求一小段简单日文,带中文谐音的,和中文翻译的,日语选修用,急求。
みんなさん~おはよ。はじめましで,よゅろしく,おねがいします,わたしは です。わたしのしょみいはにほごとかんごくです,よろしくおねがいします。どでもありがとごぎいます。
大家早上好。初次见面,请多关照,我是***,我的兴趣是日语和韩语。请多指教,非常感谢。
min na san
o ha yo ha ji mie ma shi te
yu lo shi ku o nie ga i shi ma su
wa ta shi wa te su
wa ta shi no shuo mi wa ni hong go to kan go ku te su yo lo shi ku o nie ga i shi ma shi
do te mo a li ga to go zai ma si 。
很辛苦……一个字一个字找
急求bad girl中文谐音和中文翻译中文音译:
Oh oh oh oh oh ×3
看配ki那bad girl
看配ki那bad girl 哟
哇他西NO secret
西忒衣他那啦
啊那他哇搜ki头
哦兜喽困家乃
兜那及哒衣某
卡噶呀苦 my style
后卡NO哒类你某吗内得ki那衣哇
扣NO你米滋
哦西诶忒啊给路哦西诶忒啊给路
后啦米塞忒啊给路 alright
某卡苦够得ki忒路某卡苦够得ki忒路
苏股头里扣你那路
头里扣你那路
Oh oh oh oh oh×3
看配ki那bad girl 哟
看配ki那bad girl 哟
so tell me whatchu wanna do
搜走衣就NO feeling
吗气噶衣那衣得秀
哇他西哒K NO如
呼滋家衣呀那NO
目滋卡西苦那衣哇
苏那哦那哒K
啊那兜啦那衣得哟他哒滋衣忒ki忒
扣NO你米滋
哦西诶忒啊给路哦西诶忒啊给路
后啦米塞忒啊给路 alright
某卡苦够得ki忒路某卡苦够得ki忒路
苏股头里扣你那路
头里扣你那路
Oh oh oh oh oh ×3
看配ki那bad girl 哟
看配ki那bad girl 哟
so tell me whatchu wanna do
Boy want you wanna to do
so tell me whatchu wanna do
HO What you wanna the boy what you wanna what
Tell me what you want
哇他西NO secret
西忒衣他那啦
啊那他哇搜ki头
哦西诶忒啊给路哦西诶忒啊给路
后啦米塞忒啊给路 alright
某卡苦够得ki忒路某卡苦够得ki忒路
苏股头里扣你那路
头里扣你那路
Oh oh oh oh oh ×3
头那里撒塞啊给路
看配ki那bad girl 哟
Oh oh oh oh oh ×3
I will by all
I will by go allright
你扣及那路
看配ki那bad girl 哟
搜走衣就NO feeling
吗气噶衣那衣得秀
扣啦米塞忒啊给路
看配ki那bad girl 哟
目滋卡西苦那衣哇
苏那哦那哒K
看配ki那bad girl
========================================================================
中文:
Oh oh oh oh oh
完美的bad girl 2
如果明白我的秘密
你一定会惊讶的吧?
在任何时代都闪耀发光的my style
可是任何别人都无法模仿得来的
这个秘密 告诉你吧
(告诉你吧)
瞧我让你着迷 alright
准备好了吗?
(准备好了吗?)
立刻将你捕获
(立刻将你捕获)
Oh oh oh oh oh
完美的bad girl 2
So tell me what u wanna do?
这是超乎想像的feeling,不是吗?
这是唯我独行的rule 绝不甘平庸
并不难懂 只要坦诚
不要小看 跟我来吧
这个秘密 告诉你吧
(告诉你吧)
瞧我让你着迷 alright
准备好了吗?
(准备好了吗?)
立刻将你捕获
(立刻将你捕获)
Oh oh oh oh oh
完美的bad girl 2
So tell me what u wanna do?
boy what u wanna to do
如果明白我的秘密
你一定会惊讶的吧?
这个秘密 告诉你吧
(告诉你吧)
瞧我让你着迷 alright
准备好了吗?
