帮忙把这个日文歌词翻译成中文,不要机器翻译哦

帮忙把这个日文歌词翻译成中文,不要机器翻译哦,第1张

[00:1182]リンゴの皮を むくように 好像剥去的苹果皮一样

[00:1721]过ぎ行く时は 涡巻くかたち 逝去的时间就如同漩涡的形状

[00:2200]

[00:2267]下へ下へと あなたがたどれば 如果你不停地探寻

[00:2809]昨日が今日に つながってゆく 昨天总会和今天相连

[00:3236]

[00:3294]

[00:3356]远い昔に 别れた人も 很久之前就分别的人们

[00:4319]ひとまわりすれば すぐそばにいる 绕了一圈之后又会回到我们身边

[00:5307]

[00:5362]

[00:5449]时间は螺旋の 阶段 时间是螺旋的楼梯

[01:0032]さよならさえも つながってゆく 就算说了再见也还是能够再见

[01:0585]だからさよならに さよなら 所以向再见说再见吧

[01:1118]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧

[01:1638]

[01:1794]

[01:2338]LRC by Dian @ BCCT

[01:2890]

[01:3433]

[01:3984]葡萄の枝が 伸びるように 好像葡萄树枝向上延伸一样

[01:4487]明日はいつも 青空の中 明天总会出现在碧蓝的天空

[01:5022]

[01:5100]上へ上へと あなたが登れば 如果你不停地向上攀登

[01:5631]いつも阳ざしは 眼の前にある 阳光总是会出现在眼前

[02:0069]

[02:0140]

[02:0201]これから出会う 见知らぬ人も 还不认识的人

[02:1146]光の中で 今待っている 如今正在阳光中等待着

[02:2141]

[02:2189]

[02:2248]

[02:2318]时间は光の 阶段 时间是光的楼梯

[02:2845]さよならさえも 辉いてゆく 即使说了再见也仍然闪耀光辉

[02:3412]だからさよならに さよなら 所以向再见说再见吧

[02:3963]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧

[02:4415]

[02:4512]

[02:4610]

[02:4780]时间は螺旋の 阶段 时间是螺旋的楼梯

[02:5342]さよならさえも つながってゆく 就算说了再见也还是能够再见

[02:5900]だからさよならに さよなら 所以向再见说再见吧

[03:0454]すべてのさよならに さよなら 向所有的再见都说再见吧

大概就这么个意思吧。。。有的东西因为是歌词,也不可能翻译得很准确,歌词嘛,都有点模模糊糊的。PS:楼主好小气,都不给悬赏分的说~呵呵~

ラヴァーズ

邂逅

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

たとえ明日が见えなくなつても守るよ

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

假使看不到明天我也会守护你

即使不见明日亦要守护

夏の空见上げてニラんだ

natsu no sora miage te nira nda

仰头瞪视着夏季的天空

仰望夏日天空对天凝视

强がつてばかりで 涙は见せない

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

逞强按捺着眼泪

本当は怖いくせに

hontou ha kowai kuseni

其实你明明很害怕

明明如此害怕

大切なものを失わぬように

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

为了不失去重要的东西

为了不失去珍视之物

必死で走りぬけてきた

hisshi de hashiri nuketekita

拼命的奔走着

拼命奔走首先疾行

いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜

总是两人一起撑过漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的

如果总是有你陪伴 便不必继续逞强

君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように

kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni

你在流泪 就如抽噎的小孩子一般

你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

即使看不到未来我们也要前进

即使不见明日亦要前行

夏の空见上げてサケんだ

natsu no sora miage te sake nda

仰视夏季的天空大声呼喊着

夏の空见上げてニラんだ

natsu no sora miage te nira nda

仰头瞪视着夏季的天空

谁かと比べるような 恋なんてしなくていい

和别人攀比的恋爱,不经历也可以

谁も知らない(秘密の)その扉开けてあげる

不为人知的(秘密的)那扇门扉为你敞开

もしも全ての光を(思い出も)暗闇と引き换えても

如果把所有的光明(连同回忆)与黑暗交换

たったひとつの(君だけに)爱の形を确かめて

明确那仅仅一种(只对于你的)爱的形状

ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを

穿着玻璃鞋舞动着的薰衣草 带着金色甜美的吻

连れてゆくよ君がいれば きっと最後の恋さ

前进咯 只要有你 就一定是最后的恋爱

触れた场所にメロディーライン(I love you)

接触到的地方 就一定有乐谱上的旋律

お互いを覚えてる 互相铭记着

二度と消えない(君だけに)真実のこの钟を何度でも鸣らそう

不会再次消失(只对于你)我会敲响这真实之钟无数次

ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを

穿着玻璃鞋舞动着的薰衣草 带着金色甜美的吻

连れてゆくよ君がいれば きっと最後の恋さ

前进咯 只要有你 就一定是最后的恋爱

ミモザの花の季节を いつしか时が追い越しても

在薰衣草之花盛开的季节 即使早晚会过时

ふたり巡り会えたら ただ真直ぐに运命を迎えに行くだけ

两人邂逅之后 只要直面命运前行就好

ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを

穿着玻璃鞋舞动着的薰衣草 带着金色甜美的吻

连れてゆくよ君がいれば きっと最後の恋さ

前进咯 只要有你 就一定是最后的恋爱

ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを

穿着玻璃鞋舞动着的薰衣草 带着金色甜美的吻

(忘れられない あの日の君が)忘不了 那天的你

连れてゆくよ君がいれば きっと最後の恋さ

前进咯 只要有你 就一定是最后的恋爱

(见つめるだけで 恋に落ちてた)

仅仅是注视着你 我就坠入了爱河

ガラスの靴で踊るミモザ 金色の甘いキスを

穿着玻璃鞋舞动着的薰衣草 带着金色甜美的吻

(忘れられない あの日の君が)

连れてゆくよ君がいれば きっと最後の恋さ

前进咯 只要有你 就一定是最后的恋爱

(见つめるだけで 恋に落ちてた)

仅仅是注视着你 我就坠入了爱河

我是自己翻的哦~

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11165046.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-23
下一篇2023-11-23

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存