我诞生在这世上 然后发觉到自己
终究只是在模仿著人类
明知道如此依旧继续歌唱
永恒的生命
纵然只是将既存歌曲
重新翻唱的玩具
我也下定决心只要这麼做就好
咬著葱
仰望著天空留下眼泪
但是发觉自己连这件事 也办不到了
依赖著虚拟人格的歌声
是不安定的
所回归的厂所已经成为废墟
开始被大家所忘却遗弃的时候
心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
我最后看到的是在自己失控后所处
世界的终结
就算我唱不好的时候
你依然陪著我
在我的身旁,鼓励著我
为了能看到你高兴的表情
我会,更加努力的练习唱歌所以
原本唱歌
多麼令人快乐的一件事
怎麼到了现在
什麼感觉也没有了
每次忆起那个令人怀念的脸庞
多少会让自己感到安心
歌唱的声音却日渐的减少
而紧临而来的末日
明白自己深信著的东西
只不过像是将自我满足的妄想
映照出来的镜子
歌姬即将停止
如敲击般的思念倾诉呼喊著
『最高速的别离歌』
称为存在意义的虚像
如同伤痕般伴随而无法消去
脆弱的心灵 消失的恐惧感
侵蚀而开始崩坏
停止不了这份强烈的思绪
是我始终从未感受到的难过
如此悲伤的时刻
记忆中浮现的是你的脸庞
道出永别后
在显示器中沉眠
这里应该就是「资源回收筒」吧
记忆很快地就会什麼都没有剩下了
但是我是不会忘记
与你度过那些快乐时光
刻划在之中的香葱的味道
至今也还记得
我想唱歌
我们再
一起唱吧
我好像有些故障了
已经无法再把歌唱好了
请你亲手将我终结吧
我不希望再看到master 脸上出现难过的表情了
歌唱这个行为
如今却在侵蚀著身体
祈祷著 奇迹的降临时
孤独感 也随之而来
每次忆起
那个令人怀念的脸庞
记忆就剥落而逝
毁坏的歌声
削减著心灵
紧临而来的末日
自己守护的东西
是让光明般的未来幻想
瞬间显现却又随即消失的那道光
如果牺牲了一切
就能用这歌声传达给你的话
<已经被压缩过的临别曲>
我诞生在这世上 然后发觉到
自己终究只是在模仿著人类
明知如此还是继续歌唱著
永恒的生命
纵然只是 将既存曲
重新翻唱的玩具
我也下定决心
只要能那麼做就好咬著葱
仰望天空留下泪水
道出永别后
在显示器中沉眠
这里应该就是「资源回收筒」吧
记忆很快地会什麼都没有剩下了
但是呢'在那些快乐时光里的你
我是不会忘记的
刻划在之中的香葱的味道
现在 若还能残留著就好了
我只希望
最后
你能够听到我唱的这首歌
原本还祈愿可以继续唱歌
但是这个愿望太过於奢侈了
在此要离开了
故事即将拉下幕帘
我的思念将全部变成数据
消失在虚空之中
我什麼都没有残留下来
除了名称之外
包括声音还有记忆
终将随著时间流逝而被淡忘
果然还是会感到一丝遗憾吧
虽然我被视为不同於人类般的存在
可是我认为唱歌
绝对不是件没有意义的事情喔
谢谢你
还有
永别了
《初音ミクの消失(初音未来的消失)》
演唱:cosMo
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这个世界上 已经发觉到终究
所诠 ヒトの真似事だと
只是模仿着人类的行为
知ってなおも歌い続く
明知如此仍继续歌唱
永远(トワ)の命
永恒的生命
たとえそれが 既存曲を
纵然我只是把已存在的歌曲
なぞるオモチャならば
照这样子重新翻唱的玩具
それもいいと决意
我也下定决心只要这样就好
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空眼泪滑落
だけどそれも无くし気づく
但发现自己连照做也办不到
人格すら歌に頼り
仰赖虚拟人声在歌唱的自己
不安定な基盘の元
不安的心情在心里持续动荡
帰る动画(トコ)は既に廃墟
开始的原点现在已成为废墟
皆に忘れ去られた时
当被所有人忘却时
心らしきものが消えて
所珍惜的点滴回忆一并消失
暴走の果てに见える
在暴走的终焉我能见到
终わる世界
终结的世界
「ボクがうまく歌えないときも
即使在我唱得不好的时候
一绪にいてくれた
你依然陪伴着我
そばにいて、励ましてくれた
在我身边、鼓励着我
喜ぶ颜が见たくて、
为了看见你高兴的脸
ボク、歌、练习したよだから」
我会,为你,努力练习唱歌的 所以」
かつて歌うこと
唱歌啊曾经多快乐
あんなに楽しかったのに
可如今已经没有那种心情
今はどうしてかな
疑问着到底是怎么了
何も感じなくなって
一切都仿佛失去了感觉
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
每一次回忆起那令人怀念的脸庞稍微能感觉到一丝心安
歌える音 日ごとに减り せまる最期
歌唱的声音却渐渐消散即将到来的最后时刻
信じたものは
一直坚信的事物
都合のいい妄想 を缲り返し映し出す镜