(准备好了吗?)
立刻将你捕获
(立刻将你捕获)
Oh oh oh oh oh
完美的bad girl 2
希望能帮到你=v=
跪求:一小段中文翻译日语(最好能谐音标注)はじめまして、どうぞよろしくお愿いいたします。
ha ji me ma si te,dou zo yo ro si ku o ne ga i i ta si ma su
私は外国语学部の2年生です。
wa ta si ha gai go ku go ga ku bu no ni nen sei de su
先生の日本语の授业を受けたいですが、お愿いいたします。
sen sei no ni hon go no jyugyou wo uke tai de su ga,o ne ga i i ta si ma su
どうもありがとうございます。
dou mo a ri ga tou go za i ma su
日文我想你的翻译和中文谐音,欢迎回来广州的日文翻译和中文谐音私はあなたを思って
watasiha kimi ni aitai to omou.
歓迎して帰ります広州
kangeisite kaerimasu
急求 中文翻译日文
あなたは昨日店で服装を买いました。家に帰って著るつもりです时、服を発见するのは汚いです
求secret base的中文翻译罗马音和中文谐音。谢谢。歌名:「secret base~君がくれたもの~」(「secret base~你给我的所有~」)
演唱者:日本女子乐团ZONE。
歌曲时长:04:56
发行时间:2001年08月08日
相关影视:也是TBS连续电视剧《キッズ ウォー》主题曲、TV动画《今天的5年2班》和《我们仍未知道那天所看见的花的名字》(又名 未闻花名)片尾曲以及Drama《孩子们的烦恼3》 主题曲。
日文版:
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり 将来(しょうらい)の梦(ゆめ)
大(おお)きな希望(きぼう) 忘(わす)れない
十年(じゅうねん)后(ご)の八月(はちがつ)
また出会(であ)えるの 信(しん)じて
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を…
出会(であ)いは ふっとした 瞬间(しゅんかん) 帰(かえ)り道(みち)の交差点(こうさてん)で
声(こえ)をかけてくれたね 「一绪(いっしょ)に帰(かえ)ろう」
仆(ぼく)は 照(て)れくさそうに カバンで笑颜(えかお)を隠(かく)しながら
本当(ほんとう)は とても とても 嬉(うれ)しかったよ
あぁ 花火(はなび)が夜空(よぞら) きれいに咲(さ)いて ちょっとセツナク
あぁ 风(かぜ)が时间(じかん)とともに 流(なが)れる
嬉(うれ)しくって 楽(たの)しくって 冒険(ぼうけん)も いろいろしたね
二人(ふたり)の 秘密(ひみつ)の 基地(きち)の中(なか)
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり 将来(しょうらい)の梦(ゆめ)大(おお)きな希望(きぼう) 忘(わす)れない
十年(じゅうねん)后(ご)の八月(はちがつ)また出会(であ)えるのを 信(しん)じて
君が最后まで 心から 「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
涙(なみだ)をこらえて 笑颜(えがお)でさよなら せつないよね
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を…
あぁ 夏休(なつやす)みも あと少(すこ)しで 终(お)わっちゃうから
あぁ 太阳(たいよう)と月(つき) 仲良(なかよ)くして
悲(かな)しくって寂(さび)しくって喧哗(けんか)も いろいろしたね
二人(ふたり)の 秘密(ひみつ)の 基地(きち)の中(なか)
君(きみ)が最后(さいご)まで 心(こころ)から 「ありがとう」叫(さけ)んでいたこと 知(し)っていたよ
涙(なみだ)をこらえて 笑颜(えがお)でさよなら せつないよね
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を…
突然(とつぜん)の 転校(てんこう)で どうしようもなく
手纸(てがみ)书(か)くよ 电话(でんわ)もするよ 忘(わす)れないでね 仆(ぼく)のことを
いつまでも 二人(ふたり)の 基地(きち)の中(なか)
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり ずっと话(はな)して
夕日(ゆうひ)を见(み)てから 星(ほし)を眺(なが)め
君(きみ)の頬(ほほ)を 流(なが)れた涙(なみ)はず っと忘(わす)れない
君(きみ)が最后(さいご)まで 大(おお)きく手(て)を振(ふ)ってくれたこと
きっと忘(わす)れない
だから こうして 梦(うめ)の中(なか)で ずっと永远(えいえん)に…
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり 将来(しょうらい)の梦(ゆめ)大(おお)きな希望(きぼう) 忘(わす)れない
十年(じゅうねん)后(ご)の八月(はちがつ)また出会(であ)えるのを 信(しん)じて
君(きみ)が最后(さいご)まで 心(こころ)から 「ありがとう」叫(さけ)んでいたこと 知(し)っていたよ
涙(なみだ)をこらえて 笑颜(えがお)でさよなら せつないよね
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を…
