按照剧情来看,上校在南非还没有进行白人种族歧视以前在南非军队里任职,而小李子就是那个时间段认识的上校;曼德拉改革以后上校和小李子退伍改行当了雇佣兵并兼职军火走私和钻石交易,**里上校的雇佣兵组织在武器和作战战术上来看,原型是南非的EO公司(执行结果公司,早已倒闭),而上校坐的那架飞机是米-24雌鹿改进型。
影片血钻叙述了《血钻石》的故事,产生在1999年,全球在关心特朗普总统的拉链门事件,塞拉利昂处于内部战争。
裸钻走私者丹尼·阿其尔(迪卡普里奥扮演),不经意获知一个名字叫做索罗门·万迪(吉蒙·伯特扮演)的苦工,在反贼“改革联盟同盟”(RUF)操控的裸钻场中,私存了一颗很大的钻石。
这颗鸟蛋尺寸的粉色钻石,苦工要依靠它寻找妻子和女儿,全家人阖家团圆;走私者要凭了它制成最终一桩交易,解决早就厌烦的走私职业生涯避开非州;
元帅要用它再次他的武器买卖;反贼头领要拿它作锲子报仇私存至宝的苦工;记者要跟踪它的动向揭开珠宝公司的阴暗买卖。
最终,有些人如愿以偿,有些人魂游黄土层,这颗多少人性命相托的石块,则锁进了别墅地下室的一只序号箱(AC07)。人世间事本来很多荒诞,何况,这也是非州!
一出激动人心的逃跑之行钻石,那一点点闪耀漂亮而价钱昂贵的小玩意,是梦露心里“女性最好是的伙伴”,是被爱的女人爱与忠诚的代表,是富有、风采和不错的代言,大家早就习惯钻石的珠气宝光;
却不知道那璨然增辉的正八面体身后,掩藏着哪种的罪孽!走私钻石,通常来源于战争中的非洲国家,这些源源输出的结晶,被换作了大量的武器装备,变成了身亡的特使。
之后,为了更好地当心大家,好多个公民权利机构为它取了个令人心惊胆颤的名称--血钻,因为它产生的是身亡,是残杀,是粘满血液的一双双贪欲的手。
1 Blood diamond titles
2 Crossing the bridge
3 Village attack
4 Ruf kidnaps dia
5 Archer & Solomon hike
6 Maddy & Archer
7 Solomon finds family
8 Fall of freetown
9 Did you bury it
10 Archer sells diamond
11 Goodbyes
12 Your son is gone
13 Diamond mine bombed
14 Solomon's helping hand
15 G8 conference
16 Solomon & Archer escape
17 I can carry you
18 Your mother loves you
19 Thought I'd never call
20 London
21 Solomon Vandy
22 Ankala (perf by Sierra Leone's Refugee All Stars)
23 Baai (perf by Emmanuel Jal with Abdel Gadir Salim)
24 When Da Dawgs Come Out To Play (album version)
全部的歌都在这里了~抱歉是在不高兴一首一首听了
问题一:火线精英一键刷血钻 你好 目前为止我还没有发现的呢
问题二:火线精英怎么样才能得血钻 用点券买(80点券20个)
在白钻黑市抽
有时有活动,充值就给
问题三:火线精英怎么刷无限红钻 可以登录时长,完成任务得到白钻,再用白钻抽黑钻和血钻,看运气。
问题四:4399火线精英怎么刷嗜血魔剑? 不能刷,只能用血钻抽
问题五:火线精英血钻一次得多少礼券 点券怎么刷?点券和礼券有什么区别?
火线精英里面最能彰显个人高贵的就是武器的装备,机枪手枪小刀手雷。但不说枪法怎么样,如若这些装备全是稀有,五星级武器,就凭这点你的战斗力已经提升了很高了。大家会在精彩活动里面看到用点券就可以换取好枪。so,大家会问到点券怎么获得,怎么可以刷出来?
