OP 『君=花』
作词作曲:Tomonori Sekiguchi
演唱:pigstar
假名标注:我要天天向上
[ti:君=花]
[ar:pigstar]
[al:君=花]
[by:]
[00:0000]
[00:0065]その手离さないで 离さないで‖请别放开 别放开你的手‖
[00:0599]仆がそばにいるから‖我会陪伴在你身边‖
[00:1036]どんな时でも笑って笑って‖无论何时 请你保持不变的笑容‖
[00:1541]花を咲かせてよ
[00:1839]‖为我绽放你的花朵‖
[00:1848]君=花
[00:1952]Music & lyrics:tomonori sekiguchi
[00:2058]Sing:pigstar
[00:2172]
[00:2238]君の大好きな花が咲いたよ‖你最喜欢的花 今早绽放了‖
[00:3061]小さなトゲのある花が今朝咲いたよ‖花朵下面 带着小小的尖刺‖
[00:3955]そのトゲで自分を守れるつもりかな‖它是想用刺 来保护自己吗‖
[00:4795]强がってばかりの花 君みたいだね‖这么倔犟的花 就像你一样‖
[00:5633]
[00:5688]优しさを知るほど切なくなるんだ‖于是懂得你温柔的一面就越难过‖
[01:0558]君が流してきた涙の温もりと知ってから‖自从知道了你的泪水的温暖之后‖
[01:1452]
[01:1497]君に逢いたくて 逢いたくて好想见你 现在好想见你‖
[01:2001]二人でいればいるほど寂しくなるなら‖如果两人在一起 却越来越寂寞‖
[01:2777]寂しくなくなるまで手を繋ごう‖让我们紧握着手 直到不再寂寞‖
[01:3250]その手离さないで 离さないで‖请别放开 别放开你的手‖
[01:3758]仆がそばにいるから‖我会陪伴在你身边‖
[01:4183]どんな时でも笑って笑って‖无论何时 请你保持不变的笑容‖
[01:4701]花を咲かせてよ‖为我绽放你的花朵‖
[01:5000]
[01:5384]君がどっかの星に微笑みかけるなら‖如果你对着繁星 露出了微笑‖
[02:0227]空を见上げるだけで幸せになるんだ‖只要仰望夜空 我就万分幸福‖
[02:1078]
[02:1124]何気ないことも爱しく思うのは‖你的一举一动我都觉得如此可爱‖
[02:1987]君という名の花がこの胸に咲いたから‖因为你的花朵已经开在我的心中‖
[02:2870]
[02:2910]君に逢いたくて 逢いたくて‖好想见你 现在好想见你‖
[02:3424]二人でいればいるほど寂しくなるなら‖如果两人在一起 却越来越寂寞‖
[02:4177]寂しくなくなるまで手を繋ごう‖让我们紧握着手 直到不再寂寞‖
[02:4665]その手离さないで 离さないで‖请别放开 别放开你的手‖
[02:5181]仆がそばにいるよ‖我会陪伴在你身边‖
[02:5604]どんな时でも笑って泣いてあげるから‖无论何时 请你保持不变的笑容‖
[03:0286]そばにいて‖陪伴在你身边‖
[03:0419]
[03:2114]水をあげなきゃ 枯れてしまうから‖若没有水的滋润 花朵就会枯萎‖
[03:2895]そんなトゲじゃ何も守れないよ‖那些小小的刺 并不能保护什么‖
[03:3817]强がってばかりの花なんだ‖你这朵一味倔犟的花朵啊‖
[03:4700]そのトゲで伤つかないで そんなにもう泣かないで‖别再用刺伤到你自己 别再一个人伤心哭泣‖
[03:5595]
[03:5645]その手离さないよ 离さないよ‖请别放开 别放开你的手‖
[04:0160]二人でいればいるほど寂しくなるなら‖如果两人在一起 却越来越寂寞‖
[04:0879]寂しくなくなるまで手を繋ごう‖让我们紧握着手 直到不再寂寞‖
[04:1390]小さなそのトゲで仆の手をたとえ伤つけても
[04:2489]用你带着小刺的手 握住我的手 哪怕会将我刺痛
罗马拼音
sonote hanasa naide hanasa naide
bokuga sobani irukara
donna tokidemo waratte waratte
hana o sakase teyo
kimi no daisuki nahanaga saitayo
chiisana toge no aru hanaga kesasaitayo
sonodoge de jibun omamore rutsumo rikana
tsuyogatte bakari nohana kimimi taidane