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を…
罗马音
kimi to natsu no owari shourai no yume
oo ki na kibou wasurenai
juunengo no hachigatsu
mata deaeru no wo shinjite
saikou no omoide wo……
dea i wa futto shita shunkan
kaeri michi no kousatende
koe wo kakete kureta ne issho ni kaerou
boku wa tereku sasou ni Kaban de kao wo kakushi nagara
hontou wa totemo totemo ureshikattayo
aa hanabi ga yozora kirei ni saite Chotto setsu naku
aa kaze ga jikan to tomo ni nagareru
ureshikutte tanoshikutte
bouken mo iroiro shita ne
futari no himitsu no kichi no naka
kimi to natsu no owari shourai no yume
ooki na kibou wasurenai
juunengo no hachigazuma
mata deaeru no o shinjite
kimi ga saigomade kokoro kara“arigatou” sakende ta kotoshitte ta yo
namida wo koraete egaode sayounarasetsunai yone
saikou no omoide wo……
aa natsuyasumi mo ato sukoshide owayau kara
aa taiyou to tsuki nakayokushite
kanashikutte sabishikutte Kenka mo iroiro shita ne
futari no himitsu no kichi no naka
Kimi ga saigomade kokoro kara”arigatou“ sakende ta kotoshitte ta yo
namida wo koraete egaode sayounarasetsunai yone
saikou no omoide wo……
totsuzen no tenkoude doushiyou mo naku
tegami kakuyo denwa mo suru yo
wasurenaide ne boku no koto wo
itsumademo futari no kichi no naka
kimi to natsu no owari zutto hanashitte
yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai
kimi ga saigomade ookiku te wo futtekureta kotokitto wasurenai
dakara koushite yume no nakade zutto eien ni
kimi to natsu no owari shourai no yume
ooki na kibou wasurenai
juunengo no hachigazumamata deaeru no wo shinjite
kimi ga saigomade kokoro kara “arigatou” sakende ta koto shitte ta yo
namida wo koraete egaode sayounara setsunai yone
saikou no omoide wo……
saikou no omoide wo……
中文歌词
与你在夏末的约定 将来的梦想
远大的希望不会忘记
十年后的八月
我相信我们还能再相见
怀着最美好的回忆
初次邂逅是个不经意的瞬间
在回家途中的十字路口
听见你的一声『一起回家吧』
我当时有点脸红 还用书包遮住脸
其实心里是多么多么的高兴
啊 烟花在夜空中绚烂绽放莫名感伤
啊 风随着时光流逝
多少开心的多少欢快的
冒险也经历了很多次
在两人的秘密基地里
与你在夏末的约定 将来的梦想
远大的理想不会忘记
十年后的八月
我相信我们还能再相见
你由始至终
仍在心底呼喊著『谢谢你』
我其实是知道的
强忍着泪水 笑着说再见 有些伤感吧
怀着最美好的回忆……
啊 暑假就快要结束了
啊 太阳和月亮也变得友好
令人悲伤的 令人寂寞的
我们也争吵了好多次
在两人的秘密基地里
你由始至终
仍在心底呼喊著『谢谢你』
我其实是知道的
强忍着泪水 笑着说再见 有些伤感吧
怀着最美好的回忆……
突如其来的转学彼此也无能为力
我会写信给你 也会打电话给你
所以千万别忘记我
永远别忘记 我们两人在秘密基地中的日子
与你在最后的夏末 说不完的话
从夕阳西下到繁星点点
在你面颊流过的眼泪 我永远不会忘记
你直到最后都不停地用力向我挥手
我一定不会忘记
如果这是一场梦能不能永远不要醒
与你在夏末的约定 将来的梦想
远大的理想不会忘记
十年后的八月
我相信我们还能再相见
你由始至终
仍在心底呼喊著『谢谢你』
我其实是知道的
强忍着泪水 笑着说再见 有些伤感吧
怀着最美好的回忆……
怀着最美好的回忆……
一小段中文翻译成日语私の絵が好きでありがとうございます。
きらくなかったら好きに使ってください。
LS:谢谢你喜欢我的画吗
传说中的机器翻译= =?