毋庸置疑,点券可以换取好得装备。就目前我所了解的这点券,也只能通过充值获得。所以大家如果很想得到那些武器,就充值点券后换取就可以了。大家也知道黑市的五星级武器是需要礼券兑换的。有人问了,这点券和礼券不一样啊。当然不一样,点券只能充值获得。礼券可以在黑市使用黑钻和血钻时获得。因为要想在黑市获得五星级武器,需要慢慢收集礼券才可以。我建议如果玩家很心急得到好武器可以冲点券,不急的话可以慢慢收集礼券。
通过上面的说明大家也都了解了[]火线精英点券和礼券的情况了。大家可以根据直接情况作出明智的选择了。好的,这次就介绍到这,祝大家游戏愉快,更多精彩游戏攻略敬请关注w707。
问题六:4399火线精英血钻多少钱一个 血钻8点券2个,也就是4角1个。大干一场60颗血钻,一次最少能获得15礼券。
问题七:4399火线精英刷枪软件20 免费版怎么用 火线精英怎么刷枪刷枪技巧介绍
虽然部分武器无法使用金币购买,但是大部分火线精英游戏中的武器都是可以通过金币来购买的,所以。只要大家能刷够足够多的金币,就能购买到想要的武器了,刷金币就简单啦,重复进行游戏就能获得。部分武器无法用金币购买,大家怎么刷到呢方法很多,诸如,进入游戏中的精彩活动界面,在活动界面中下方均为活动任务,当然签到刷武器也是不错的选择。
当然,这只是很小一部分,更多稀有武器还在后面呢。白钻石是火线精英游戏中比金币更加重要的通用货币,获得渠道很多,通过在线奖励及每日任务可以获得大量白钻石。
白钻石,自然是在黑市中进行交换。在白钻黑市中,不但可以获得部分稀有武器,更能获得道具甚至黑钻石及血钻石来开启下一级别黑市交易。
使用黑钻石、血钻石将会获得火线精英稀有、神器装备,甚至可以获得永久神器武器箱,所以,一切从刷白钻石开始。
钻石刷够了,换得了稀有武器后还有礼券也不能错过,五星级武器箱都是可以直接用礼券兑换。
问题八:火线精英血钻能买吗能买多少钱 能买 两个(8点卷)8毛
二十个(80点卷)8元
六十个(240点卷)24元
二百个(800点卷)80元
问题九:火线精英礼券怎么得 可以刷礼券吗 火线精英礼券是在黑市当中,绿钻市场和血钻市场当中获得,目前无法刷,谨防受骗。
火线精英礼券怎么得 有什么用news4399/gonglue/hxjy/wenda/580027
问题十:4399火线精英血钻获得规则 周末签到可获得2血钻,或者4点券购买1血钻
奥斯卡敏感时节的又一骑士
《秋日传奇》、《最后的武士》,画面壮观、规模宏大、再带点史诗色彩的影片从来就是导演爱德华·泽维克的最爱,广袤的非洲大地上,内战、奴隶制、钻石黑幕与童兵残酷的题材,气势想必磅礴。从07年初挪到06年末这个奥斯卡敏感时节,显然是见莱昂纳多·迪卡普里奥主演的《无间行者》票房持续飘红,且冲奥呼声甚高,心里免不了痒痒。
何况,《血钻》题材简直就是切合奥斯卡大叔的品味而打造。但凡揭密高隐秘行业内幕的**(《毒品网络》、《辛瑞那》等),无一不成为学院的心头好,同时涉及政治战争揭秘的双重主题则吸引力加倍。更别提影片的制片人就是《飞行家》、《无间行者》的幕后推手,“申奥”经验之丰富,可谓有口皆碑。
就连本片演员,也极尽配合小金人的责任:男主角迪卡普里奥自不必说,一口苦练而就的南非口音难辨真假;黄金女配角珍妮弗·康纳莉有望继《美丽心灵》后再次抢走主角风采;在《美国梦》中首度惊艳就提名奥斯卡最佳男配角的黑大个迪杰蒙·豪索,更是今年男配角的有力人选。 一出惊心动魄的逃亡之旅 钻石,那一粒粒闪亮美丽而价格高昂的小东西,是梦露心中“女人最好的伙伴”,是情人眼里爱与忠诚的象征,是富裕、魅力和不俗的代言,我们早已习惯了钻石的珠光宝气,却不知那璨然生辉的正八面体背后,掩藏着何种的罪恶!走私钻石,往往来自战乱中的非洲国家,那些源源输出的晶体,被换作了更多的武器,成为了死亡的使者。后来,为了警惕大众,几个人权组织为它取了个让人毛骨悚然的名字--血钻,因为它带来的是死亡,是屠杀,是沾满鲜血的一双双贪婪的手。
导演泽维克不怕选择政治和争议的题材,钻石大亨们眼看着本片暗示的钻石行业利益和非洲战乱的隐性关系,反而坐不住了,联名反对、游行示威,很是折腾了一番。抛开争议性的话题不谈,静观生机勃勃的非洲大陆,炸弹枪火打破了自然的平静,漫长、折磨、痛苦、血腥的挣扎,只为了得到生命的救赎。这是两个小时如火如荼的拯救与被拯救,也是一出惊心动魄的逃亡之旅,还有一些震撼人心的眼泪。血钻,如它之名,尽管沾满屠杀,却璀璨夺目!
世界**票房排行,应该有你想看的吧
排名 **名称 出品年份 全球票房(亿) 全美票房(亿) 海外票房(亿)
1 泰坦尼克号(Titanic) 1997年 $1845 $6008 $1244