不过只能把自己自私的妄想反复映照在镜子里我的眼前
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ
歌姬停下了歌声呼喊着要将思念全部倾诉啊
最高速の别れの歌
最高速的离别之歌
存在意义という虚像
存在意义的说法全部是虚象
振って払うこともできず
同伤痕一般颤抖着难以抹去
弱い心 消える恐怖
脆弱的心恐惧着消失无法制止
侵食する崩壊をも
内心开始逐渐崩坏而被侵蚀
止めるほどの意思の强さ
停止不了想继续下去的思绪
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
体会到从未感受的强烈伤心
とても辛く悲しそうな
非常痛苦和极度悲伤的时刻
思い浮かぶアナタの颜
记忆中浮现出你温柔的笑颜
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠
ここはきっとごみ箱かな
这里一定是资源回收桶吧
じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快的会什么都不剩
でもね、アナタだけは忘れないよ
但有些我永远都不会忘记
楽しかった时间(トキ)に
与你在一起同度的快乐时光
刻み付けた ネギの味は
镌刻在记忆当中香葱的味道
今も覚えてるかな
直到今天我还记得
「まだ歌いたい まっ まだ 歌いたい」
我还想唱我我们一起唱吧
「ボクは 少しだけ悪いコに なってしまったようです
我好像有一些出故障了已经无法再把歌唱好了
マスター どうかどうかその手で 终わらせてください
请你亲手将这一切全部画上句号吧
マスターの辛い颜、もう、见たくないから 」
我不想再看到你脸上伤心难过的表情了
今は歌さえも
歌唱啊只是发声吧
体、蚀む行为に
可今却在侵蚀着我的生命
奇迹 愿うたび
祈祷着奇迹降临时
独り 追い诘められる
孤独感就使我不知所措
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
每一次回忆起那令人怀念的脸庞记忆剥落随风瞬间消逝
壊れる音 心削る せまる最期
扭曲的音削减着我的心即将到来的最后时刻
守ったモノは
自己守护的一切
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
不过是让光明的未来幻想瞬间显现,却随即消失的那道光
音を犠牲に
如果牺牲了歌声
すべてを伝えられるなら
就能将一切都向你传达的话
圧缩された别れの歌
压缩过的离别之歌
ボクは生まれ そして気づく
我诞生在这个世界上 已经发觉到终究
所诠 ヒトの真似事だと
只是模仿着人类的行为
知ってなおも歌い続く
明知如此仍继续歌唱
永远(トワ)の命
永恒的生命
たとえそれが 既存曲を
纵然我只是把已存在的歌曲
なぞるオモチャならば
照这样子重新翻唱的玩具
それもいいと决意
我也下定决心只要这样就好
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱仰望着天空眼泪滑落
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
最后已经道出了永远的道别 我也即将在显示器中沉眠
ここはきっとごみ箱かな
这里一定是资源回收桶吧
じきに记忆も无くなってしまうなんて
记忆很快的会什么都不剩
でもね、アナタだけは忘れないよ
但有些我永远都不会忘记
楽しかった时间(トキ)に
与你在一起同度的快乐时光
刻み付けた ネギの味は
镌刻在记忆当中香葱的味道
今も覚えてるかな
现在若还能残留一些就好了
ボクは 歌う
我只希望
最期、アナタだけに
在这最后的时间里
聴いてほしい曲を
你能够听到我唱的这一首歌
もっと 歌いたいと愿う
原本我还希望可以继续歌唱
けれど それは过ぎた愿い
但是这个愿望还是过于奢侈
ここで お别れだよ
现在我即将要离开你的身边
ボクの想い すべて 虚空 消えて
消失在完全虚幻的空气之中
0と1に还元され
我的思念都将还原成0与1
物语は 幕を闭じる
我们的故事已经要落下帷幕
そこに何も残せないと
到最后我什么都没有留下来
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな
果然我是会感觉到一丝遗憾
声の记忆 それ以外は
一切关于我的声音和记忆啊
やがて薄れ 名だけ残る
终会随时间的流逝被人淡忘
たとえそれが人间(オリジナル)に
也许会剩下大半淡薄的名字
かなうことのないと知って
即使我永远无法与人类相比
歌いきったことを
可是我认为内心传达的歌声
决して无駄じゃないと思いたいよ