“郭豪”的日文翻译的中文谐音是什么?kaku kou
卡库 可屋
把日文翻译成谐音的中文中文谐音(中文) 哪露过哆(原来如此) 达卡拉(但是,如果) 哒改倒(只不过) 谷类托(太好了) 带叫布 碟死噶(没事吧) 带就不(没关系) 马达马达带死(没什么,没什么) 梭罗梭罗衣裤妖(差不多该上了) 吗达吗达打耐(你还差的远呢,你还未够水准) 呆魔 波酷尼他次哇 马达哈呀一(不过,要胜过我还早着呢) 死gi(喜欢) 呆死gi(最喜欢) 散塞(老师 医生) 道以他西嘛西太(不用谢) 哦哈妖 国杂一吗市(早上好) Ko腻季哇(中午好) 空帮哇(晚上好) 哦呀斯米(晚安 平辈之间) 哦呀斯米那赛(晚安 对长辈) 啊拿大挖 透台摸 卡哇伊耐(你真可爱) 马萨噶(不是吧 怎么可能) 哦哇哒那(结束了) Ki耶哒(消失了) 凹毛一ki路(放弃) 嗦(可恶) 气可肖( ) 八嘎(笨蛋) 八嘎魔脑(蠢材) 奥多桑(爸爸) 奥噶桑(妈妈) 奥腻桑(哥哥) 奥腻将(姐姐) 巴将(奶奶) 奥季将(爷爷) 奥巴桑(老太婆)一大大ki马斯(我吃了~ 吃饭前说) 过级缩哦撒嘛带习答(吃好了 饭后) 干把累(加油 一般女性说) 干把爹(加油) 过么恩哭答撒(对不起有人么) 啊一习忒路(我爱你) 阿娜大诺扩多啊斯ki戴斯(我喜欢你) 他大一嘛(我回来了 回家时说) 哦卡诶里(你回来啦) 拧偶(人偶) 靠季(这里) 一杯(一怕一) 米资(水) 一带啦下一(走吧,去吧 别人离开时说) 习字来习马斯(告辞了) 习字来习嘛习答(失礼了,打搅了) 一带ki马斯(我走了 自己离开时说) 哇噶里嘛习答(我知道了,我明白了) 哇嘎哒(我知道了,我明白了 是分かりました的简体型,只能用于平辈好朋友之间) 过哭老萨马带西大(辛苦了) 哦hi撒习不里带斯(好久不见) 扩来噶啦 哦赛哇你那里马斯(今后请多关照) ki哦词开带(别人走时说有路上小心的意思) 毛哦习哇改阿里玛赛恩(对不起,抱歉) 到哦系带&囊带&那在(为什么)中文(中文谐音)快点(哈呀哭) 真可惜(咱耐他特那一) 才不是那样呢(送那咕嘟那一哟) 没有必要(一姿哟那一) 真帅(卡靠移) 战斗(他他凯一) 先借给我(一嘎那) 到此为止了(扫靠吗带哟) 这不是游戏(啊比缩接那一) 不要(一那那一) 晚上好(康吧挖) 捉迷藏(卡哭单包) 拜拜(家哎来) 很痛(一打一) 吃饭(他百奴) 大骗子(五速次给) 在这里(考考打哟) 说的也是(索哦打撕乃) 你骗人的吧(捂索打哟乃) 这只是小事一桩(哦呀虽一优打哟) 那当然(毛七弄打哟) 请多指教(哟牢西古) 别忘了选为满意答案哈~
求BIGBANG新歌《bad boy》歌词,要音译的__和中文翻译的那一夜是我太过火 未曾想你真的会走 认错的话说不出口 是我性格铸成大错 成天因小事而不断争吵 你哭着跑走我却扭开头 总认定你明天就会回来 明早你一定会先联络我 BABY 是我不好 没出息的我 总无法好好待你 Everyday & night I'm so mean cuz I'm so real so I'm sorry (but I can't change) 你心爱的我真的 Sorry i'm a bad boy 离开也是为你好 you’re a good girl 虽然随着时间流逝 我只会让你更失望 