yasashisa o shiruho dosetsuna kunarunda
kimiganagashi tekita namida nonukumori toshittekara
kimi ni aitakute aitakute
futari deire bairuhodo sabishii kunarunara
sabishi kunakuna rumade te otsunagou
sonote hanasa naide hanasa naide
bokuga sobani irukara
donna tokidemo waratte waratte
hana o sakase teyo
kimi gadokka no hoshini hohoe mikakerunara
sora o miagerudakede shiawaseni narunda
naniki naikotomo itoshiku omuunoha
kimitoi unanohana ga konomune ni saitakara
kimini aitakute aitakute
futaride irebai ruhodo sabishi kunaru nara
sabishi kunakuna rumade teotsunagou
sonote hanasa naide hanasa naide
bokuga sobani iruyo
donna tokidemo waratte naide
aige rukara sobani ite
mizu o agenakya karete shimaukara
sonna togeja nananimomamo renai yo
tsuyo gatte bakarino hana nanda
sonotogede kizutsu kanaide sonna nimounakanaide
sonote hanasa naiyo hanasa naiyo
futari deire bairuhodo sabishikuna runara
sabishi kunakunaru madete otsunagou
chiisana sono togede bokunote o tatoekizu tsuketemo
纯情罗曼史 第二季OP
『冲动』
演唱:Pigstar
あふれ出した冲动(しょうどう)が 仆(ぼく)らの胸(むね)も打(う)つ
今(いま)二人(ふたり)のストーリー
仆らの未来(みらい)が辉(かがや)いて行(ゆ)くよ~
前(まえ)に进(すす)めば 谁(だれ)かとぶつかって
臆病(おくびょう)になるばかり
だけど 前(まえ)を向(む)いて歩(ある)いてくよ
君(きみ)と会(あ)えるなら
雨(あめ)に打(う)たれて 震(ふる)える声(こえ)
眠(ねむ)れぬ夜(よる)をさ迷(まよ)うても
仆は行(ゆ)くよ
君と出会(であ)える
その日(ひ)まで
あふれ出した冲动が 仆らの胸も打つ
今二人のストーリー
动(うご)き出した
めぐみあった冲撃(しょうげき)で
色(いろ)もない世界(せかい)が 一瞬(いっしゅん)で鲜(あざ)やかに
色(いろ)付(つ)いて行(ゆ)くよ~
中文翻译:
满溢而出的冲动
让我们感动
现在 两人的story
我们的未来
会闪耀光芒
只要前行 两人就能相遇
一味的胆怯
但是 我会向着前方走下去
只要能和你相遇
被雨淋湿 颤抖的声音
即使在无法入眠的深夜徘徊
我也会走下去
直到与你相遇的那一天
满溢而出的冲动
让我们感动
现在 两人的story 刚刚开始
意外的邂逅的冲击
让原本无色的世界
瞬间变得鲜亮 逐渐绚丽
罗马拼音
afure tashita shoudou ga bokura no mune moutsu
ima futari no sutoorii
bokura no miraiga kagaya iteyukuyo
maeni susuneba dare katobu tsukatte
okubyuu ni narubakari
dakedo maeo muite aruitekuyo
kimi to aerunara
ameni utarete furue rukoe
nemure nuyoru wosama youtemo
bokuha yukuyo
kimi tote aeru
sono himade
afure tashita shoudou ga bokura no mune moutsu
