求小田和正ラブストーりーは突然に 的中文歌词和歌名翻译!

求小田和正ラブストーりーは突然に 的中文歌词和歌名翻译!,第1张

东京爱情故事吧~

歌名的意思翻译过来就是 突然发生的爱情故事 这个意思~

以下歌词~

不知该从何说起�

时间在悄无声息地流逝���

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪�

你的美丽动人

让我无法直白爱上你

雨快止了在这个只属于我两的黄昏�

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

别再为他人的甜言蜜语而动心

虽然会有苦闷但我还是

约束不了自己的心

一天比一天更喜欢你

比现在更爱你

我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

我要变成翅膀紧紧地守护你

我要变成风温柔地拥抱你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

现在你已动了心不要言语依偎着我

在那难忘的日子

我不会把你让给任何人

我要变成翅膀紧紧地守护你

我要变成风温柔地拥抱你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

别再为他人的甜言蜜语而动心

我要变成围绕你的风

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

歌名:ラブ・ストーリーは突然に(中文名:突如其来的爱情)

歌手:小田和正

所属专辑:自己ベスト - (自己BEST)

作词: 小田和正 ,作曲: 小田和正

何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて

随着时间不断的流逝,却不知该从何说起

浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ

浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪

君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで

因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意

多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ

眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで

任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

切ないけど そんなふうに 心は缚れない

我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷

明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる

对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你

そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく

想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随

君のためにつばさになる 君を守りつづける

多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの风になる

或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて

现在你已经为我心动,无需多言请依靠我

仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない

在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人

君のためにつばさになる 君を守りつづける

多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの风になる

或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで

任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

君をつつむ あの风になる

我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

扩展资料:

《突如其来的爱情》(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正1991年创作的主题曲。

歌曲背景

《突如其来的爱情》是《东京爱情故事》的主题曲,由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,历年来一直很受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。

作文标题: 感谢大赛·邂逅美丽

关键词: 邂逅 感谢 小学六年级

本文适合: 小学六年级

作文来源: https://Zwliuxue86com

本作文400字是关于小学六年级的作文400字,题目为:《感谢大赛·邂逅美丽》,欢迎大家踊跃投稿。

here美文可以写在这里

感谢大赛·邂逅美丽

2010 年结束了,年度之最大赛也结束了,一丝淡淡的忧伤和喜悦涌上心头,交织在一起,构成了一种怅然若失的感觉……

———题记

我静静地坐在电脑前,轻快地敲击着键盘,窗外一弯明月也挺着她那窈窕的身子,摇着她**耀眼的裙摆,晃晃悠悠地走上了属于她的普鲁士蓝色舞台……那月光倾泻在键盘上,柔和又美丽……

0 && imageheight>0){if(imagewidth>=700){thiswidth=700;thisheight=imageheight700/imagewidth;}}" border=0>

"2010年度之最"大赛结束了,就这样悄无声息地结束了。想起这一个多月来博友们劲头十足地拉票,投票,想起自己每天在网上像一只欢乐的小鸟飞来飞去地投票,想起自己每次跑到博友们的小家,静静地坐下,喝杯热茶、听听音乐,认真品味美文,然后轻轻地按下那个粉色的小方框,为你投上那温暖的一票......可是,就在12月31日晚上,欣赏完小升升的"我的精彩2010"后,习惯性地准备投票,一句"您好,活动已结束"让我一下子醒悟过来,再过几个小时就要到2011年了!时间老人,你为什么要跑这么快呢?又没有人和你比赛赛跑......唉~没有了投票,好像连生活都没有了动力,心里总感觉空荡荡的,缺了些什么东西,一股忧伤不知不觉涌上心头,让我陷入了沉思...... 

0 && imageheight>0){if(imagewidth>=700){thiswidth=700;thisheight=imageheight700/imagewidth;}}" border=0>

可转念一想,还是要感谢大赛,如果不是大赛,我这个初出茅庐的“菜鸟”也不会在这么短的时间里认识那么多优秀的博友们,也许会和春禾木子&天使、小象君、谭天说地、云笛儿、学海竞帆、王琳姐姐、白龙马儿、林蔓、虎啸vs龙怒、小孟等这些优秀的博友们擦肩而过;也不会和四月妮妮、七叶草、心之小语、xiaoliyv、酒衷豪、蓝色小水晶、晨蒙、千禧娃娃、小升升、快乐小星、吴泳翔、阁楼上的公主等博友们结下了深厚的友谊;也不会得到子非鱼老师、棒棒糖老师、低调小磁铁阿姨、小草依然阿姨、晨蒙妈妈、刘 惇 妈妈等等那么多优秀的老师和阿姨们的指导和支持;在大赛的日子里大家你评我点,欢乐烦恼大家一起分享,互相鼓励共同努力,收获了友谊和快乐!

0 && imageheight>0){if(imagewidth>=700){thiswidth=700;thisheight=imageheight700/imagewidth;}}" border=0>

大赛不但让我收获了友谊,还提升了我的信心!本来我是从今年10月份才领略了校讯通的魅力,开始坚持写博评博,是一个十足的新手,但由于开博较早,自己只能参加“最受欢迎的写手”比赛,我本来以为自己的名次要很靠后呢,谁知在参赛的第一天我就排在了“热门参赛博友”的第一页,这大大地鼓舞了自己的信心,我就更加认真地点评、写博,每当收到博友们的留言或小纸条的热情支持时,都让我非常感动,让初来乍到的我感受到了这个大家庭的温暖,由于妈妈严厉禁止我拉票,我只有更加认真地品读博友们的文章,写下自己真诚的评论来报答朋友们对我的支持!最让我感动的是其中有两天我生病输液没有时间点评博友们的文章,但大家仍一如既往地支持我,让我感到非常的温暖和幸福!大赛期间我还得到了呼笑山庄的信任,幽默可爱的妮妮向我发出了做山庄管理员的邀请,圈主雅儿姐姐和xiaoliyv发来了欢迎留言,这都让我增加了信心,感受到责任和大家对我的信任!

0 && imageheight>0){if(imagewidth>=700){thiswidth=700;thisheight=imageheight700/imagewidth;}}" border=0>

感谢大赛,让我结识了那么多优秀的博友!感谢大赛,让我感受到了大家的鼓励和支持!感谢大赛,让我增加了写博的信心和热情!感谢大赛,在2011的路上我会一如既往地坚持读博、写博、评博,我会更加努力,取长补短,把自己最精彩的一面展示给大家!

何から伝えばいいのか 不知该从何说起

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝

浮かんでは消えてゆく

ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君があんまりすてきだから 你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に

もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない 约束不了自己的心

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你

今より好きになる 比现在更爱你

そのすべてが仆のなかで时を

超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君のために翼になる

君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

今君の心が动いた

言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我

仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人

君のために翼になる

君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ

あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言

叶に心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11678669.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-06
下一篇2023-12-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存