Baby don't leave me I know you still love me 别这样 我承认 我需要你 [01:2279]my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady 你说我和普通男人不同 让你难过 你至今仍然像是个少女 那么稚嫩 在每天爱微笑的你身边 我心疲惫 总用事务缠身的破借口 推三阻四 我怀着悲伤的歉意扭过头去 梦中新娘如今已是普通朋友 面对分离的你我只剩下沉默 Baby 是我不好 没出息的我 总无法好好待你 Everyday & night I'm so mean cuz I'm so real so I'm sorry (but I can't change)你心爱的我真的 Sorry I 'm a bad boy 离开也是为你好 you’re a good girl 虽然随着时间流逝 我只会让你更失望 Baby don't leave me I know you still love me 别这样 我承认 我需要你 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady 无需再多言 我表面强硬 内心却相反 不要抛下我 你明知懂我的人只有你一个baby Oh 亲爱的 e back to me ye ye ye 你心爱的我真的Sorry i'm a bad boy 离开也是为你好you’re a good girl 虽然随着时间流逝 我只会让你更失望 Baby don't leave me I know you still love me 别这样 我承认 我需要你 my lay lay lay lay lady my lay lay lay lay lady 你心爱的我真的 Sorry i'm a bad boy Sorry i'm a bad boy Sorry i'm a bad boy 离开也是为你好 you’re a good girl you’re a good girl you’re a good girl 你心爱的我真的 Sorry i'm a bad boy Sorry i'm a bad boy Sorry i'm a bad boy 离开也是为你好 you’re a good girl you’re a good girl you’re a good girl
39
作词:
DECO27
作曲:sasakureUK
编曲:sasakureUK&DECO27
呗:初音ミク
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
ha
ji
me
ma
shi
te
to
ka
na
n
ka
i
i
tta
kke
「初次见面」的话
已经说过多少次了
アタシ、ホントは人见知りで
a
ta
shi
ho
n
to
ha
hi
to
mi
shi
ri
de
我,其实很怕生的
ドキドキしてるよ 実は今だって
do
ki
do
ki
shi
te
ru
yo
ji
tsu
ha
i
ma
da
tte
一直都很忐忑不安
其实连现在也是
上手く歌えてる?
u
ma
ku
u
ta
e
te
ru
我唱得还算好吗?
