ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
歌曲《邂逅》原唱是马雨梵。
马雨梵出生于河北,华语乐坛内地女歌手,2016年4月23日,马雨梵发行个人首支单曲《情歌在草原》。2016年5月6日,发行歌曲《太狠心》。2016年6月15日发行歌曲《仙人掌》2021年12月12日发行个人单曲《下一首情歌你不要走开》。
2021年12月15日发行个人古风单曲《隔岸》。2022年3月13日发行个人单曲《沉沦毒药》。2022年4月29日发行个人单曲《不顾一切》。2022年6月6日发行个人单曲《惊梦》。2022年7月12日发行个人单曲《各自好过》。
《邂逅》完整歌词如下:
你我相遇纯属一次偶然,谎言为美丽的故事开启了心门。
激情的天堂里我已来不及等,越过道德底线却还不知道彼此真实的身份。
那个寂寞的站台看到你,我真的乱了方寸。
难以抗拒心灵的欲望,仿佛前世注定这场缘分。
那个飘雪的冬季有了你,我不再感到寒冷。
无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存。
你我分手留下一份真诚,信笺把所有的秘密都已备了份。
短暂的一次邂逅丰富了这一生,留下永恒瞬间就是那一个不经意的眼神。
那个寂寞的站台看到你,我真的乱了方寸。
难以抗拒心灵的欲望,仿佛前世注定这场缘分。
那个飘雪的冬季有了你,我不再感到寒冷。
无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存。
无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存。
有你的美好
歌词:
你的笑 多么的美好
让我心在跳
阻止不了的讯号
祈祷 这一刻的好
不让他走掉
留在我心底的分秒
我看到窗外花在飘
星空下有你温柔不忘掉
一刹那 爱在心底被燃烧
我陶醉就在你温暖的拥抱
就算爱的路上有太多的煎熬
我也不会放弃有你的骄傲
手牵到了一起就不准逃
我要守护你一生一世到老
你的笑 多么的美好
让我心在跳
阻止不了的讯号
祈祷 这一刻的好
不让他走掉
留在我心底的分秒
我看到窗外花在飘
星空下有你温柔不忘掉
一刹那 爱在心底被燃烧
我陶醉就在你温暖的拥抱
就算爱的路上有太多的煎熬
我也不会放弃有你的骄傲
手牵到了一起就不准逃
我要守护你一生一世到老
就算这世界里有太多的纷扰
我也要把最美好的梦寻找
你是我生命中的最重要
有是我所有快乐的奥妙
有你的美好……
我只在网上找到两个版本
一个男的先唱,一个是女的先唱,动画里应是女的先唱
压缩包里两个版本都有,还有歌词。
歌曲:出逢い
歌手:安全地帯
作词:松井五郎 玉置浩二
作曲:玉置浩二 安藤さと
歌词:
连络はないけど
renraku wanaikedo
虽然已经断了联系
元気でいますか
genkide imasuka
你现在还好吗
好きだったあの声
sukidatta anokoe
喜欢的那个声音
耳に残ってる
mimini nokotteru
始终在耳边盘旋
そばにいなくても
soani inakutemo
即使你不在我的身边
抱きしめられて
takishime rarete
仅仅是一个拥抱
いたのでしょうか
itano deshoka
也是可以的吧
あなたに伝えたい
anatani tsutaetai
好像传达给你
このぬくもりを
kono nukumoriwo
将这份温暖
あなたに出逢えた
anatani teaeta
自从与你相逢
このよろこびを
kono yorokobiwo
这份欣喜
いつまでもいつまでも
itsumademo itsumademo
一直都一直都
忘れない
wasurenai
令我难以忘记
あなたを爱してる
anatani aishiteru
我爱你
覚えていますか
oboete imasuka
你还记得吗
いまでもあの歌を
imademo anoutawo
直到现在的那首歌
---------------------------
摁摁、
应该符合要求了叭
只在网上找到了日文歌词
然后根据日文歌词写了罗马拼音和中文翻译
罗马拼音应该没什么问题
中文虽然也翻译出来了
但是感觉没什么意境阿。。。
你就稍微将就下吧~
邂逅
---------------------------
译者:戴可儿
---------------------------
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
这段恋情 是永远也不会正式开始的
但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
只是 这次看来是注定要因爱而受伤了
那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
我不想放开你的手 (我们俩)
对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)
他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋
如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)
但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你
你是我最终的恋情
就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车
并转身回望那些来不及搭上它的人们
相互依偎着 被命运所摇晃着
可是纵然如此 在我们的胸中
却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气
这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)
并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)
相互倚偎着 (就这样地邂逅了)
被命运所摇晃着 (相互倚偎)
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
转载 CHAGEandASKAcom
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)