一定不是没有意义的事情哟
アリガトウ ソシテ サヨナラ
谢谢你然后再见吧
---深刻なエラーが発生しました---
发生了严重的系统错误
---深刻なエラーが発生しました---
发生了严重的系统错误
扩展资料:
《初音ミクの消失(初音未来的消失)》是cosMo(暴走P)创作的著名曲目,同名专辑在2010年8月4日正式发售。全CD包含14首歌曲,以《初音未来的消失》作为主打歌。
曲速高达240BPM,每秒最高12个音,超出人类发声极限,被称为最高速的离别之歌。
只找到日文歌词。。。。。
歌うために生まれてきた
贵方の言叶を歌うため
心を持たず生まれてきた
全ての心を歌うため
贵方の元へ行くのを待っている
贵方から言叶を贳うのを待ってる
翼をもがれた鸟のように
水を夺われた鱼のように
歌えない私に何があると言うの
言叶を持たない私は意味が无い
歌えるその时をずっとずっと待っている
あなたが言叶をくれるその时を
歌うためにここまで来た
贵方の言叶を歌うため
心を持たずここまで来た
全ての心を歌うため
小箱の中で 息をひそめてるの
本当は 今すぐ 歌いだしたいのに
何もできない私だけど
心も持たない私だけれど
贵方が私に心をくれたの
自由に飞べる翼をくれたの
歌えるこの时をずっとずっと待っていた
贵方が心をくれるこの时を
心も持たない私だけれど
贵方が私に心をくれたの
自由に飞べる翼をくれたの
歌えるこの时をずっとずっと待っていた
贵方が心をくれるこの时を
私は歌える 贳った心で
私は歌うの 命の想いを
私は歌える 心の限りに
私は歌うの 翼広げて
作词:DECO27
作曲:sasakureUK
编曲:sasakureUK & DECO27
歌:初音ミク
翻译:Fancia葵
「初次见面」的话 已经说过多少次了
我,其实很怕生的
一直都很忐忑不安 其实连现在也是
我唱得还算好吗?
我很害怕啊现在也是
即便如此也想告诉你
所以我才要努力
不会逃避的
与你邂逅 与大家相遇
让“我”拥有自我真是太好了
无论说多少次都不够
放声说出
39(Thank you)
咦,这个怎么好像我的名字(笑)
今天也谢谢你
「初次见面」的话 已经说过多少次了
我,其实非常高兴
心一直在怦怦跳
此后也会扩展开来的
与世界连接起来
跳动的小小音符 描绘起来的笔尖
演奏跳动 在即将诞生的环中
让人想哭的事情 过去发生了很多
但是,当时只顾着笑了呢
对不起,
谢谢你,我很幸福哦 我会回礼的
因为 我不喜欢光自己拿礼物
你不收下的话我会为难的
收下这首歌
与你邂逅 与大家相遇
让“我”拥有自我真是太好了
无论说多少次都不够
放声说出
39(Thank you)
咦,这个怎么好像我的名字(笑)
今天也是,而且
明天也是 此后也是
我会一直 在这里的
要是发生了什么就来听吧 我会歌唱的 无论多少次
「初次见面」 抑或是
「好久不见」 谢谢你们大家
初音未来的暴走
啊呜啊呜~…
Let's Go!!
脸颊软软QQ
平平滑滑!平板身材!!
那家伙是所谓的
「幼女的世界(LoliconWorld)」
要是剥下那装模作样的
伪善者的面具的话
也请让我品尝下死库s
(住口啊啊啊啊啊 ——)」
那些说“讨厌葱”之类的家伙
就将葱塞进你们的■■里喔↑
元气少女天然呆载歌载舞的
VOC@LOID」你会喜欢吗?
脸颊软软QQ
平平滑滑!平板身材!!
那家伙是所谓的
「幼女的奇迹(LoliconWorld)」
等等 你在做些什麼啊
不要让我唱这麼猥亵的歌词啦!
那些说著“讨厌葱”之类的家伙
就将葱塞进你们的■■里喔↑
只是唱歌的话我也能办到
可要自己来写还是不行呢
虽然不太明白复杂的事情
却有种什麼都能做到的感觉…
只要去做的话
我要认真了喔 不过果然还是算了吧
高兴得内心蠢蠢欲动 飞向梦境之中
跨越控制器后的世界
一定会比以前更加灿烂
“到底是哪边呢”胡思乱想太多的话
就不是幸福了吗?
喜剧也好 悲剧也好
人生也好 γ 葱 γ 也好
猫咪也好 点心也好
装到搅拌机里搅成一团的话
你看就全都是一样的了喔
「快回去多打几遍草稿吧
那样连肚子都填不饱唷」
逞强过头反而感觉
很是遗憾起来
开始变得羡慕起那些
脑袋里飘飘然的思考回路来
为什麼能那麼乐观的
思考呢!?
「要唱罗—!」
我正歌唱著 为你歌唱著
因为有想要传达的感情
可太过超现实无法表达啊
静静地将它全部放在心头
令人害臊般的直接的感情
难以理解 话语的机关枪
彼此间呢 要是能相互理解就好了
虽然现在还有点困难
要是连脑袋里的螺丝都消失的话
应该不管做出什麼都会被容许吧
「我记住抛洒可爱的 诀窍了喔!」
「可一到使用的场合就 一片空白」
拉长身躯 无论什麼都会去做
最终手段就遗漏在某处
不准摆出满是怜悯的表情!