2 魔戒3:王者归来(The Lord of the Rings:The Return of the King) 2003年 $1119 $377 $742
3 哈利·波特之魔法石(Harry Potter and the Sorcerer's Stone) 2001年 $976 $317 $659
4 魔戒2:双塔奇兵(The Lord of the Rings:The Two Towers) 2002年 $926 $342 $584
5 星战前传:魅影危机(Star Wars: Episode I - The Phantom Menace) 1999年 $924 $431 $493
6 怪物史莱克2(Shrek 2) 2004年 $920 $441 $479
7 侏罗纪公园(Jurassic Park) 1993年 $914 $357 $557
8 哈利·波特:火杯的考验(Harry Potter and the Goblet of Fire) 2005年 $892 $290 $602
9 哈利·波特:消失的密室(Harry Potter and the Chamber of Secrets) 2002年 $876 $262 $614
10 魔戒:魔戒现身(The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring) 2001年 $871 $314 $557
11 海底总动员(Finding Nemo) 2003年 $864 $339 $525
12 星战前传3:西斯的复仇(Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith) 2005年 $850 $380 $470
13 蜘蛛侠(Spider-Man) 2002年 $821 $403 $418
14 独立日(Independence Day) 1996年 $817 $306 $511
15 外星人ET(ET: The Extra-Terrestrial) 1982年 $793 $435 $358
16 哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(Harry Potter and the Prisoner of Azkaban) 2004年 $789 $249 $540
17 狮子王(The Lion King) 1994年 $783 $328 $455
18 蜘蛛侠2(Spider-Man 2) 2004年 $783 $373 $410
19 星球大战(Star Wars) 1977年 $775 $461 $314
20 纳尼亚传奇:狮子、女巫和魔衣橱(The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe) 2005年 $744 $292 $452
21 黑客帝国2:重装上阵(The Matrix Reloaded) 2003年 $738 $281 $457
22 达·芬奇密码(The Da Vinci Code) 2006年 $706 $211 $495
23 阿甘正传(Forrest Gump) 1994年 $677 $330 $347
24 灵异第六感(The Sixth Sense) 1999年 $672 $293 $379
25 加勒比海盗(Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) 2003年 $654 $305 $349
26 星战前传2:克隆人的进攻(Star Wars: Episode II - Attack of the Clones) 2002年 $649 $310 $339
27 冰河世纪2:消融(Ice Age: The Meltdown) 2006年 $638 $193 $445
28 超人特工队(The Incredibles) 2004年 $631 $261 $370
29 侏罗纪公园2(The Lost World: Jurassic Park) 1997年 $618 $229 $389
30 耶稣受难记(The Passion of the Christ) 2004年 $612 $370 $242
31 世界大战(War of the Worlds) 2005年 $591 $234 $357
32 黑超特警组(Men in Black) 1997年 $589 $251 $338
33 世界末日/绝世天劫(Armageddon) 1998年 $554 $202 $352