ねえ怖いんだ今でも
ne
e
ko
wa
i
n
da
i
ma
de
mo
我很害怕啊现在也是
それでも伝えたい
so
re
de
mo
tsu
ta
e
ta
i
即便如此也想告诉你
だからきっと顽张れるんだって
da
ka
ra
ki
tto
ga
n
ba
re
ru
n
da
tte
所以我才要努力
逃げないんだ
ni
ge
na
i
n
da
不会逃避的
君に出会って みんな出会って
ki
mi
ni
de
a
tte
mi
n
na
de
a
tte
与你相遇
,与大家相遇
”アタシ”であって良かったよ
a
ta
shi
de
a
tte
yo
ka
tta
yo
让“我”拥有自我真是太好了
何回言ったって足りないよ
na
n
ka
i
i
tta
tte
ta
ri
na
iy
o
无论说多少次都不够
声に出して 39(サンキュー)
ko
e
ni
da
shi
te
sa
n
kyu-
放声说出
39(Thank
you)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
ar
e
na
n
da
ka
a
ta
shi
no
na
ma
e
mi
ta
i
咦,这个怎么好像我的名字(笑)
今日もありがとう
kyo
u
mo
a
ri
ga
to
u
今天也
谢谢你
「はじめまして」とか 何回言ったっけ
ha
ji
me
ma
shi
te
to
ka
na
n
ka
i
i
tta
kke
「初次见面」的话
已经说过多少次了
アタシ、ホントに嬉しかったんだ
a
ta
shi
ho
n
to
ni
u
re
shi
ka
tta
n
da
我,其实非常高兴
ワクワクしてるよ これからもずっと
wa
ku
wa
ku
shi
te
ru
yo
ko
re
ka
ra
mo
zu
tto
心一直在怦怦跳
広がっていくんだ
hi
ro
ga
tte
i
ku
n
da
此后也会扩展开来的
ああ繋がっていけるんだ
a
a
tsu
na
ga
tte
i
ke
ru
n
da
与世界连接起来
跳ねる音粒 描いていく笔先
ha
ne
ru
o
to
tsu
bu
e
ga
i
te
i
ku
fu
de
sa
ki
跳动的小小音符
描绘起来的笔尖
奏でて踊って 生まれてく轮の中で
ka
na
de
te
o
do
tte
u
ma
re
te
ku
wa
no
na
ka
de
演奏跳动
在即将诞生的环中
泣きたくなること たくさんあったよ
na
ki
ta
ku
na
ru
ko
to
ta
ku
sa
n
a
tta
yo
让人想哭的事情
过去发生了很多
でも、笑ってばかりだったな
de
mo
wa
ra
tte
ba
ka
ri
da
tta
na
但是,当时只顾着笑了呢
ごめんね、
go
me
n
ne
对不起,
ありがとう、幸せだよ お返しするよ
a
ri
ga
to
u
shi
a
wa
se
da
yo
o
ka
e
shi
su
ru
yo
谢谢你,我很幸福哦
我会
回礼
的
プレゼント アタシだけもらってばかりじゃ嫌だから
pu
re
ze
n
to
a
ta
shi
da
ke
mo
ra
tte
ba
ka
ri
jya
i
ya
da
ka
ra
因为
我不喜欢光自己拿礼物
受け取ってもらえなきゃ困る
u
ke
to
tte
mo
ra
e
na
kya
ko
ma
ru
你不收下的话我会为难的
この歌を
ko
no
u
ta
wo
收下这首歌
君に出会って みんな出会って
ki
mi
ni
de
a
tte
mi
n
na
de
a
tte
与你邂逅
与大家相遇
”アタシ”であって良かったよ
a
ta
shi
de
a
tte
yo
ka
tta
yo
让“我”拥有自我真是太好了
何回言ったって足りないよ
na
n
ka
i
i
tta
tte
ta
ri
na
i
yo
无论说多少次都不够
声に出して 39(サンキュー)
ko
e
ni
da
shi
te
sa
n
kyu-
放声说出
39(Thank
you)
あれ、なんだかアタシの名前みたい(笑)
a
re
na
n
da
ka
a
ta
shi
no
na
ma
e
mi
ta
i
咦,这个怎么好像我的名字(笑)
今日もそして
kyo
u
mo
so
shi
te
今天也是,而且
明日だって この先だって
a
shi
ta
da
tte
ko
no
sa
ki
da
tte
明天也是
此后也是
アタシはずっと
a
ta
shi
ha
zu
tto
我会一直
ここにいる
ko
ko
ni
i
ru
在这里的
なんかあったら聴きに来てよ 歌うよ
na
n
ka
a
tta
ra
ki
ki
ni
ki
te
yo
u
ta
u
yo
要是发生了什么就来听吧
我会歌唱的
何度だって
na
n
do
da
tte
无论多少次
「はじめまして」も
ha
ji
me
ma
shi
te
mo
「初次见面」
はたまた
ha
ta
ma
ta
抑或是
「久しぶり」も
hi
sa
shi
bu
ri
mo
「
好久不见
」
みんなありがとう
mi
n
na
a
ri
ga
to
u
谢谢你们大家
请及时采纳
歌名:ラヴァーズ
演唱:木住野佳子
歌词:不纯洁的时代
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