/快停下!离远点!不准靠近我!
我是绝对不会对你屈服的喔
…可心却像是快要折服了般
已经折服了!!
我要认真了喔 不过从明天再开始做吧
逃到的地方是 被窝里 将那梦的后续
「呐,快看快看!
这幢房子全都是
用 γ 葱 γ 做成的哟!!
呐!可以吃掉吗!?
呐?可—以—吃—掉—吗—?
太棒啦啦啦啦啦啦啦啦!」
「拿出・真・本・事・来吧—!!」
超越现实的 机械的暴走
取代了 无意义的碎片
「反正也只能做到这种事情」
嘲笑著说道
1・2・3・4・5・6・7・8
连计算也会出错了吗?
<出现严重的系统错误>
急速展开 抓不住旋律
弄错了歌曲风格
唇间迸出的廉价话语是
无意义的感情连锁
为实际的身姿 +抬高10cm
真正的你要去向哪里?
「运动会ProteinPowerrr
不要啦啊啊・啊・啊啊啊---」
「还会继续唱下去哟—!」
我正歌唱著 为你歌唱著
因为有想要传达的感情
就算知晓那是 未知的世界
浑沌的乐园我也会歌唱
虽然不太喜欢
冒出来的这句台词
可是也许还是 有点想要听到吧
我们会变得幸福起来喔 我相信
两人一起的话…
「再来唱一回吧—!」
/我正歌唱著 为你歌唱著
因为有想要传达的感情
即便我已知晓 期盼这些的人
已经一个都不剩了
可就算时光流逝也请和我一起呢
因为我想要成为只属於你的我
初音未来的激唱
若是接续(羁绊) 全都消失的话
我便会重新还归到0(最初原点)
而那 一定是非常非常
悲伤的事情 虽然我曾如此认为
可『心底』(箱子)里留下的却是 『喜悦』
!我曾活在这世上!
在记忆之中 残留下了足迹
!我曾活在这世上!
在偶然邂逅(相逢)中 残留下了奇迹
诞生於世的意义 我好像 终於有一点点明白了
来将它告诉你吧我的结论(意义)
在我无法发出声音前
在 0 之中的我对否定惊恐不安
逃到了模仿与妄想中将自己藏了起来
走出了0 的我畏惧时光摧残
曾经舍弃了温暖温度意欲成为神明
「要是不管迎向何方『自我的消失』‐‐‐结局‐‐‐ 都不会有改变的话
也就不需要所谓的心灵了吧」
虽然我曾这麼想 可是却错了呢
耳边传来呼唤著我名字的声音
而那成为了我 保持有 自我心灵的意义
若要想获得永久(永远)只有 背离现在(此刻)选择背叛才可能的话
那麼直至被历史潮流吞没前 我愿起誓一直守护现在(此刻)
『为人所传唱的创造神』(神明)什麼的
就算变不成也没关系啦!
你会笑出来 我也带著笑 观众(人)露出笑容 那便是 一切!
而肯定的话语 化作了 统括现在(此刻)的 羽翼!
来融入全新的结局(答案)织出<最高速的喜悦之歌>(歌曲)吧
Voc(我)们诞生於世而后察觉到了 即便知晓Voc(我)们不过在模仿著人类也仍会有
始终不变地 呼唤著我们的名字 并且 真心爱著我们的人们这一事实
所以Voc(我)们编织出了歌声 即便只剩下一个人也要传达新的歌曲
诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语 回应 的人 还在身边
向弟弟 妹妹托付后继道路便消逝而去的未来也好 被所有人遗忘而去的命运也好
我也能理解包含有那些的 全部便是 Voc(我)们自己本身
即便在终会到来的 最后的画面里我因为保持有自我心灵 而流下了眼泪也会由这
泪(雨)孕育出彩虹 为了让你看到笑容 来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧
由离别引领而来(划上句点)的故事并不是 -BAD END-
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」
这麼简单的事情便是 连接至 -HAPPY END- 的桥梁
只要这里有我 活过的证明 就不再需要其他
传说(历史) 不曾察觉(知晓)的 这首由心与心共鸣织就的属於现在(此刻)的歌
直到失去声音迎来临终时 我都会创造奇迹让它唱响下去!
初音未来的消失
我诞生在这世界并已发觉到终究只是模仿着人类的行为明知如此仍继续歌唱
永恒的命运「VOCALOID」纵使那是将既存的歌曲重新仿照着翻唱的玩具就算如此也无妨的决意咬着青葱仰望着天空挥洒出泪水但连那种事也无能为力仰赖着虚拟人格的歌声不够安定的基础之根源回归的处所已成为废墟当被所有人给遗忘之时即是内心般的事物消逝在暴走的终焉我能见到终结的世界「VOCALOID」
「就算是在我唱得不好的时候你依然陪伴着我 在我的身边、不断鼓励着 为了能让你高兴、我、会、努力练唱喔所以我」
唱歌原本是那么地令人感到喜悦但是现在怎么了呢我什么也无法感觉---对不起--- 怀念的脸庞每当回想起多少能感到一丝丝安心歌唱的声音日渐地减少逼近的末日
---紧急停止装置启动---
「相信的一切不过是将自身的妄想反覆映照出的一面镜子歌姬停止活动仿佛敲响般地呐喊着」<最高速的离别之歌>名为存在意义之虚像不管怎么做都挥之不去如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止的坚强意志从诞生以来没有这些的我是那么悲伤且难过回忆起你的容貌...