34 金刚(King Kong) 2005年 $549 $218 $331
35 谍中谍2(Mission: Impossible II) 2000年 $545 $215 $330
36 后天(The Day After Tomorrow) 2004年 $542 $186 $356
37 星球大战:帝国反击战(The Empire Strikes Back) 1980年 $538 $290 $248
38 马达加斯加(Madagascar) 2005年 $528 $193 $335
39 怪物公司(Monsters, Inc) 2001年 $5254 $2559 $2695
40 终结者2(Terminator 2: Judgment Day) 1991年 $5198 $2048 $3150
41 拜见岳父大人2(Meet the Fockers) 2004年 $5165 $2793 $2373
42 人鬼情未了(Ghost) 1990年 $5057 $2176 $2881
43 阿拉丁(Aladdin) 1992年 $5041 $2174 $2867
44 特洛伊(Troy) 2004年 $4974 $1334 $3640
45 龙卷风(Twister) 1996年 $4945 $2417 $2528
46 玩具总动员2(Toy Story 2) 1999年 $4850 $2459 $2392
47 冒牌天神(Bruce Almighty) 2003年 $4846 $2428 $2417
48 怪物史莱克(Shrek) 2001年 $4844 $2677 $2167
49 拯救大兵瑞恩(Saving Private Ryan) 1998年 $4818 $2165 $2653
50 史密斯夫妇(Mr & Mrs Smith) 2005年 $4782 $1863 $2919
51 宝贝智多星(Home Alone) 1990年 $4776 $2858 $1918
52 星球大战6:绝地大反击(Return of the Jedi) 1983年 $4751 $3093 $1658
53 查理和巧克力工厂(Charlie and the Chocolate Factory) 2005年 $4750 $2065 $2685
54 夺宝奇兵3:圣战奇兵(Indiana Jones and the Last Crusade) 1989年 $4742 $1972 $2770
55 大白鲨(Jaws) 1975年 $4707 $2600 $2107
56 风月俏佳人(Pretty Woman) 1990年 $4634 $1784 $2850
57 黑客帝国(The Matrix) 1999年 $4604 $1715 $2889
58 角斗士(Gladiator) 2000年 $4576 $1877 $2699
59 最后的武士(The Last Samurai) 2003年 $4568 $1111 $3456
60 谍中谍(Mission: Impossible) 1996年 $4565 $1810 $2755
61 十一罗汉(Ocean's Eleven) 2001年 $4507 $1834 $2673
62 珍珠港(Pearl Harbor) 2001年 $4492 $1985 $2507
63 泰山(Tarzan) 1999年 $4482 $1711 $2771
64 黑超特警组 2(Men in Black II) 2002年 $4418 $1904 $2514
65 窈窕奶爸(Mrs Doubtfire) 1993年 $4412 $2192 $2220
66 驱魔人(The Exorcist) 1973年 $4411 $2327 $2084
67 X战警3(X-Men: The Last Stand) 2006年 $4370 $2317 $2054
68 终结者3(Terminator 3: Rise of the Machines) 2003年 $4334 $1504 $2830
69 木乃伊归来(The Mummy Returns) 2001年 $4330 $2020 $2310
70 007系列:择日再死(Die Another Day) 2002年 $4320 $1609 $2710
71 荒岛男人(Cast Away) 2000年 $4296 $2336 $1960
72 黑客帝国3:矩阵革命(The Matrix Revolutions) 2003年 $4250 $1393 $2857
73 与狼共舞(Dances With Wolves) 1990年 $4242 $1842 $2400
