求一名懂日语的翻译下歌词

求一名懂日语的翻译下歌词,第1张

我教你一个方法   在线翻译 会帮助您的   我一般的都是这样翻译的  我ps制作需要翻译  都是这样找到的  制作需要歌词  我的经验   你看看相思渡口这首歌曲相思渡口

作词:为你飞翔

作曲:祁隆

演唱:祁隆

喝一杯相思的酒

不知过了几个春秋

那场美丽的邂逅

魂牵梦绕始终在心头

孤帆飘零的小舟

装满疲惫和忧愁

不知何时能回头

回到渡情驿站的路口          

                                                                                                                                                  法语

S’ennuyer d’un être cher embarcadère

Écrire les paroles: vous voler

Composition: QiLong

Exécution: QiLong

S’ennuyer d’un être cher boire un verre

On a créé plusieurs

Cette belle rencontre

Montagne toujours dans mon cœur

Seul le voile voltiger éparses La nacelle

Sac de lassitude ou de tristesse

Quand on couronnée de succès

S’il y a un carrefour de revenir à traverser      这是我的经验  交流一下  下面是我的截图  说明一下

点击看大图

オレンジ

橙色

オレンジ 歌词翻译

  小さな肩を并べて步いた

  小小的双肩曾并排走着

  

  何でもない事で笑い合い 同じ梦を见つめていた

  谈论着无关紧要的事情相视而笑 一起找寻到那相同的梦想

  

  耳を澄ませば 今でも闻こえる

  侧耳倾听 如今你的声音

  

  君の声 オレンジ色に染まる街の中

  依然回荡在这被橙色浸染的街道之中

  

  君がいないと本当に退屈だね

  你不在真的很寂寞呢

  

  寂しいと言えば笑われてしまうけど

  但若说出来的话会被嘲笑的吧

  

  残されたもの 何度も确かめるよ

  你所留给我的东西 几多确认过

  

  消えることなく辉いている

  从未消失 依然在闪耀着

  

  雨上がりの空のような 心が晴れるような

  如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴一般

  

  君の笑颜を忆えている 思い出して笑颜になる

  依然记得你的笑颜 回忆起来的话自己也会展露笑颜

  

  きっと二人はあの日のまま 无邪気な子供のまま

  两个人一定也会像那日一般 如同天真无邪的孩子

  

  巡る季节を駆け抜けていく それぞれの明日を见て

  追逐着四季变换 望见了各自的明天

  

  一人になれば不安になると

  倘若独自一人 就会惴惴不安

  

  眠りたくない夜は 话し続けていた

  无法入眠的夜晚 不停地向你倾诉

  

  君はこれから何を见ていくんだろう

  从今往后你会注视着什么呢?

  

  私はここで何を见ていくのだろう

  此刻的我又在注视着什么呢?

  

  沈む夕焼け オレンジに染まる街に

  西沉的斜阳 将街道染成一片橙黄

  

  そっと涙を预けてみる

  眼泪也悄然落下

  

  何亿もの光の中 生まれた一つの爱

  无数的光之中 孕育出唯一的爱

  

  変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配无いよ

  不变也好改变也罢 你依然是那个你 不用担心哦

  

  いつか二人が大人になって 素敌な人に出会って

  总有一天你我终将长大成人 遇见了美丽的邂逅

  

  かけがえのない家族を连れて この场所で逢えるといいな

  然后带着无可替代的家人 在这里重逢就好了呢

  

  雨上がりの空のような 心が晴れるような

  如同雨后的天空 心也仿佛跟着放晴一般

  

  君の笑颜を忆えている 思い出して笑颜になる

  依然记得你的笑颜 回忆起来的话自己也会展露笑颜

  

  何亿もの光の中 生まれた一つの爱

  无数的光之中 孕育出唯一的爱

  

  巡る季节を駆け抜けていく それぞれの明日を见て

  追逐着四季变换 望见了各自的明天

  

  それぞれの梦を选んで

  选择了各自的梦想

以上,希望能帮到你,望采纳

我为何要活着

一直以来没有答案

星星 是用来传话的

任何东西都看不见的 是白昼

黑暗也好 白天也好 围绕不到的世界

美丽的邂逅 也无法追寻到笑脸

冲破蔚蓝的天空

我们跟着风飞起了哟

五颜六色的黄昏

因为想用这只眼睛去观察

反正 总有有限的一面

不如在燃尽以前 尽情的飞翔吧

过去和未来之间是没有界限的

也没有时间来和你恶作剧

到今天为止突破吧

我们跟着风飞起了哟

停下来的话

所谓的翅膀也会变成灰烬

There is a time away from here

冲破蔚蓝的天空

我们跟着风飞起了哟

真正的阳光浴

应该不是面对着痛苦吧

打破迷茫

我们也会变成风的

所谓心在何处

它在向自由奔去

小说是以男主的父亲的被杀现场作为开始的。年少时,男主与女主有一场美丽的邂逅,他们同生长在不和睦的家庭,能相互理解对方。为了守住父亲被杀案件背后的真相,两人走上持续犯罪的不归路,一个跻身上流社会,一个在底层游走,却都背负着罪恶在光明与黑暗中徘徊。他们的爱情也注定是绝望的。读完这本小说,我没有哭,但心情很是沉重,惋惜他们悲剧的爱情和命运。我不想透露太多的情节,有兴趣的同学请务必找来读一读。

翻訳:

この小说は男性主人公の父亲が杀害された现场から始まった。幼い顷に、男女の主人公达の出会いはロマンチックなものだった。彼らは亲の喧哗が绝えない家庭で育ってたという同じ境遇を経験していたため、すぐに心が通じ合う仲となった。父亲が杀害された事件の背後に隠された真実を守るために、二人はそれぞれに罪を犯す道へ歩み出した。一人は上流社会へ、もう一人は社会の最低层で生き続けているのに、同じように罪を背负いながら明るみと暗闇の间で彷徨った。彼らのラブストーリーももちろん绝望的なものだった。この小说を読み终わった时は、私が泣いてはないのが、気持ちは重かったんだ。主人公たちの悲しい结末と运命に心を痛めるほど惜しんでいる。多くな筋书を教えしたくないので、兴味がある人はぜひ探してきて読んでみてください。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8189534.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-12
下一篇2023-09-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存