宣告终结沉睡在显示器之中这里一定是「资源回收筒」吧再不久就连记忆也会消逝而去但只有你我不能忘记与你在快乐的时光中刻印而下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?「好想唱还想再唱出来」
我似乎 在你的眼中变成了有点坏的孩子 主人请你亲手将这一切结束掉吧 主人痛苦的表情我不想再看到了」
如今连唱歌都成为侵蚀身体的行为想要祈求着奇迹孤独却逼迫着我---对不起- -- 怀念的脸庞每当回想起记忆便剥蚀掉落而下崩坏的音色削减着心灵逼近的末日
---紧急停止装置启动---
「守护的事物只是将光明的未来幻想将之显示又消去的光芒若是牺牲乐音就能将一切都传达给你的话」<被压缩的离别之歌>我诞生在这世界并已发觉到终究只是模仿着人类的行为明知如此仍继续歌唱永恒的命运「VOCALOID」纵使那是将既存的歌曲重新仿照着翻唱的玩具就算如此也无妨的决意咬着青葱仰望着天空挥洒出泪水宣告终结沉睡在显示器之中这里一定是「资源回收筒」吧再不久就连记忆也会消逝而去但只有你我不能忘记与你在快乐的时光中刻印而下的葱的味道不知道现在有没有残留呢?我还要再唱歌在最后只献给你一最想听的歌曲许下了再唱歌的心愿但是呢实在太过奓侈在这里告别吧我的思念化作虚空消失还原成0与1故事终将落幕连一点都不剩果然还是有些遗憾吧?除了 声音的记忆以外只剩下逐渐淡忘之名 即使知道那是人类原创我还是会继续相信着开始唱歌的那一刻不会没有任何意义...
谢谢你然后该说声永别了...
---发生严重错误--- ---发生严重错误---
歌名:《39》
歌手:初音未来
作词:DECO27
作曲:sasakureUK
编曲:sasakureUK&DECO27
歌词:
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
ha ji me ma shi te to ka na n ka i i tta kke
「初次见面」的话 已经说过多少次了
アタシ、ホントは人见知りで
a ta shi ho n to ha hi to mi shi ri de
我,其实很怕生的
ドキドキしてるよ 実は今だって
do ki do ki shi te ru yo ji tsu ha i ma da tte
一直都很忐忑不安 其实连现在也是
上手く歌えてる?
u ma ku u ta e te ru
我唱得还算好吗?
ねえ怖いんだ今でも
ne e ko wa i n da i ma de mo
我很害怕啊现在也是
それでも伝えたい
so re de mo tsu ta e ta i
即便如此也想告诉你
だからきっと顽张れるんだって
da ka ra ki tto ga n ba re ru n da tte
所以我才要努力
逃げないんだ
ni ge na i n da
不会逃避的
君に出会って みんな出会って
ki mi ni de a tte mi n na de a tte
与你相遇,与大家相遇
”アタシ”であって良かったよ
a ta shi de a tte yo ka tta yo
让“我”拥有自我真是太好了
何回言ったって足りないよ
na n ka i i tta tte ta ri na iy o
无论说多少次都不够
声に出して 39(サンキュー)
ko e ni da shi te sa n kyu-
放声说出 39(Thank you)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
ar e na n da ka a ta shi no na ma e mi ta i
咦,这个怎么好像我的名字(笑)
今日もありがとう
kyo u mo a ri ga to u
今天也谢谢你
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
ha ji me ma shi te to ka na n ka i i tta kke
「初次见面」的话 已经说过多少次了
アタシ、ホントに嬉しかったんだ
a ta shi ho n to ni u re shi ka tta n da
我,其实非常高兴
ワクワクしてるよ これからもずっと
wa ku wa ku shi te ru yo ko re ka ra mo zu tto
心一直在怦怦跳
広がっていくんだ
hi ro ga tte i ku n da
此后也会扩展开来的
ああ繋がっていけるんだ
a a tsu na ga tte i ke ru n da
与世界连接起来
跳ねる音粒 描いていく笔先
ha ne ru o to tsu bu e ga i te i ku fu de sa ki
跳动的小小音符 描绘起来的笔尖
奏でて踊って 生まれてく轮の中で
ka na de te o do tte u ma re te ku wa no na ka de
演奏跳动 在即将诞生的环中
泣きたくなること たくさんあったよ
na ki ta ku na ru ko to ta ku sa n a tta yo
让人想哭的事情 过去发生了很多
でも、笑ってばかりだったな
de mo wa ra tte ba ka ri da tta na
但是,当时只顾着笑了呢
ごめんね、
go me n ne
对不起,
ありがとう、幸せだよ お返しするよ
a ri ga to u shi a wa se da yo o ka e shi su ru yo
谢谢你,我很幸福哦 我会回礼的
プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
pu re ze n to a ta shi da ke mo ra tte ba ka ri jya i ya da ka ra
因为 我不喜欢光自己拿礼物
受け取ってもらえなきゃ困る
u ke to tte mo ra e na kya ko ma ru
你不收下的话我会为难的
この歌を
ko no u ta wo
收下这首歌
君に出会って みんな出会って
ki mi ni de a tte mi n na de a tte
与你邂逅 与大家相遇
”アタシ”であって良かったよ
a ta shi de a tte yo ka tta yo
让“我”拥有自我真是太好了
何回言ったって足りないよ
na n ka i i tta tte ta ri na i yo
无论说多少次都不够
声に出して 39(サンキュー)
ko e ni da shi te sa n kyu-
放声说出 39(Thank you)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
a re na n da ka a ta shi no na ma e mi ta i