74 木乃伊(The Mummy) 1999年 $4159 $1554 $2605
75 蝙蝠侠(Batman) 1989年 $4113 $2512 $1602
76 保镖(The Bodyguard) 1992年 $4109 $1219 $2890
77 天兆(Signs) 2002年 $4082 $2280 $1803
78 X战警2(X2: X-Men United) 2003年 $4076 $2149 $1926
79 乱世佳人(Gone with the Wind) 1939年 $4002 $1987 $2015
80 火爆浪子( Grease) 1978年 $3946 $1884 $2062
81 侠盗王子罗宾汉(Robin Hood: Prince of Thieves) 1991年 $3905 $1655 $2250
82 夺宝奇兵:法柜奇兵(Raiders of the Lost Ark) 1981年 $3841 $2424 $1418
83 冰河世纪(Ice Age) 2002年 $3833 $1764 $2069
84 回到未来(Back to the Future) 1985年 $3811 $2106 $1705
85 哥斯拉(Godzilla) 1998年 $3790 $1363 $2427
86 真实的谎言(True Lies) 1994年 $3789 $1463 $2326
87 美女与野兽(Beauty and the Beast) 1991年 $3774 $1714 $2060
88 男人百分百(What Women Want) 2000年 $3741 $1828 $1913
89 蝙蝠侠5:侠影之谜(Batman Begins) 2005年 $3719 $2053 $1665
90 我为玛丽狂(There's Something About Mary) 1998年 $3699 $1765 $1934
91 亡命天涯(The Fugitive) 1993年 $3689 $1839 $1850
92 侏罗纪公园3(Jurassic Park III) 2001年 $3688 $1812 $1876
93 我的希腊婚礼 My Big Fat Greek Wedding 2002年 $3687 $2414 $1273
94 全民情敌(Hitch) 2005年 $3681 $1795 $1886
95 诺丁山(Notting Hill) 1999年 $3639 $1161 $2478
96 鲨鱼黑帮(Shark Tale) 2004年 $3635 $1609 $2027
97 虫虫特攻队(A Bug's Life) 1998年 $3634 $1628 $2006
98 十二罗汉(Ocean's Twelve) 2004年 $3627 $1255 $2372
99 人猿星球(Planet of the Apes) 2001年 $3622 $1800 $1822
100 玩具总动员(Toy Story) 1995年 $3620 $1918 $1702
看看这里有没有你想要的
120
00:10:36,198 --> 00:10:39,690
I have dug and dug and dug, but I've found nothing
121
00:10:39,869 --> 00:10:41,769
Nothing
122
00:10:42,037 --> 00:10:43,527
Dig, dig, dig!
123
00:10:43,706 --> 00:10:46,004
You will find it for me
124
00:10:46,976 --> 00:10:49,274
You will dig up what you have come back for
125
00:10:49,445 --> 00:10:50,469
No
126
00:10:50,646 --> 00:10:53,080
Why should the diamond go to the foreign devils
127
00:10:53,816 --> 00:10:57,081
We will use it to make the country strong
128
00:10:57,553 --> 00:11:00,147
RUF is fighting for the people!
129
00:11:02,491 --> 00:11:05,585
RUF is fighting for Sierra Leone!