ima futari no sutoorii
ugo ki tashita
megumiatta shoukeki de
iromonai sekaiga isshun te aza yakani
iro tsu ite yukuyo
TV SIZE:
溢(あふ)れ出(だ)した冲动(しょうどう)が 仆(ぼく)らを胸(むね)打(う)つ
——满溢而出的冲动 让我们感动
今(いま)二人(ふたり)のストーリ
——现在 两人的story
仆(ぼく)らの未来(みらい)が 辉(かがや)いていくよ
——我们的未来 会闪耀光芒
前(まえ)に进(すす)めば 二人(ふたり)がぶつかって
——只要前行 两人就能相遇
臆病(おくびょう)になるばかり
——一味地胆怯
だけど 前(まえ)を向(む)いて歩(ある)いていくよ 君(きみ)と会(あ)えるなら
——但是 我会向着前方走下去 只要能和你相遇
雨(あめ)に打(う)たれて 震(ふる)える声(こえ)
——被雨淋湿 颤抖的声音
眠(ぬむ)れぬ夜(よる)を彷徨(さまよ)っても 仆は行くよ
——即使在无法入眠的深夜徘徊 我也会走下去
君(きみ)と出会(であ)えるその日(ひ)まで
——直到与你相遇的那一天
溢(あふ)れ出(だ)した冲动(しょうどう)が 仆(ぼく)らを胸(むね)打(う)つ
——满溢而出的冲动 让我们感动
今(いま)二人(ふたり)のストーリ 动(うご)き出(だ)した
——现在 两人的story 刚刚开始
めぐり合(あ)った冲撃(しょうげき)で 色(いろ)のない世界(せかい)が
——意外邂逅的冲击 让原本无色的世界
一瞬(いっしゅん)で鲜(あざ)やかに 色(いろ)付(つ)いて行(い)くよ
——瞬间变得鲜亮 逐渐绚丽
----------------------------------------------------------------------
完整版:
冲动
歌手 pigstar
作词/作曲 関口友则 编曲 pigstar
TVアニメ「纯情ロマンチカ2」 OP
溢(あふ)れ出(だ)した冲动(しょうどう)が
仆(ぼく)らの胸(むね)を撃(う)つ
今(いま)ふたりのストーリー 动(うご)き出(だ)した
めぐり逢(あ)った冲撃(しょうげき)で
色(いろ)のない世界(せかい)が
一瞬(いっしゅん)で鲜(あざ)やかに色付(いろづ)いていくよ
流(なが)れ行(い)く云(くも)の行(い)き先(さき)
远(とお)い君(きみ)に想(おも)いをよせる
それぞれの场所(ばしょ)と愿(ねが)い 空(そら)は秋(あき)の色(いろ)
まだ见(み)ぬ君(きみ)も仆(ぼく)と同(おな)じように
臆病(おくびょう)な风(かぜ)に吹(ふ)かれたりしているのかな
ひとり寂(さび)しく泣(な)かないで
めぐり逢(あ)えるまで
溢(あふ)れ出(だ)した冲动(しょうどう)が
仆(ぼく)らの胸(むね)を撃(う)つ
今(いま)ふたりのストーリー 动(うご)き出(だ)した
めぐり逢(あ)った冲撃(しょうげき)で
色(いろ)のない世界(せかい)が
一瞬(いっしゅん)で鲜(あざ)やかに色付(いろづ)いていくよ
仆(ぼく)らの未来(みらい)が辉(かがや)いていくよ
前(まえ)に进(すす)めば谁(だれ)かとぶつかって
臆病(おくびょう)になるばかりだけど
前(まえ)を向(む)いて歩(ある)いてくよ 君(きみ)と逢(あ)えるなら
雨(あめ)にうたれて 震(ふる)える声(こえ)
眠(ねむ)れぬ夜(よる)を彷徨(さまよ)っても
仆(ぼく)はいくよ 君(きみ)と出会(であ)える その日(ひ)まで
溢(あふ)れ出(だ)した冲动(しょうどう)が
仆(ぼく)らの胸(むね)を撃(う)つ
今(いま)ふたりのストーリー 动(うご)き出(だ)した
めぐり逢(あ)った冲撃(しょうげき)で
色(いろ)のない世界(せかい)が
一瞬(いっしゅん)で鲜(あざ)やかに色付(いろづ)いていくよ
予报(よほう)外(はず)れの悲(かな)しい雨(あめ)も
ふたりいれば恐(こわ)くなかった
何(なに)も特别(とくべつ)じゃない君(きみ)と仆(ぼく)の
ありふれた恋(こい)の呗(うた)
溢(あふ)れ出(だ)した未来(みらい)が
目(め)の前(まえ)に広(ひろ)がる
まだふたりのストーリー 続(つづ)いてゆく
めぐり逢(あ)った运命(うんめい)が
きっと偶然(ぐうぜん)じゃなくて
君(きみ)と逢(あ)うためにここにいるよ
めぐり逢(あ)うために生(う)まれて来(き)たんだよ