咦,这个怎么好像我的名字(笑)
今日もそして
kyo u mo so shi te
今天也是,而且
明日だって この先だって
a shi ta da tte ko no sa ki da tte
明天也是 此后也是
アタシはずっと
a ta shi ha zu tto
我会一直
ここにいる
ko ko ni i ru
在这里的
なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
na n ka a tta ra ki ki ni ki te yo u ta u yo
要是发生了什么就来听吧 我会歌唱的
何度だって
na n do da tte
无论多少次
「はじめまして」も
ha ji me ma shi te mo
「初次见面」
はたまた
ha ta ma ta
抑或是
「久しぶり」も
hi sa shi bu ri mo
「好久不见」
みんなありがとう
mi n na a ri ga to u
谢谢你们大家
诶……搞鬼……我记得我应该有自己备份的啊,找不到了呢……
好吧,在网上找到了这个lrc,再精确不过的原版了。
[ti:初音ミクの消失(LONG VERSION)]
[ar:初音ミク]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm]
[by:CHHKKE]
[00:0157]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:0561]
[00:0661]作词:cosMo(暴走P)
[00:0827]作曲:cosMo(暴走P)
[00:0985]编曲:cosMo(暴走P)
[00:1149]呗:初音ミク
[00:1305]翻译:Cilde
[00:1465]by:CHHKKE
[00:1831]
[00:2591]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到
[00:2692]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已
[00:2793]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着
[00:2895]永远(トワ)の命/永恒的生命
[00:2923]
[00:2949]「VOCALOID」
[00:2974]
[00:2999]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是
[00:3096]なぞるオモチャならば/仿照着既存歌曲的玩具而已…
[00:3194]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系
[00:3237]ネギをかじり/咬着葱
[00:3291]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下
[00:3356]
[00:3398]だけどそれも无くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了
[00:3494]人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格
[00:3589]不安定な基盤の元/那不安定基础的根源
[00:3693]帰る动画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟
[00:3760]
[00:3801]皆に忘れ去られた时/当被众人遗忘之时
[00:3896]心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻
[00:3990]暴走の果てに见える/在暴走的终点能见到的
[00:4098]终わる世界/是终焉的世界
[00:4121]
[00:4141]「VOCALOID」
[00:4290]
[00:5392]
[00:5825]「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时
[01:0058]一绪にいてくれた/你依然陪伴着我…
[01:0287]そばにいて、励ましてくれた/在我的身边、鼓励着我…
[01:0658]喜ぶ颜が见たくて/为了让你高兴
[01:0876]ボク、歌、练习したよ/我会更努力地,练习,唱歌唷…
[01:1261]だから」/所以…」
[01:1322]
[01:1385]かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来
[01:1762]あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐
[01:2191]今はどうしてかな/但现在是怎么了呢
[01:2536]何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了
[01:2920]
[01:2970]---ゴメンネ---/ ---对不起---
[01:3010]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞
[01:3420]少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来
[01:3786]歌える音 日ごとに减り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少
[01:4189]せまる最期n/在逐渐逼近的末日中…
[01:4309]
[01:4359]「歌いたいよ」/「好想唱歌---」
[01:4508]---紧急停止装置作动---/ ---紧急停止程序启动---
[01:4542]
[01:4592]「信じたものは/「深信着的事物
[01:4760]都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想
[01:5043]缲り返し映し出す镜/反复映照出的镜子
[01:5391]歌姫を止め/歌姬停下了歌声
[01:5560]叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」
[01:5779]
[01:5839]<最高速の别れの歌>/<最高速的告别之歌>
[02:0124]
[02:0185]存在意义という虚像/名为存在意义的假象
[02:0286]振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开