130
00:11:08,430 --> 00:11:10,159
Pick it up
131
00:11:11,367 --> 00:11:14,336
Why You are going to kill me anyway
132
00:11:14,503 --> 00:11:17,597
I do not need to kill you, Solomon Vandy
133
00:11:20,442 --> 00:11:22,637
If you do not bring me the diamond…
134
00:11:22,811 --> 00:11:25,041
…I will find the rest of your family
135
00:11:25,214 --> 00:11:27,648
Just as I have found your son
136
00:11:28,751 --> 00:11:32,118
I will rape your wife in front of your eyes…
137
00:11:32,922 --> 00:11:35,220
…slit her throat…
138
00:11:35,824 --> 00:11:38,190
…and I will keep your daughters for myself
139
00:11:43,599 --> 00:11:46,033
You think I am a devil…
140
00:11:46,201 --> 00:11:48,533
…but only because I have lived in hell
141
00:11:50,172 --> 00:11:52,834
I want to get out
142
00:11:53,442 --> 00:11:55,535
You will help me
143
00:11:58,380 --> 00:11:59,677
I don't remember
144
00:11:59,848 --> 00:12:02,817
Find it or your family will die!
145
00:12:03,752 --> 00:12:05,617
Now pick it up!
146
00:12:21,170 --> 00:12:22,603
-Go! -Bastards!
147
00:12:22,771 --> 00:12:24,136
Shoot it!
148
00:12:29,111 --> 00:12:30,100
Dia!
149
00:12:42,191 --> 00:12:44,386
Come, boy Come This way This way
150
00:12:45,260 --> 00:12:46,488
Dia!
151
00:13:09,385 --> 00:13:10,977
Colonel, we think Archer's there
152
00:13:11,153 --> 00:13:13,986
I don't give a damn who's down there Kill them all
153
00:13:24,333 --> 00:13:25,595
Dia!
154
00:13:40,349 --> 00:13:41,646
I'm coming!
155
00:13:45,187 --> 00:13:46,848
-Dia! -Bastard!
156
00:14:10,012 --> 00:14:11,377
No!
157
00:14:31,467 --> 00:14:32,798
Dia!
158
00:15:39,034 --> 00:15:41,969
-We found his digger, sir -Keep him close
159
00:15:43,939 --> 00:15:46,134
-Danny boy -Colonel
160
00:15:46,308 --> 00:15:49,675
-Thanks for calling it in -Yeah, yeah Always happy to help, huh
161
00:15:49,845 --> 00:15:53,178
So where is it The stone
162
00:15:53,348 --> 00:15:55,282
We split, huh Fifty-fifty, all right
163
00:15:55,450 --> 00:15:57,077
Look around you, Danny boy
164
00:15:57,252 --> 00:16:00,221
You're not in a position to be dictating terms
165
00:16:00,389 --> 00:16:02,482
Then you will never find it, sir
166
00:16:02,658 --> 00:16:04,285
That's correct
167
00:16:05,961 --> 00:16:08,589
-But he will -Come Up
168
00:16:10,232 --> 00:16:12,462
Introduce me to your digger
169
00:16:14,036 --> 00:16:15,697
Solomon Vandy
170
00:16:15,871 --> 00:16:18,032
This is Colonel Coetzee He wants the diamond
171
00:16:18,207 --> 00:16:21,233
-No more than you -Fuck
172
00:16:21,410 --> 00:16:23,401
You gonna show us where it's hidden
173
00:16:26,081 --> 00:16:27,776
Does he speak English
174
00:16:27,950 --> 00:16:30,976
He will only tell me, sir I promise you that
175
00:16:31,820 --> 00:16:34,880
-Let me talk to him, huh -Go on
176
00:16:41,630 --> 00:16:43,996
All right, my friend
177
00:16:44,166 --> 00:16:46,100
End of the line here, huh
178
00:16:46,268 --> 00:16:49,533
-You just tell him where it is, all right -I do not trust him
179
00:16:49,705 --> 00:16:53,141
I don't trust him either, but we haven't got much of a choice here
180
00:16:54,843 --> 00:16:57,971
I promise you he will shoot us both in the head
181
00:16:58,413 --> 00:17:01,177
Right, tell him, huh Tell him where it is, huh
182
00:17:01,350 --> 00:17:03,944
-Go on Come on -I'm not feeling the love, Danny
183
00:17:05,153 --> 00:17:07,986
All right No more messing about, all right
184
00:17:08,156 --> 00:17:11,148
I said tell him where it is! Tell him where it is! Now!
