求chage&aska演唱的《邂逅》的中文歌词

求chage&aska演唱的《邂逅》的中文歌词,第1张

邂逅

---------------------------

译者:戴可儿

---------------------------

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

这段恋情 是永远也不会正式开始的

但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

只是 这次看来是注定要因爱而受伤了

那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

我不想放开你的手 (我们俩)

对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)

他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋

如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)

但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你

你是我最终的恋情

就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车

并转身回望那些来不及搭上它的人们

相互依偎着 被命运所摇晃着

可是纵然如此 在我们的胸中

却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气

这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈

且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)

并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)

相互倚偎着 (就这样地邂逅了)

被命运所摇晃着 (相互倚偎)

就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你

都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的

谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现

但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了

转载 CHAGEandASKAcom

ラヴァーズ

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te nira nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』

tsuyo gattebakaride namida ha mi senai

本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』

hontou ha kowai kuseni

大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』

taisetsu namonowo ushinawa nuyouni

必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』

hisshi de hashiri nuketekita

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』

itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta

このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』

konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』

tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo

君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』

kimi naima namida nagashi ta

泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』

naki jiyakuru kodomo noyouni

たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』

tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』

natsu no sora miage te sake nda

夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』

natsu no sora miage te sake nda

邂逅

演唱:五洋

就这样与你相遇

在一个陌生的地方

金色的阳光沐浴你我的脸庞

就这样与你相遇

在一个寂静的地方

雨后的彩虹连接彼此的归航

那天

是蓝蓝的天

那雨

晰晰沥沥

那情

飘然温馨

雨中的你

与美丽同姓

那天

是蓝蓝的天

那风

轻轻抚动

那意

在心灵传递

风中的你却悄然离去

在一个陌生的地方

不期的相遇总会是那样美丽

雨后的彩虹连接了彼此的心灵

又仿佛是那隔世的云烟

各自飘远在生命的瞬间

http://musicbaiducom/song/14739053

《邂逅》是席慕容步入中年时的作品,是写一次与旧友邂逅,但是由于时间和空间的隔离而导致了谁也认不出谁的尴尬而悲哀的局面。读这首诗的时候,情不自禁就被诗中意境所感染,从而脑中就会若隐若现地出现一幅幅常见而深刻的画面——两人擦肩过,漠然不再相识。

整首诗给人感觉沉重,而文字如行云流水;平静,却思绪翻滚;哀婉,掩饰不住对生活无奈的感叹。席慕蓉在诗中就是将一个人的眼角、额头、头发和手深深地勾画上忧伤和流浪,再轻轻地抹上思念和岁月的水彩。在这张岁月雕刻的面具下,“在街角我们擦肩而过”却竟然漠然,心灵相距了十万八千里,谁也不再认得谁。两个人就像大街上天天擦肩而过的行人,谁都没有把心留给谁。等到擦身过后,或许才发现那张陌生的脸孔曾是那么熟悉。然后转身,但是“他”已经消失在人群的浪潮中,欲寻不着。相遇的缘分就这样错过,接着很自然就引出一串叹谓:到底是韶光改变了你我的容颜,还是我们自己才是那个给自己化妆的人?“请别错怪那韶光改人容颜/我们自己才是那个化妆师”,两句充满着哲理的诗句结束了全诗,却留给了读者无尽的想象和思考。

在结构方面,作者采用了对称的手法去加强表达的力度:“你把忧伤画在眼角/我将流浪抹在额头”,“你用思念添几缕白发/我让岁月雕刻我憔悴的手”,盎然的诗意,第一人称的亲切,意景的优美。画,抹,添,雕刻,几个动作犹如一个画家在白纸上轻快地勾画。下半节诗在一声感叹中转折,思想也向了哲理的思考,意味深远,使全诗达到了精神上的完美,使读者为之疾呼共鸣。

张学友 - 只想一生跟你走

共你有过最美的邂逅

共你有过一些风雨忧愁

共你醉过痛过的最后

但我发觉想你不能没有

在你每次抱怨的眼眸

像我永远不懂给你温柔

别再诉说我俩早已分手

像你教我伤心依然未够

但你没带走 梦里的所有

让你走 为何让你看不透

但求你未淡忘 往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

就算天边海角 多少改变

一生只有 风中追究

不想孤单的逗留

但求你未淡忘 往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

在我心中的你 思海的你

今生不可不能没有

在你每次抱怨的眼眸

像我永远不懂给你温柔

别再诉说我俩早已分手

像你教我伤心依然未够

但你没带走 梦里的所有

让你走 为何让你看不透

但求你未淡忘 往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

就算天边海角 多少改变

一生只有 风中追究

不想孤单的逗留

但求你未淡忘 往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

在我心中的你 思海的你

今生不可不能没有

但求你未淡忘 往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

就算天边海角 多少改变

一生只有 风中追究

不想孤单的逗留

但求你未淡忘 往日旧情

我愿默然带着泪流

很想一生跟你走

在我心中的你 思海的你

今生不可不能没有

邂逅

演唱:恰克与飞鸟

この愿い 谁かこの愿い

いつまでも 键が挂からない

いいさこの出逢い こんなめぐり逢い

今度ばかりは 仆も扉をくぐった

差し出す指に君は指でかえした

恋で泣かした人と 恋で泣かされた人

同じ罪を振り分けてもいいね いいね

この手离さない(ふたりは)