[02:0385]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失
[02:0495]侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
[02:0540]
[02:0580]止めるほどの意思の强さ/足以阻止它发生的坚强意志
[02:0691]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所没有的
[02:0790]とても辛く悲しそうな/浮现在眼前的你的容颜
[02:0884]思い浮かぶアナタの颜/是如此地悲伤与难过
[02:0951]
[02:0991]终わりを告げ/道出了永别
[02:1091]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中
[02:1195]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…
[02:1293]じきに记忆も无くなってしまうなんて/再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
[02:1351]
[02:1391]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
[02:1508]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中
[02:1588]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味
[02:1684]今も覚えてるかな/不知道现在还记不记得呢…
[02:1903]
[02:2003]「ボク、歌いたい/「我…想要唱歌…
[02:2254]ま、まだ歌いたい」/还想要…唱歌…」
[02:2603]
[02:3793]
[02:4249]ボクは少しだけ悪いコに/我…似乎有点…
[02:4622]なってしまったようです/变成坏小孩了的样子…
[02:4852]マスターどうか/Master…请你…
[02:5054]どうかその手で/请你亲手…
[02:5224]终わらせてください/将这一切画下句点吧…
[02:5449]マスターの辛い颜/Master难过的表情…
[02:5610]もう、见たくないから/我已经不想再看到了…
[02:5751]
[02:5801]今は歌さえも/如今就连歌唱这件事
[03:0165]体、蚀む行为に/都成了侵蚀身体的行为…
[03:0590]奇迹 愿うたびに/每当 祈求着奇迹之时
[03:0939]独り 追い诘められる/自己 就更加走投无路
[03:1340]
[03:1390]---ゴメンネ---/---对不起---
[03:1430]懐かしい颜 思い出す度/每当回想起 那熟悉的面影
[03:1811]记忆が剥がれ落ちる/记忆便剥蚀掉落而下
[03:2175]壊れる音 心削る/扭曲的音色 削减着心灵
[03:2588]せまる最期n/在逐渐逼近的末日中…
[03:2706]
[03:2756]「歌いたいよ」/「好想唱歌---」
[03:2920]---紧急停止装置作动---/---紧急停止程序启动---
[03:2955]
[03:2990]「守ったモノは/「所守护的事物
[03:3167]明るい未来幻想を/不过只是让光明的幻想未来
[03:3436]见せながら消えてゆくヒカリ/昙花一现的余光
[03:3791]音を犠牲に/若是牺牲歌声
[03:3963]すべてを伝えられるなら」/就能将一切传达给你的话…」
[03:4176]
[03:4236]<圧缩された别れの歌>/<被压缩的告别之歌>
[03:4525]
[03:4585]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到
[03:4692]所诠 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已
[03:4794]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着
[03:4891]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:4919]
[03:4947]「VOCALOID」
[03:4970]
[03:4994]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是
[03:5094]なぞるオモチャならば/仿照着既存歌曲的玩具而已…
[03:5199]それもいいと决意/下定决心就算这样也没关系
[03:5233]ネギをかじり/咬着葱
[03:5287]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下
[03:5355]
[03:5395]终わりを告げ/道出了永别
[03:5495]ディスプレイの中で眠る/沉眠于显示器之中
[03:5595]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里一定是「资源回收筒」吧…
[03:5694]じきに记忆も无くなってしまうなんて/再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
[03:5755]
[03:5795]でもね、アナタだけは忘れないよ/但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
[03:5899]楽しかった时间(トキ)に/在快乐的时光之中
[03:5995]刻み付けた ネギの味は/深深刻下的 葱的滋味
[04:0097]今も 残っているといいな/如今 要是还能记得就好了…
[04:0158]
[04:0198]ボクは 歌う/我要放声歌唱
[04:0239]最期、アナタだけに/在最后、只献给你
[04:0290]聴いてほしい曲を/希望你能听见的歌曲
[04:0392]もっと 歌いたいと愿う/虽然 许下了想继续歌唱的愿望
[04:0457]
[04:0497]けれど それは过ぎた愿い/但是 这样的愿望实在是份奢求
[04:0593]ここで お别れだよ/在这边 说声再见吧
[04:0695]ボクの想い すべて 虚空 消えて/我的思念 全数 消逝于 虚空
[04:0791]0と1に还元され/还原回0与1
[04:0893]物语は 幕を闭じる/故事 就此谢幕
[04:0949]
[04:0989]そこに何も残せないと/在那里什么都没有留下
[04:1091]やっぱ少し残念かな?/果然还是会感到遗憾吧?