185
00:17:11,326 --> 00:17:12,987
Tell him!
186
00:17:14,162 --> 00:17:15,959
-No -Fucking…
187
00:17:16,131 --> 00:17:18,827
Danny, there are other ways to do this, okay
188
00:17:19,001 --> 00:17:20,628
Yeah, yeah
189
00:17:28,810 --> 00:17:31,802
-Lf he tells us, do we have a deal, sir -Seventy-thirty
190
00:17:31,980 --> 00:17:34,380
Sixty-forty I've already lined up a buyer
191
00:17:34,549 --> 00:17:36,210
Agreed
192
00:17:41,390 --> 00:17:42,948
Come here
193
00:17:45,527 --> 00:17:48,963
This is his son Vandy will do whatever you want for his sake, all right
194
00:17:49,131 --> 00:17:53,898
Danny, you're a pisser, man Well done Boys, we move out
195
00:17:56,672 --> 00:17:58,970
What do you say, MrVandy
196
00:17:59,441 --> 00:18:02,342
-You ready to take a walk -Come on
197
00:18:08,617 --> 00:18:10,209
Come on
198
00:18:23,165 --> 00:18:26,259
So who's the buyer I'm guessing London
199
00:18:26,468 --> 00:18:29,733
Well, they no longer accept conflict diamonds, huh
200
00:18:29,905 --> 00:18:32,373
Wouldrt hurt to interest some other parties
201
00:18:32,908 --> 00:18:35,900
-Start a bidding war -What, one war's not enough for you, huh
202
00:18:36,845 --> 00:18:38,540
I missed you, Danny
203
00:18:38,847 --> 00:18:43,011
See It is here He has tried to find it
204
00:18:43,185 --> 00:18:45,881
All right, MrVandy Time for you to start digging
205
00:19:00,936 --> 00:19:03,200
Hey, boet, have you got a smoke
206
00:19:03,672 --> 00:19:05,572
Smoking will kill you
207
00:19:06,341 --> 00:19:07,831
Sorry
208
00:19:10,912 --> 00:19:12,812
It's all right
209
00:19:12,981 --> 00:19:15,108
Time I quit smoking anyway, huh, Solomon
210
00:19:29,631 --> 00:19:30,962
-It's gone -What
211
00:19:31,133 --> 00:19:33,226
Someone has taken it
212
00:19:34,336 --> 00:19:38,102
This is where I buried it It isn't here
213
00:19:38,573 --> 00:19:41,940
Well, then there's no reason for any of you to stay alive Is there
214
00:19:46,281 --> 00:19:47,942
Wait, wait, wait
215
00:19:48,116 --> 00:19:50,346
I know, I know I know where it is
216
00:19:50,819 --> 00:19:52,810
-I know where it is -It better be there
217
00:19:57,993 --> 00:19:58,982
Yes
218
00:19:59,161 --> 00:20:02,528
Oh, here, here It is here
219
00:20:02,697 --> 00:20:04,358
-Yeah Yeah, there it is -Yes
220
00:20:05,534 --> 00:20:06,933
Fuck!