歌曲: 邂逅 曲名:めぐり逢い | 邂逅 发行日期:19941116 歌手:CHAGE&ASKA(恰克与飞鸟) 作词:飞鸟 凉 作曲:飞鸟 凉 编曲:泽近 泰辅 最佳名次:1 销量:1252280枚 日剧『妹よ』(大陆译:东京灰姑娘、港台译:东京仙履奇缘)主题曲 日文歌词: この愿い 谁かこの愿い いつまでも 键が挂からない いいさこの出逢い こんなめぐり逢い 今度ばかりは 伤も扉をくぐった 差し出す指に君は指でかえした 恋で泣かした人と 恋で泣かされた人 同じ罪を振り分けてもいいね いいね この手离さない(ふたりは) 星の地図はない(迷わない) 言叶じゃもう 引き返せない そして最後に(この瞳を) 许されるなら(终わるなら) 思い出すなら 最後に君がいい すべてにはぐれても ふたりひとつ 乗り遅れたバスを 见送る人を见よう ふたりここで 揺られながら どんなに暖めても 孵化りそこないの勇気がある 形にならない美しさは 梦から覚めれば切なくて 乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう) ふたりここで(めぐり逢いに) 揺られながら(ふたりここで) 乗り遅れたバスを(恋を) 见送る人を见よう(渡ろう) ふたりここで(めぐり逢いに) 揺られながら(ふたりここで) 恋で泣かした人と 恋で泣かされた人 同じ罪を振り分けてもいいね いいね いいね この愿い 谁かこの愿い いいさこの出逢い こんなめぐり逢い‥‥ 中文翻译: 谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现 这段恋情 是永远也不会正式开始的 但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了 只是 这次看来是注定要因爱而受伤了 那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中 就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你 都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的 我不想放开你的手 (我们俩) 对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫) 他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋 如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕) 但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你 你是我最终的恋情 就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起 且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 并转身回望那些来不及搭上它的人们 相互依偎着 被命运所摇晃着 可是纵然如此 在我们的胸中 却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气 这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈 且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过) 并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情) 相互倚偎着 (就这样地邂逅了) 被命运所摇晃着 (相互倚偎) 就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你 都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的 谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现 但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
歌曲:出逢い
歌手:安全地帯
作词:松井五郎 玉置浩二
作曲:玉置浩二 安藤さと
歌词:
连络はないけど
renraku wanaikedo
虽然已经断了联系
元気でいますか
genkide imasuka
你现在还好吗
好きだったあの声
sukidatta anokoe
喜欢的那个声音
耳に残ってる
mimini nokotteru
始终在耳边盘旋
そばにいなくても
soani inakutemo
即使你不在我的身边
抱きしめられて
takishime rarete
仅仅是一个拥抱
いたのでしょうか
itano deshoka
也是可以的吧
あなたに伝えたい
anatani tsutaetai
好像传达给你
このぬくもりを
kono nukumoriwo
将这份温暖
あなたに出逢えた
anatani teaeta
自从与你相逢
このよろこびを
kono yorokobiwo
这份欣喜
いつまでもいつまでも
itsumademo itsumademo
一直都一直都
忘れない
wasurenai
令我难以忘记
あなたを爱してる
anatani aishiteru
我爱你
覚えていますか
oboete imasuka
你还记得吗
いまでもあの歌を
imademo anoutawo
直到现在的那首歌
---------------------------
摁摁、
应该符合要求了叭
只在网上找到了日文歌词
然后根据日文歌词写了罗马拼音和中文翻译
罗马拼音应该没什么问题
中文虽然也翻译出来了
但是感觉没什么意境阿。。。
你就稍微将就下吧~
邂逅
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
其实你明明很害怕
明明如此害怕
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)