PS:我也在看纯情罗曼史哦~ ;P
君=花
歌手 pigstar
作词 関口友则
作曲 関口友则
编曲 pigstar
その手离さないで 离さないで
不要放开这双手 不要放开
仆がそばにいるから
我会一直在你身边
どんな时だって笑って笑って
所以无论何时都要笑著 笑著
花を咲かせてよ
让花朵绽放吧
君の大好きな花が咲いたよ
你最喜欢的那朵花开了
小さなトゲのある花が今朝咲いたよ
有著锐刺的花在今早开了哟
そのトゲで自分を守れるつもりかな
那保护著 守护著自己的刺
强がってばかりの花 君みたいだね
坚强的花 就像是你一样
优しさを知るほど切なくなるんだ
知道你恳切的温柔
君が流してきた涙の温もりと知ってから
知道你流下的温暖泪水
君に逢いたくて 逢いたくて
好想再一次见到你 再一次见到你
二人でいればいるほど寂しくなるなら
如果两人越是在一起越是寂寞
寂しくなくなるまで手を繋ごう
那就紧握著手直到寂寞尽头
その手离さないで 离さないで
不要放开这双手 不要放开
仆がそばにいるから
我会一直在你身边
どんな时でも笑って笑って
所以无论何时都要笑著 笑著
花を咲かせてよ
让花朵绽放吧
君がどっかの星に微笑みかけるなら
当你抬起头对著星星微笑
空を见上げるだけで幸せになるんだ
那麼就算凝视天空 我也会觉得幸福
何気ないことも爱しく思うのは
连你假装没事的样子也如此可爱
君という名の花がこの胸に咲いたから
那是因为以你为名的花开在心中吧
君に逢いたくて 逢いたくて
好想再一次见到你 再一次见到你
二人でいればいるほど寂しくなるなら
如果两人越是在一起越是寂寞
寂しくなくなるまで手を繋ごう
那就紧握著手直到寂寞尽头
その手离さないで 离さないで
不要放开这双手 不要放开
仆がそばにいるよ
我会一直在你身边
どんな时でも笑って泣いてあげるから
所以无论何时笑也好 哭也好
そばにいて
竭尽一切都要在你身边
水をあげなきゃ 枯れてしまうから
如果是没有了水 那根就会枯竭
そんなトゲじゃ何も守れないよ
若是如此那刺是在保护什麼呢
强がってばかりの花なんだ
十分坚强的花啊
そのトゲで伤つかないで そんなにもう泣かないで
即使没有了刺的伤痕 也请不要再哭泣了
その手离さないで 离さないよ
不要放开这双手 不要放开
二人でいればいるほど寂しくなるなら
如果两人越是在一起越是寂寞
寂しくなくなるまで手を繋ごう
那就紧握著手直到寂寞的尽头
小さなそのトゲで仆の手をたとえ伤つけても
就算我的手被这小小的刺所伤也在所不惜
冲动
词:关口トモノリ
曲:关口トモノリ
歌:pigstar
溢れ出した冲动が 仆らの胸を打つ
(满溢而出的冲动 冲击着我们的心)
今二人のストーリー 动き出した
(现在两人的story 开始谱写)
巡り合った冲撃で 色のない世界が
(邂逅的冲击 使无色的世界)
一瞬で鲜やかに色づいてゆくよ
(瞬间变得鲜明逐渐绚丽)
流れゆく云の行き先 远い君に想いを寄せる
(前去云所流向的地点 将感情寄予给远方的你)
それぞれの场所と愿い 空は秋の色
(向各个地方发出请求 天空是秋天的色彩)
流る君も仆と同じように 臆病な风に
(到处流动的你与我是一样 带着胆怯的样子)
吹かれたりしているのなら
(如果被风吹到的话)
一人寂しく 泣かないで
(会感到一个人的寂寞 但是不能哭)
巡り合えるまで
(直至与你邂逅)
溢れ出した冲动が 仆らの胸を打つ
(满溢而出的冲动 冲击着我们的心)
今二人のストーリー 动き出した
(现在两人的story 开始谱写)
巡り合った冲撃で 色のない世界が
(邂逅的冲击 使无色的世界)
一瞬で鲜やかに色づいてゆくよ
(瞬间变得鲜明逐渐绚丽)
仆らの未来が辉いてゆくよ
(我们的未来会闪耀着光芒)
前に进めば谁かとぶつかって 臆病になるばかり
(只要前行就会与某人相遇 却不断变得胆怯)
だけど前を向いて歩いて行くよ 君と会えるなら
(可是我会向着前方走下去 只要能和你相遇)
雨に打たれて 震える声
(被雨击打 颤动的声音)
眠れぬ夜を彷徨っても 仆はゆくよ
(即使在无法入眠的夜晚感到彷徨 我还是会向前走)
君と出会えるその日まで
(直到能和你相遇的那一天)
溢れ出した冲动が 仆らの胸を打つ
(满溢而出的冲动 冲击着我们的心)
今二人のストーリー 动き出した
(现在两人的story 开始谱写)
巡り合った冲撃で 色のない世界が
(邂逅的冲击 使无色的世界)
一瞬で鲜やかに色づいてゆくよ
(瞬间变得鲜明逐渐绚丽)
はずれの悲しい穴も
(就算是进入外面的悲伤之地)[?]