星の地図はない(迷わない)

言叶じゃもう 引き返せない

そして最後に(この瞳を)

许されるなら(终わるなら)

思い出すなら 最後に君がいい

すべてにはぐれても ふたりひとつ

乗り遅れたバスを 见送る人を见よう

ふたりここで 揺られながら

どんなに暖めても

孵化りそこないの勇気がある

形にならない美しさは

梦から覚めれば切なくて

(乗り遅れたバスを)恋を

(见送る人を见よう)渡ろう

(ふたりここで)めぐり逢いに

(揺られながら)ふたりここで

(乗り遅れたバスを)恋を

(见送る人を见よう)渡ろう

(ふたりここで)めぐり逢いに

(揺られながら)ふたりここで

恋で泣かした人と 恋で泣かされた人

同じ罪を振り分けてもいいね いいね

いいね

この愿い 谁かこの愿い

いいさこの出逢い こんなめぐり逢い

この愿い 谁かこの愿い

いいさこの出逢い こんなめぐり逢い

http://musicbaiducom/song/1191274

疾风传OP9 :ラグァーズ (中文名:邂逅)

歌词

君はいま涙流した 泣きじやくる子供のように

你正在流泪,如同哭泣的孩子一般

たとえ明日が见えなくなっても守るよ

即使看不到明天我也会守护你

夏の空见上げてニラんだ

仰望夏季天空,对天凝视

强がってばかりで 涙は见せない

只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪

本当は怖いくせに

明明如此害怕

大切なものを失わぬように

为了不失去珍视之物

必死で走りぬけてきた

拼命奔走疾行

いつだって长い夜をふたりで乗り越えた

总是两人一起撑过漫漫长夜

このまま一绪にいるから 强がってないでいいんだよ

如果总是有你陪伴,便不必继续逞强

君はいま涙流した 泣きじやくる子供のように

你正在流泪,如同哭泣的孩子一般

たとえ未来が见えなくなつても进むよ

即使看不到未来我们也要前进

夏の空见上げてサケんだ

仰望夏日天空,对天呼喊

夏の空见上げてニラんだ

仰望夏季天空,对天凝视

歌词君は今

涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなっても守るよ

夏の空见上げてニラんだ

强がってばかりで涙は见せない

本当はコワいくせに

大切なものを失わぬように

必死で走り抜けてきた

いつだって长い夜をふたりで乗り越えた

このまま一绪にいるから强がってないで

いいんだよ

君は今

涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなってもすすむよ

夏の空见上げてサケんだ

谁かがつぶやいた言叶のワナに

踊るように惑わされて

大切なものは心の中に

わかってた君なのに

信じることがコワくて涙を忘れた

风が背中を押した

ふたりならきっとゆけるよ

君の手を强く握った

无邪気な子供のように

たとえ时间が现在を夺ってもすすむよ

夏の空目指して走った

夏の空目指して走った

こんなにも広い世界で

一人になってゆくのだろう

あふれそうな想い受け止めてあげるよ

君は今

涙流した

泣きじゃくる子供のように

たとえ未来が见えなくなっても守るよ

夏の空见上げてサケんだ

夏の空见上げてニラんだ

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天凝视

逞强按捺着眼泪

明明如此害怕

为了不失去珍视之物

拼命奔走疾行

总是两人一起撑过漫漫长夜

如果总是有你陪伴

便不必继续逞强

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要前行

仰望夏日天空对天呼喊

谁在怨念陷阱这话

想用舞蹈诱惑

心中的珍视之物

明明知道即使是你

疑惑的相信

被遗忘的眼泪

风在身后肆虐

要是两人一定要撑住

紧紧牵着你的手

好似天真无邪的孩子般

即使被夺走时间也要继续前行

面朝夏日的天空奔跑

面朝夏日的天空奔跑

如此辽阔的世界

只剩下我一个人去吧

承受不了给予的那么多思念

你正在哭泣

仿佛抽泣的孩童一般

即便不见明日亦要守护

仰望夏日天空对天呼喊

仰望夏日天空对天凝望

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11183549.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-24
下一篇2023-11-24

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存