从没有 像这样孤单的时候
是不是这样一直走
是不是一直在等候
要多久 才可以再见鉨的手
再转过前面的街口
有一丝记忆的温柔
拥有的时候觉得一切以足够
忘记了要求能不能一直到永久
就算这是爱一份堪无法在挽留还记得鉨的手曾温暖我心头
就算这是爱已不再
无法在强求
至少让我就用微笑送走这美丽的邂逅
莪自己打出来的,有可能有错字
邂逅
---------------------------
译者:戴可儿
---------------------------
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
这段恋情 是永远也不会正式开始的
但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
只是 这次看来是注定要因爱而受伤了
那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
我不想放开你的手 (我们俩)
对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)
他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋
如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)
但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你
你是我最终的恋情
就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车
并转身回望那些来不及搭上它的人们
相互依偎着 被命运所摇晃着
可是纵然如此 在我们的胸中
却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气
这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)
并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)
相互倚偎着 (就这样地邂逅了)
被命运所摇晃着 (相互倚偎)
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
转载 CHAGEandASKAcom
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した泣きじやくる子供のように
kunnaimanamidanagashitanakijiyakurukodomonoyouni
你在流泪就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoeashitagamienakunatsutemomamoruyo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsunosoramiageteniranda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで涙は见せない
tsuyogatsutebakaridenamidahamisenai
只是一味的逞强不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontouhakowaikuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsunamonowoushinawanuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshidehashirinuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで\り超えた
itsudatsutenagaiyoruwofutaridenorikoeta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから强がつてないでいいんだよ
konomamaisshoniirukaratsuyogatsutenaideiindayo
就这样不分开的话即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴便不必继续逞强
君ないま涙流した泣きじやくる子供のように
kunnaimanamidanagashitanakijiyakurukodomonoyouni
你在流泪就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoemiraigamienakunatsutemosusumuyo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsunosoramiagetesakenda
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
夏の空见上げてニラんだ
natsunosoramiageteniranda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)