太阳之歌
译:zhao
震(ふる)えているわたしの歌(うた)に初(はじ)めて君(きみ)が 触(ふ)れて
当你第一次触碰我颤抖的歌声时优
(やさ)しい気持(きも)ち暖(あたた)かさにやっと気付(きづ)いたんだ
我终于发现了你的温柔 你的温暖
闭(と)ざした窓(まど)を开(あ)ければ 新(あたら)しい风(かぜ)が吹(ふ)いた
一打开紧闭的窗口 迎面吹来了清新的风
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 见(み)える世界(せかい)は辉(かがや)きだした
笑着 哭着 和你的邂逅 我眼里的世界开始散发光芒
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウの下(した)で 感(かん)じていた 风(かぜ)を君を
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 感受着风 感受着你
信(しん)じること 迷(まよ)うことも 立(た)ち止(ど)まることも 全部 (ぜんぶ)
有相信 有迷失 也有停滞不前 全部都有わたしが今(いま) ここで生(い)きてる 答(こた)えかもしれない
现在我在这里活着 或许这就是答案
モノクロの毎日(まいにち)が 色(いろ)づいてゆくように
想要为每天黑白的生活慢慢填上绚丽多彩的颜色
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を 歌(うた)うよ
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地歌唱着明天
限(かぎ)りある日々(ひび)を 止(と)まらない时间(じかん)を どれだけ爱(あい)せるかな
被约束的日日夜夜 停不下来的时间 又有多少是我能喜欢的
爱(あい)せるよね 君(きみ)がいれば
会喜欢的吧 只要有你在的话
ひかりさえもそらさないで
就算是太阳也不例外
笑(わら)って 泣(な)いて 君(きみ)と出会(であ)って 続(つづ)く未来(みらい)は辉(かがや)いていた
笑着 哭着 和你的邂逅 未来闪耀着希望ひまわり揺(ゆ)れるタイヨウの下(した)で わたしのまま明日(あした)を
向日葵 摇着头 在太阳光芒下 我随心所欲地把明天……
ありがとう 伝(つた)えたい 今(いま)なら言(い)えるよ
现在的话 我能说出口 想要对你说一声 谢谢
过(す)ごした季节(きせつ)も忘(わす)れはしないよ
不会忘却流逝的季节
ひまわり揺(ゆ)れる タイヨウのように わたしの歌(うた) 君(きみ)を照(て)らすよ
向日葵 摇着头 像太阳那样 我的歌照耀着你
わたしのまま
我的随心所欲……
君(きみ)を
让你……
君(きみ)を
让你……
邂
逅
温和的阳光泻满整个山坡
风车一转一转数着寂寞
有一个迷路的小孩
在满是金色的梦境里穿梭
柠檬草飘香四野的季节里
是谁在葵花园的蓦然一瞥
竟使高贵的向日葵
害羞地低下头
当思想插上飞翔的翅膀
却也飞不过天边的那道彩虹
飞鸟划过天空的深深黯影
笼盖不住那片徘徊的浮云
流水无情带走了缤纷落英
记忆的容颜在泪水中不断剥落
孤单的小孩藏不住心底那份困惑
也许只是命运偶然的匆匆路过
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)