二人いれば怖くなかった
(只要两人一起就不会感到可怕)
何も特别じゃない
(没有什麽特别的)
君と仆のありふれた恋の歌
(你与我经常唱的恋之歌)
溢れ出した未来が 目の前に広がる
(满溢而出的冲动 在眼前展开)
まだ二人のストーリー 続いてゆく
(两人的story 仍然继续)
巡り会った运命が きっと偶然じゃなくて
(邂逅是命运 一定不是偶然)
君と会うためにここにいるよ
(我是为了遇到你而在这里)
巡り会うために生まれてきたんだよ
(我是为了邂逅你而诞生的)
已发,如有问题请用百度HI联系
文件大是大了一点,但这个是CD版的,里面还有CD的照片
歌词是百科里找的
纯情罗曼史 第二季OP 『冲动』 演唱:Pigstar あふれ出した冲动(しょうどう)が 仆(ぼく)らの胸(むね)も打(う)つ 今(いま)二人(ふたり)のストーリー 仆らの未来(みらい)が辉(かがや)いて行(ゆ)くよ~ 前(まえ)に进(すす)めば 谁(だれ)かとぶつかって 臆病(おくびょう)になるばかり だけど 前(まえ)を向(む)いて歩(ある)いてくよ 君(きみ)と会(あ)えるなら 雨(あめ)に打(う)たれて 震(ふる)える声(こえ) 眠(ねむ)れぬ夜(よる)をさ迷(まよ)うても 仆は行(ゆ)くよ 君と出会(であ)える その日(ひ)まで あふれ出した冲动が 仆らの胸も打つ 今二人のストーリー 动(うご)き出した めぐみあった冲撃(しょうげき)で 色(いろ)もない世界(せかい)が 一瞬(いっしゅん)で鲜(あざ)やかに 色(いろ)付(つ)いて行(ゆ)くよ~ 中文翻译: 满溢而出的冲动 让我们感动 现在 两人的story 我们的未来 会闪耀光芒 只要前行 两人就能相遇 一味的胆怯 但是 我会向着前方走下去 只要能和你相遇 被雨淋湿 颤抖的声音 即使在无法入眠的深夜徘徊 我也会走下去 直到与你相遇的那一天 满溢而出的冲动 让我们感动 现在 两人的story 刚刚开始 意外的邂逅的冲击 让原本无色的世界 瞬间变得鲜亮 逐渐绚丽 罗马拼音[自己标的,可能有不准确]: afure tashita shoudou ga bokura no mune moutsu ima futari no sutoorii bokura no miraiga kagaya iteyukuyo maeni susuneba dare katobu tsukatte okubyuu ni narubakari dakedo maeo muite aruitekuyo kimi to aerunara ameni utarete furue rukoe nemure nuyoru wosama youtemo bokuha yukuyo kimi tote aeru sono himade afure tashita shoudou ga bokura no mune moutsu ima futari no sutoorii ugo ki tashita megumiatta shoukeki de iromonai sekaiga isshun te aza yakani iro tsu ite yukuyo
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)