLD

TIGHT

ACROSS

THE

TIME

无论是怎样的我

你都能为我带来有力而温柔的抚慰每当遇见你我的心总是看著你我所感受到的

或许就是爱情

IT'S

MIRACLE

SO

MIRACLE

我愿包容你的所有

你在我心中很重要

YOU

ARE

MY

SPECIAL

REASON

如果说这世上有任何一个奇迹

YES那就是,与你

与你的邂逅

You

are

my

destiny

my

love

http://wwwbalacomcn/search/viewlyrichtmlcid=68260

http://wwwkrmtvcom/bbs/readphptid=58857

第一个网址有罗马拼音

第二个有她很多歌的歌词已经罗马拼音

Sometimes, the opportunity is just a turned and distance You go too fast, the opportunity will be hurried by; Slowly, and success will meet with you!(望采纳~)

GReeeeN-キセキ

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いがとまらない

今もこんなに好きでいるのに 言叶にできない

君のくれた 日々が积み重なり 过ぎ去った日々 二人歩いた『轨迹』

仆等の出会いがもし偶然ならば?运命ならば?

君に巡り逢えた それって『奇迹』

二人寄り添って歩いて 永远の爱の形见して

いつまでも 君の横で笑っていたくて

「ありがとう」や AH 「爱してる」じゃ まだ

足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と

いつも君の右の手の平を ただ仆の左の手の平が

そっと包んでく それだけで ただ爱を感じていた

日々の中で 小さな幸せ 见つけ重ね ゆっくり歩いた『轨迹』

仆らの愿いは 大きな世界で

小さな出来事 巡り あえた それって『奇迹』

上手く行かない日だって 二人でいれば晴れだって

强がりや寂しさを 忘れられるから

仆は君で らら 仆でいれる から

だからいつも傍にいてよ 爱しい君へ

二人ふざけあって 帰り道 それも大切な 仆らの日々

思いを届けと 伝えたときに 初めて见せた 表情の君

少し间があいて 君がうなずいて 仆らの心 満たせれてく爱で

ぼくらまだ 旅の途中で またこれから先も

何十年 続いていけるような 未来へ

例えばほら 明日を见失いそうに仆らなったとしても

二人寄り添って歩いて 永久の爱の形见して

いつまでも君の横で笑っていたくて

「ありがとう」や AH 「爱してる」じゃ まだ

足りないけど せめて言わせて 「幸せです」と

上手く行かない日だって 2人でいれば晴れだって

喜びや悲しみも 全て分け合える

君がいるから 生きていけるから

だからいつも傍にいてよ 爱しい君へ 最后の一秒まで

明日 今日より笑颜になれる 君がいるだけで そう思えるから

何十年 何百年 何千年 时を超えよう 君を爱してる

================================

キセキ-中文译词

明天会比今天更加喜欢你 洋溢的情感停止不了

到了现在也很喜欢你 但却开不了口

你给予我的日子重叠起来 过去的日子 是两人走出来的「轨迹」

我们的相遇是偶然?还是命运?

和你的邂逅 算得上是「奇迹」

只要两个人一起走著 就能发现永恒的爱

从今以后都可以笑著伴在你身旁

「谢谢」和「我爱你」都不足够

至少让我说句「我现在很幸福」

一直都是你用你的右手握紧我的左手

只是如此 就能让我感受到爱

日复一日 小小的幸福 重叠著 慢慢走过的「轨迹」

我的愿望 是在广大的世界里

找到微细的事情 这样的相遇就是所谓的「奇迹」

在不顺意的日子 只要两个人在一起就是晴天

逞强和寂寞 都能够忘记

我在这里

一直都在你身旁啊 我最爱的你

两人吵闹的归途 是最重要的 属於我俩的日子

思念能传递给你 第一次看见你的时候

我们的内心充满了爱

我们还在旅途中

从今以后的多少个十年 都会在未来一直继续下去

假设 就算失去了明天

只要两个人一起走著 就能发现永恒的爱

从今以后都可以笑著伴在你身旁

「谢谢」和「我爱你」都不足够

至少让我说句「我现在很幸福」

在不顺意的日子 只要两个人在一起就能是晴天

欢乐也好悲伤也好 都能互相谅解

有你在身旁 就能活下去

一直都在你身旁啊 我最爱的你 直到最后的一秒

明天会比今天更加多欢笑 因为你就在我的身边

多少个十年 多少个百年 多少千年 超越时间 我也深爱著你

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10744862.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-13
下一篇2023-11-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存