ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
《邂逅》歌曲原唱不是云菲菲,而是马雨梵。出生于河北,华语乐坛内地女歌手,个人经典代表作《邂逅》、《不必太多》。2016年4月发行首支个人单曲《情歌在草原》正式踏入歌坛。
《邂逅》是由安华作词、郑力宾作曲、马雨梵演唱的一首流行歌曲,该歌曲时长3分37秒。发行于2017年7月11日,并收录马雨梵的在个人专辑《邂逅》中。
歌曲《邂逅》的完整歌词:
你我相遇,纯属一次偶然
谎言为美丽的故事开启了心门,激情的天堂里
我已来不及等,越过道德底线却还不知道彼此真实的身份
那个寂寞的站台看到你,我真的乱了方寸
难以抗拒心灵的欲望,仿佛前世注定这场缘分
那个飘雪的冬季有了你,我不再感到寒冷
无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存
你我分手,留下一份真诚
信笺把所有的秘密都已备了份,短暂的一次邂逅
丰富了这一生,留下永恒瞬间就是那一个不经意的眼神
那个寂寞的站台看到你,我真的乱了方寸
难以抗拒心灵的欲望,仿佛前世注定这场缘分
那个飘雪的冬季有了你,我不再感到寒冷
无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存
无须日久天长的厮守,只在乎你现在对我的这点温存
歌名:ラヴァーズ
演唱:木住野佳子
歌词:不纯洁的时代
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
kimiwa ima namidanaga shita naki jakuru kotomono youni
tatoe asu ga mienaku nattemo mamoruyo
natsuno sorami agete niranda
ki米瓦 一马 那米大拿伽 西塔 那ki 家库努 扩托莫诺 哟你
他拖哎 阿苏 伽 米哎那苦 那啊忒莫 马默努哟
那组诺 所拉米 阿给忒 你拿恩达
tsuyogatte bakaride namida wa misenai
hondou wa kowai kuseni
taisetsuna monowo ushina wa nuyouni
hisshi de hashiri nuke tekita
itsudatte nagai yoruwo futaride nori koeta
konomama isshoni irukara tsuyogatte naide iindayo
组哟伽阿忒 把卡里得 那米大 瓦 米瑟娜以
红多 瓦 扩瓦伊 库瑟你
他一瑟组那 莫诺 我 无锡那 瓦 努 哟你
hi秀一 得 哈西医 努克 忒ki他
一组大啊忒 那伽一 哟努沃 副她一得 诺伊 扩哎他
扩诺玛玛 一修你 一怒卡拉 组哟伽啊忒 那一得 一一恩达哟
kimiwa ima namidanaga shita naki jakuru kotomono youni
tatoe asu ga mienaku nattemo susumuyo
natsuno sorami agete sakenda
natsuno sorami agete niranda
i米瓦 一马 那米大拿伽 西塔 那ki 家库努 扩托莫诺 哟你
他拖哎 阿苏 伽 米哎那苦 那啊忒莫 簌簌木哟
那组诺 所拉米 阿给忒 萨克嗯大
那组诺 所拉米 阿给忒 你拿恩达
邂逅
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
其实你明明很害怕
明明如此害怕
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
ラヴァーズ
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
natsu no sora miage te nira nda
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
hontou ha kowai kuseni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
hisshi de hashiri nuketekita
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
tsuyo gattebakaride namida ha mi senai
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
hontou ha kowai kuseni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
hisshi de hashiri nuketekita
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
natsu no sora miage te sake nda
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)