火影op 邂逅 歌词 中文 罗马音 日语 (带完整版平假名的)括号的那种

火影op 邂逅 歌词 中文 罗马音 日语 (带完整版平假名的)括号的那种,第1张

ラヴァーズ

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te nira nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyo gattebakaride namida ha mi senai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te sake nda

あの时、偶然の出会いは、街角に残っている。軽い声でこんにちはって挨拶したけど、あなたは相変わらず笑颜でこんにちはって答えてくれた。

その后、二人は违う道を歩みに出した。私だけ涙で洋服までぬらした・・

一楼说的不全啊……

并没有说主语也没有说宾语,主语可以省略,宾语也省略了,就不知道对谁说的了

。。。

我觉得还是带上个宾语

全活点。。

1中我相信你!日あなた

信(しん)じます。

罗马anata

o

sin

ji

masu

2中我支持你!日あなたを

応援(おうえん)します。

罗马anata

o

o

en

simasu

3中我爱你!日あなたを爱(あい)しています。

罗马anata

o

a

i

si

te

i

masu

。。。

这样

满意的话别忘了采纳哦

不懂的话欢迎追问

ラヴァーズ

邂逅

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

假使看不到明天我也会守护你

即使不见明日亦要守护

夏の空见上げてニラんだ

natsu no sora miage te nira nda

仰头瞪视着夏季的天空

仰望夏日天空对天凝视

强がつてばかりで 涙は见せない

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

逞强按捺着眼泪

本当は怖いくせに

hontou ha kowai kuseni

其实你明明很害怕

明明如此害怕

大切なものを失わぬように

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

为了不失去重要的东西

为了不失去珍视之物

必死で走りぬけてきた

hisshi de hashiri nuketekita

拼命的奔走着

拼命奔走首先疾行

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

总是两人一起撑过漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的

如果总是有你陪伴 便不必继续逞强

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

即使看不到未来我们也要前进

即使不见明日亦要前行

夏の空见上げてサケんだ

natsu no sora miage te sake nda

仰视夏季的天空大声呼喊着

夏の空见上げてニラんだ

natsu no sora miage te nira nda

仰头瞪视着夏季的天空

  歌曲:出逢い

  歌手:安全地帯

  作词:松井五郎 玉置浩二

  作曲:玉置浩二 安藤さと

  歌词:

  连络はないけど

  renraku wanaikedo

  虽然已经断了联系

  元気でいますか

  genkide imasuka

  你现在还好吗

  好きだったあの声

  sukidatta anokoe

  喜欢的那个声音

  耳に残ってる

  mimini nokotteru

  始终在耳边盘旋

  そばにいなくても

  soani inakutemo

  即使你不在我的身边

  抱きしめられて

  takishime rarete

  仅仅是一个拥抱

  いたのでしょうか

  itano deshoka

  也是可以的吧

  あなたに伝えたい

  anatani tsutaetai

  好像传达给你

  このぬくもりを

  kono nukumoriwo

  将这份温暖

  あなたに出逢えた

  anatani teaeta

  自从与你相逢

  このよろこびを

  kono yorokobiwo

  这份欣喜

  いつまでもいつまでも

  itsumademo itsumademo

  一直都一直都

  忘れない

  wasurenai

  令我难以忘记

  あなたを爱してる

  anatani aishiteru

  我爱你

  覚えていますか

  oboete imasuka

  你还记得吗

  いまでもあの歌を

  imademo anoutawo

  直到现在的那首歌

  ---------------------------

  摁摁、

  应该符合要求了叭

  只在网上找到了日文歌词

  然后根据日文歌词写了罗马拼音和中文翻译

  罗马拼音应该没什么问题

  中文虽然也翻译出来了

  但是感觉没什么意境阿。。。

  你就稍微将就下吧~

歌名:ラヴァーズ

演唱:木住野佳子

歌词:不纯洁的时代

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

在那天 在那时 在那地方,如果不曾与你邂逅,那我们将永远是陌生人

[见知らぬ]里的ぬ古日语里是ない的意思!

这好像是东京爱情故事里的歌词啊!!!

顺便给你加上,这首歌的歌词:

ラブストーりーは突然に

突如其来的爱情故事

何から伝えばいいのか

不知该从何说起

分からないまま时は流れて

时间在悄无声息地流逝

浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君があんまりすてきだから

你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで

让我无法直白爱上你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ

雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で

在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま

我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで

别再为他人的甜言蜜语而动心

切ないけどそんなふうに

虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない

约束不了自己的心

明日になれば君をきっと

一天比一天更喜欢你

今より好きになる

比现在更爱你

そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく

我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君のために翼になる 君を守りつづける

我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ あの风になる

我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で

在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将永远是陌生人

今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて

现在你已动了心不要言语依偎着我

仆は忘れないこの日を

在那难忘的日子

君を谁にも渡さない

我不会把你让给任何人

君のために翼になる 君を守りつづける

我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ あの风になる

我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で

在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言 叶に心揺れたりしないで

别再为他人的甜言蜜语而动心

君をつつむあの风になる

我要变成围绕你的风

あの日あの时あの场所で

在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら

如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将永远是陌生人

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/10910580.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-17
下一篇2023-11-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存