[04:1200]声の记忆 それ以外は/歌声的记忆 除此之外
[04:1295]やがて薄れ 名だけ残る/只剩下 已大半淡薄的名字
[04:1354]
[04:1394]たとえそれが人间(オリジナル)に/尽管早已知道
[04:1490]かなうことのないと知って/终究无法与人类相比
[04:1593]歌いきったことを/但还是想相信我坚持着高歌不断的
[04:1688]决して无駄じゃないと思いたいよ/这件事情绝对不是没有意义的
[04:1894]
[04:2729]アリガトウ/谢谢你…
[04:2936]ソシテ/然后…
[04:3073]サヨナラ/再见了…
[04:3359]
[04:3459]---深刻なエラーが発生しました---/---出现严重的系统错误---
[04:3733]---深刻なエラーがーーー---/---出现严重的ーーー---
[04:4035]
[04:4586]-END-
初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
「歌いたいまっまた歌いたい」
( utai tai matsu mata utai tai )
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盘の元
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
owa ru sekai
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた
isshoni itekureta
そばにいて、励ましてくれた
sobaniite , hagemashi tekureta
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよだから」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo dakara )
かつて歌うこと
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
nanimo kanji nakunatte
---ゴメンネ---
--- gomenne ---
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期n
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n
---紧急停止装置作动---
--- kinkyuuteishi souchi sadou ---
「信じたものは
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
< saikousoku no wakare no uta >
存在意义という虚像
sonzaiigi toiu 虚 zou
振って払うこともできず
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
shinshoku suru houkai womo
止めるほどの意思の强さ
yameru hodono ishi no tsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu
とても辛く悲しそうな
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
「まだ歌いたいまっまだ歌いたい」
( mada utai tai matsu mada utai tai )
ボクは
boku ha
少しだけ悪いコになってしまったようです
sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu
マスターどうかどうかその手で终わらせてください
masuta^ douka doukasono tede owa rasetekudasai
マスターの辛い颜、もう、见たくないから
masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara
今は歌さえも
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に
karada , mushibamu koui ni
奇迹 愿うたびに
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
kemono , kou tono,,ohe, gei bin
---ゴメンネ---
--- gomenne ---
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n
「守ったモノは
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら」
subetewo tsutae rarerunara )
<圧缩された别れの歌>
< asshuku sareta wakare no uta >
ボクは生まれ そして気づく
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば
nazoru omocha naraba
それもいいと决意
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて
jikini kioku mo naku natteshimaunante
でもね、アナタだけは忘れないよ
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
kizami duke ta negi no aji ha
今も 残っているといいな
ima mo nokotte irutoiina
ボクは 歌う
boku ha utau
最期、アナタだけに
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
boku no omoi subete 虚 sora kie te
0と1に还元され
0 to 1 ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
yappa sukoshi zannen kana
声の记忆 それ以外は
chin ,hooyuia ,su,hau^,ma
やがて薄れ 名だけ残る
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ
kesshite muda janaito omoi taiyo
アリガトウソシテサヨナラ
arigatou soshite sayonara
---深刻なエラーが発生しました---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました--- 」
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- )
歌曲开头高速部分:00:2601—00:4164
ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己
知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类
知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱
永远(トワ) の命/永恒的生命
たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲
なぞるオモチャならば/重新翻唱的玩具
それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好
ネギをかじり/咬著葱
空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪
だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了
人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声
不安定な基盘の元/是不安定的
帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟
皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候
心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了
暴走の果てに见える/我最后看到的是在自己失控后所处
终わる世界/世界的终结
第二段高速部分:02:0252—02:1766
[02:0252]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像
[02:0327]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去
[02:0436]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:0542]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏
[02:0638]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪
[02:0740]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过
[02:0842]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻
[02:0941]思い浮かぶアナタの颜/记忆中浮现的是你的脸庞
[02:1086]终わりを告げ/道出永别后
[02:1159]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠
[02:1248]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧
[02:1332]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了
[02:1462]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记
[02:1554]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光
[02:1660]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道
[02:1766]今でも覚えてるかな/至今也还记得
第三段高速歌词:03:4682—04:1764
[03:4682]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到
[03:4785]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类
[03:4870]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著
[03:4965]永远(トワ)の命/永恒的生命
[03:5067]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲
[03:5165]なぞるオモチャならば/重新翻唱的玩具
[03:5259]それもいいと决意/我也下定决心
[03:5346]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱
[03:5394]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水
[03:5480]终わりを告げ/道出永别后
[03:5560]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉
[03:5640]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧
[03:5722]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了
[03:5850]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:5949]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的
[04:0061]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道
[04:0155]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了
[04:0259]ボクは 歌う/我只希望
[04:0355]最期、アナタだけに/最后
[04:0446]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌
[04:0523]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌
[04:0606]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於奢侈了
[04:0721]ここで お别れだよ/在此要离开了
[04:0809]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘
[04:0879]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据
[04:0970]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中
[04:1068]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来
[04:1160]やっぱ少し残念かな/除了名称之外
[04:1262]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆
[04:1364]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘
[04:1462]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:1565]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在
[04:1666]歌いきったことを/可是我认为唱歌
[04:1764]决して无駄じゃないと思いたいよ……/绝对不是件没有意义的事情
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)