片头:ラヴァーズ 情侣 片尾:FREEDOM 自由
ラヴァーズ 火影忍者426最新主题曲歌词
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
假使看不到明天我也会守护你
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
强がつてばかりで 涙は见せない
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
本当は怖いくせに
其实你明明很害怕
大切なものを失わぬように
为了不失去重要的东西
必死で走りぬけてきた
拼命的奔走着
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
即使看不到未来我们也要前进
夏の空见上げてサケんだ
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
邂逅相遇的解释是:指无意中相遇。邂逅:没有约会而遇见。结构是偏正式成语。年代是古代成语。拼音是xièhòuxiāngyù。感情色彩是中性成语。
关于成语邂逅相遇的详细内容,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、语法
邂逅相遇偏正式;作谓语、定语;指无意中相遇。
二、示例
这两个邂逅相遇的老朋友就站在路旁谈了起来。
三、出处
《诗经郑风野有蔓草》:“邂逅相遇,适我愿兮。”
邂逅相遇的近义词
不期而遇、萍水相逢
邂逅相遇的成语接龙
邂逅相遇、遇文王施礼乐,遇桀纣动干戈
邂逅相遇的成语翻译
英语:runintosb;日语:偶然(ぐうぜん)に出会(であ)う
邂逅相遇相关成语
邂逅相逢、邂逅不偶、千载难遇、遭倾遇祸、遭遇不偶、难逢难遇
邂逅相遇相关词语
邂逅相遇、邂逅、邂逅相逢、邂逅不偶、完美邂逅、相遇、解逅、邂遘、邂觏、迦逅、逅适、_遇、不遇
邂逅相遇的成语造句
1没有想到这次去北京上学,我竟然和分别了十多年的老同学张京邂逅相遇了。
2这位老校友,我寻访多年,都没有下落;不想今日在火车上醍醐灌顶,真是使我喜出望外。
3在街上,想不到能和分别十多年的老同学邂逅相遇,真是太巧了!
4这位老校友,我寻访多年,都没有下落;不想今日在火车上邂逅相遇,使我喜出望外。
5我在街上跟一位分别了十多年的老同学邂逅相遇,两人都非常兴奋。
6就是由于同玛丽的邂逅相遇而耽搁了他。
邂逅 “邂逅”读作xiè hòu
出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。”
“邂逅”来源于此诗
“邂逅”这个词主要是指偶然的、不期而遇的
它主要指相遇的偶然性,可以用作对事件、人物的相遇,但人们经常用这个词来指带男女相遇,通常带有男女之间情分、缘分的含义。
相关词语
不期而遇:一朝邂逅成相识。
不期而遇 可以用来指以前见过的人也可以用来指不曾相识的人是不期而遇之义,又含有一丝缘分。
邂逅不偶 :碰巧不遇合;意外不成功。
另外,偶然≠邂逅 偶然强调事件发生发生的偶然性,重点强调是事件发生的性质偶然
邂逅强调的是这件事情本身偶然,即强调遇到这个过程
邂逅用做人与人相遇时,相遇的双方可以是曾经已相识也可以是曾经不相识。
这要根据语境来判断
例如电视剧里经常看到的(或者XX小说写的)“我在XX再次与你邂逅”有再次不经意相遇的意思 此时语境中有暗示说明相遇之前双方相识。
如果语境里没有明确暗示则认为之前不相识 。
又如XX在回忆录中写道:在那个青春烂漫的岁月里,不经意间与你邂逅……”这通常认为是相遇之前双方不相识。
很多人把“邂逅”片面理解为双方此次相遇前是不相识的,这是不全面的。
现在这个词被经常使用在男女异性相遇之间,这里有必要强调一下,同性之间也是可以使用“邂逅”这一词的。
同样邂逅是遇见的意思
但是
遇见一个人,可以是熟悉的,认识的,或是陌生的。
邂逅一个人,便只能是陌生的,素未谋面的人。
本来邂逅是偶然相遇的意思,那么也就是偶然的遇见了。可是感情丰富的我们不该只局限在字面的意思,不是吗?邂逅是包含了浓浓情感的,是“暗里回眸深属意”的感觉,是不期而遇的感觉,也或许之后,便是一种伤感,落寞,留恋,想念的感觉。邂逅的过程,对邂逅的幻想通常都是美妙的,可是邂逅之后的结果呢,多半就不那么令人满意与开怀了。
不过,我们不都该在意过程,而不是结果吗?
总之,邂逅是种美丽的感觉
歌名:ラヴァーズ
演唱:木住野佳子
歌词:不纯洁的时代
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
邂逅:xiè hòu
声母:x、h
韵母:ie、ou
释义:
1、不期而遇。
引证:夏衍《长途》:“这广坦的荒原,使我想起了我们从 广州 退出时在 柳江 船上邂逅的一个旅伴。”
2、欢悦貌。
引证:清·蒲松龄《聊斋志异·公孙九娘》:邂逅含情,极尽欢昵。
近义词相逢
读音:xiāng féng
释义:彼此碰见。
引证:清·徐士銮《宋艳·奇异》:“举世无知音,今夕相逢,岂天假真缘耶。”
例句:只是和她短暂相逢,闲话片刻,已使我受益匪浅。
邂逅相遇什么意思?邂逅相遇怎么读?
参考答案:
拼音:xiè hòu xiāng yù,简 拼:xhxy
成语解释:邂逅:未约而相逢。指无意中相遇。
成语出处:《诗经·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。”
成语例句:这两个邂逅相遇的老朋友就站在路旁谈了起来。
注音:ㄒㄧㄝ ˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄩˋ
邂逅相遇的近义词:不期而遇 未经约定而意外相遇
萍水相逢 比喻素不相识之人偶然相遇 俺与你萍水相逢,出身相救,实出恻隐之心。清· 冯梦龙《警
邂逅相遇的反义词:不欢而散 说话不投机,大家不愉快地分手我真要立刻跳起来,但已有别一个教员上前驳斥他了,闹得不欢而散。鲁迅《两
成语语法:偏正式;作谓语、定语;指无意中相遇
常用程度:常用成语
感情色彩:中性成语
成语结构:偏正式成语
产生年代:古代成语
英语翻译:run into sb
日语翻译:偶然(ぐうぜん)に出会(であ)う
成语谜语:没意见
读音注意:邂,不能读作“jiě”;相,不能读作“xiànɡ”。
写法注意:逅,不能写作“后”。
1、邂逅的读音是xiè hòu。邂逅指不期而遇或者偶然相遇,也可以表示欢快的神态。
3、现代社会中对“邂逅”的运用有时也用于两个陌生人的偶遇,在影视、广告中尤其常见,但此种用法和传统释义的“邂逅”其实是有较大偏差的。
3、出处。出自《诗·郑风·野有蔓草》:“有美一人,清扬婉兮,邂逅相遇,适我愿兮。”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)