之所以用《逆光》作为新专辑的主打歌,孙燕姿坦言:“这是一首具有鼓舞性的励志型歌曲,其实一直以来我的歌曲总以正面的、积极的为主。‘逆光’的意思是逆境中看见阳光,阳光代表希望,生活中总有挫折和低潮,你们有我也有,所以唱这首歌想给你们也给我自己力量,乐观、坚强地面对生活,当然要做到并不容易,但生命本来就是无极限的,更何况我们都还年轻。”
永不放弃的意念。
1、《逆光》这首歌表达了爱情中的勇敢和坚持不懈的精神。歌曲的灵感来源于逆着光前行,传达的是当决定了爱上一个人的时候,就要有一种永不放弃的意念。
2、《逆光》是孙燕姿演唱的一首歌曲,由廖莹如作词、李伟菘作曲,收录于专辑《逆光》中,于2007年3月22日发行。2007年12月,该歌曲获得第六届中国金唱片奖音乐录影带奖。
你好!
歌词第一句~也许我一直害怕有答案,也许爱情仅在风里打转 说明她也向往爱情,只是不敢接近
最后一句~我不想再去抵挡
面对希望逆着光
感觉爱存在的地方
一直就在我身旁
光芒
你是光芒 说明她期待爱情,期待一直在她身旁的光芒!!!
如果你真的爱她!!!勇敢的去追吧!!给她完整的爱,给她光芒!!祝你成功!!
记住!!男女对待爱情的态度是不一样的!!
男女对待爱情的态度!
对男人来说,在遇到心仪的女子时,就象品着一壶优质的美酒,知道浅尝辄止才最迷人,若是暴饮,随之而来的可能就是酒醉后的痛苦,所以男人对爱情没有女人那样全身心的投入。
女人不会轻易的对某个人倾心,那是因为女人的心思总是比较细腻,遇到人和事总要放到心里的天平上去衡量,是否达到了自己的要求,是否满足了自己的目标,而当天平的两端平衡的时候,她才可能会付出自己全部的爱心。男人总是比女人容易动情,所以男人一见钟情的机会多于女人,他们只凭一时的心理感觉,觉得喜欢了就是爱了,只贪图眼前的美丽和快乐,而很少去多想以后会怎样,对于那些细枝末节的事更不会去深入考虑,不知道这算不算男人比女人更容易失恋的原因。
(下面标注的不是罗马字,而是以中文拼音读法标注,方便各位背歌词)
放し饲いにされた大海原で
ha na shi ga yi ni sa re ta oo una bara de
迷ったふりして右往左往して
ma yo o ta fu li xi te wu o sa o xi te
どこまでも认めたくないんだよ
do ko ma de mo mi to me ta ku na yi n da yo
もはやヒトではないことを
mo ha ya hi to de wa na yi ko to o
空に浮く白い鸟美しいと目を细めても
so ra ni wu ku xi ro yi to ri wu cu ku xi yi to me o ho so me te mo
今宵クヌギの木の住処へ足を踏み入れる
ko yo yi ku nu gi no ki no su mi ka e a xi o fumi yi le lu
なんてあさましい奴かと光の前に平伏して
nan te a sa ma xi yi ya cu ka to hi ka li no ma e ni he fu ku xi te
どれだけ谢ればいいんですか
do le da ke a ya ma le ba yi yi n de su ka
ああ逆光は体を黒く埋めつくす
a a gya kou wa ka la da o ku ro ku wu me cu ku su
たぐいなき日々を前にして
ta gu yi na ki hi bi o ma e ni xi te
マブシクテマブシクテ
ma bu xi ku te ma bu xi ku te
「ここでは何をしてもいいんだよ」
( ko ko de wa na ni o xi te mo yi yi n da yo )
何百回もまじないのように
nan bya kai mo ma ji na yi no yo wu ni
唱えた先に押し寄せる闇よ
to na e ta sa ki ni o xi yo se lu ya mi yo
それを「恐れ」というらしい
so le o ( o so re ) to yu wu la xi yi
深海を这っていた欲のない鱼连れてきて
xin kai o ha te yi ta yo ku no nai gyo ren le te ki te
その成れの果て谁かが今楽しんでるように
so no na le no ha te da le ka ga yi ma ta no xi n de lu you ni
デットポイントはむしろ强くつま弾けと
de tto po yin to wa mu xi lo cu yo ku tc ma hi ke to
断崖の端までいっそ微笑んで走る
dan gai no ha ji ma de yi sso ho ho en de ha xi lu
ああ逆光がシルエット浮かび上がらせる
a a gya ku kou ga xi luetto wu ka bi a ga la se lu
わびしく怯えているんだよ
wa bi xi ku o bi e te yi lu n da yo
マブシクテマブシクテ
ma bu xi ku te ma bu xi ku te
この夜空に満开に咲いた雪の花よすべてを消して
ko no yo zo ra ni man kai ni sai ta yuki no hanayo su be te o ke xi te
手を引かれた子供の顷を想い出して动けなくなる
te o hi ka le ta ko do mo no go lo o o mo yi de xi te wu go ke na ku na lu
なんてあさましい奴かと光の前に平伏して
nan te a sa ma xi yi ya cu ka to hi ka li no ma e ni hei fu ku xi te
どれだけ谢ればいいんですか
do le da ke a ya ma le ba yi yi n de su ka
ああ逆光は体を黒く埋めつくす
a a gyakou wa ka la da o ku lo ku wu me cu ku su
たぐいなき日々を前にして
ta gu yi na ki hi bi o ma e ni xi te
マブシクテマブシクテ
ma bu xi ku te ma bu xi ku te
ヤミクモニアザヤカニ
ya mi ku mo ni a za ya ka ni
オレハイマココニイル
o le ha yi ma ko ko ni yi lu
マブシクテマブシクテ
ma bu xi ku te ma bu xi ku te 身处被放牧的大海原
故作徘徊不定左右彷徨
其实只是不愿意承认
自己已丧失人格这件事
天空中漂浮的白鸟眯眼注视着这份美丽
今夜踏步深入枞树的栖地
审视自身的浅薄跪伏在光芒之下
我究竟要怎样谢罪才可被饶恕
啊啊逆光将身躯涂满漆黑之色
面对那无可比类的日子
“在这里你可以做任何事”
宛如咒语般无数次的重复低语
自言语的尽头迫近的黑暗
那也许正所谓“恐惧”
牵引着爬行在深海中无欲无求的鱼儿
在穷途末路的终点仿佛又会有谁在欣赏
愈是死点愈该用力的拨弹
不如微笑着奔向断崖的边缘
啊啊逆光渐渐映出了轮廓
孤寂胆怯地颤抖着
如此耀目如此耀目
愿在这片夜空满开怒放的
雪片之花将一切抹消
忽而忆起儿时牵手的触感
不由呆立原地僵直不动
审视自身的浅薄跪伏在光芒之下
我究竟要怎样谢罪才可被饶恕
啊啊逆光将身躯涂满漆黑之色
面对那无可比类的日子
如此耀目如此耀目
冒失莽撞灿烂鲜刻
此时此刻我在此处
如此耀目如此耀目
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)