这部**可能是《爱在黎明破晓前》(Before Sunrise)。
《爱在黎明破晓前》是一部美国浪漫爱情**,由理查德·林克莱特执导,伊桑·霍克和朱莉·德尔佩主演。**讲述了来自美国的青年杰西和法国女孩赛琳在一趟开往欧洲的火车上相遇,他们一见钟情,在火车上度过了令人难忘的一夜。当黎明来临,他们不得不分别,赛琳和杰西在站台上相拥而泣,约定半年后在同一车站见面。
在这部**中,男主人公杰西是一个小号手,他在火车上用小号演奏了《Moonlight in Vermont》这首曲子,这吸引了赛琳的注意。他们开始聊天,之后相谈甚欢,在火车上度过了一段很愉快的时光。但是当火车到达维也纳站时,他们必须分别,因为赛琳需要下车。
杰西和赛琳在站台上告别时,他们约定半年后在同一车站见面。但是当杰西半年后回到维也纳车站时,他没有等到赛琳。他吹响了小号,但赛琳没有出现。
这部**以男女主角之间的浪漫相遇和对未来的期待为主线,同时充满了对生命和时间的思考。
美国是打开日本国门的第一个西方列强,德国则是对近代日本影响最大的西方列强。日本对德国的崇拜之心由来已久,且并非始于明治维新后的岩仓使团访德;德国对日本的由衷好感也绝非始自幕末维新之际。那么江户时代的日德文化邂逅与交流有哪些呢?
在日本,由天主教传教士传入的南蛮学和荷兰商人带来的兰学被视为江户时代两大外国学术体系。尤其是兰学所蕴含的近代早期欧洲科技,在日本又被细分为医学技术、军事技术和天文学技术,其中前两者在日本的传播开启了早期日德文化交流的黎明期。
江户时代,荷兰商馆的全科医生在行医的同时,还负有如下义务:在日本进行系统的社会考察并将考察报告定期发往欧洲。这些有关江户日本的第一手纪实报告不仅奠定了研究者本身的学术地位,也推动了19世纪欧洲日本学研究的兴起。在这些医生中,最为著名的三位馆医后来被日本学术界誉为“出岛三学者”。三学者中除来自瑞典的卡尔·彼得·通贝格外,另外两位,肯贝尔和西博尔德均来自德意志地区。
江户时代的日德文化交涉一方面使近世以来的日本士人体会到德意志文化、语言、技术的优势和重要性,另一方面通过肯贝尔与西博尔德的历史成就,让西方人第一次真正认识、了解日本民族的历史、文化、社会的进步和现状。1862年,幕府向欧洲派遣使团,史称“文久遣欧使团”。普鲁士朝野上下的热烈欢迎令日本使团感动,在普鲁士的实地考察让日本人第一次亲眼见到德意志工业体系的雄厚与强大。这也是推动德语学科在日本生根发芽的重要动力。
虽然幕末德语学科的建设充满着历史的不确定性,但是德式医学教育模式最终胜出,成为日本近代医学的学习典范,标志了日本对德意志近代科学技术成果的高度认可。当岩仓使团在1871年来到统一后的德国时,他们所见到的是一个充满朝气、国富兵强的德意志帝国,这是日本人第二次亲眼所见的德意志实力。
这种深刻而持久的印象促成了1881年明治政府决定国家体制建设全面倒向德国模式,而东京帝国大学和由加藤弘之等创办的德意志协会学校则成为改制德式教育的全国示范学校。此后,明治政府以普鲁士宪法为蓝本制定了《大日本帝国宪法》,开启了近代日德全面合作的大门。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)