221
00:20:25,587 --> 00:20:27,521
TIA, huh, Danny
222
00:20:28,924 --> 00:20:30,516
TIA
223
00:20:37,432 --> 00:20:40,890
Keep digging, huh They'll be here any second Come on
224
00:20:43,104 --> 00:20:44,366
Keep digging
225
00:20:57,219 --> 00:20:59,949
-It had better be there, huh -Yes, yes
226
00:21:02,991 --> 00:21:04,583
Have you got it
227
00:21:06,027 --> 00:21:09,292
-Have you got it, huh -Yes, got it Oh, yes
228
00:21:10,732 --> 00:21:11,994
Oh, yes
229
00:21:14,169 --> 00:21:15,761
Solomon
230
00:21:22,577 --> 00:21:25,546
Dia, what are you doing
231
00:21:26,047 --> 00:21:27,537
Dia
232
00:21:29,885 --> 00:21:31,785
What are you doing
233
00:21:36,658 --> 00:21:37,955
Of the proud Mende tribe
234
00:21:43,899 --> 00:21:48,768
You are a good boy who loves soccer and school
235
00:21:51,072 --> 00:21:54,200
Your mother loves you so much
236
00:21:56,645 --> 00:21:59,443
She waits by the fire making plantains…
237
00:21:59,614 --> 00:22:02,276
…and red palm oil stew with your sister N'Yanda…
238
00:22:04,553 --> 00:22:06,817
…and the new baby
239
00:22:15,730 --> 00:22:17,994
The cows wait for you
240
00:22:18,166 --> 00:22:23,968
And Babu, the wild dog who minds no one but you
241
00:22:26,541 --> 00:22:29,874
I know they made you do bad things…
242
00:22:30,045 --> 00:22:32,513
…but you are not a bad boy
243
00:22:35,717 --> 00:22:38,117
I am your father…
244
00:22:39,821 --> 00:22:42,119
…who loves you
245
00:22:43,391 --> 00:22:47,157
And you will come home with me and be my son again
246
00:23:12,587 --> 00:23:14,953
Solomon, we've got to move, huh
247
00:23:15,123 --> 00:23:16,681
We've got to…
248
00:23:19,861 --> 00:23:22,557
Go, go! Move!
249
00:23:25,333 --> 00:23:26,891
Move Move
250
00:23:27,068 --> 00:23:28,365
Move, move, move!
251
00:23:28,536 --> 00:23:31,562
Move! Move! Move!
252
00:23:33,174 --> 00:23:34,402
How far
253
00:23:34,576 --> 00:23:36,635
There's an airstrip at the top of that gorge
254
00:23:36,811 --> 00:23:38,904
A plane will meet us, huh
255
00:23:39,314 --> 00:23:41,680
Hey, stop Stop
256
00:23:43,952 --> 00:23:47,945
Give it to me Come on, give it to me, huh
257
00:23:55,463 --> 00:23:58,523
Keep moving They'll be tracking us
258
00:24:04,839 --> 00:24:06,898
Nabil, where are you
259
00:24:07,976 --> 00:24:10,604
I'm nearly there Tell me what's happening
260
00:24:10,779 --> 00:24:14,237
We're about 10 K's out, huh We've got it, my friend
261
00:24:14,416 --> 00:24:16,316
-Who is we -The fisherman and his son
262
00:24:16,484 --> 00:24:18,076
Lose them
263
00:24:32,233 --> 00:24:34,326
It's at the top of that ridge there, huh
264
00:24:34,502 --> 00:24:35,799
You must stop and rest
265
00:24:35,970 --> 00:24:38,803
What And give up the damn stone
266
00:24:38,973 --> 00:24:41,032
Keep moving Come on
267
00:25:15,677 --> 00:25:18,009
Come Come, come
268
00:26:05,126 --> 00:26:07,424
I can't Stop
269
00:26:07,595 --> 00:26:09,654
-Okay -Stop
270
00:26:38,126 --> 00:26:39,218
Come on
271
00:26:39,828 --> 00:26:42,422
No! God, no Stop
272
00:26:43,531 --> 00:26:46,864
Christ No more No more
273
00:27:30,812 --> 00:27:32,507
Take it, huh
274
00:27:34,916 --> 00:27:38,113
-MrArcher… -Take it, take it
275
00:27:45,193 --> 00:27:46,956
I thought you would steal it from me
276
00:27:48,796 --> 00:27:52,425
Yeah, yeah, it occurred to me, huh
277
00:28:03,378 --> 00:28:05,005
Listen…
278
00:28:07,982 --> 00:28:10,382
…this is Maddy's card, huh
279
00:28:10,551 --> 00:28:12,712
You call her when you get to Conakry, all right
280
00:28:16,958 --> 00:28:18,926
And don't trust that pilot for a second
281
00:28:19,093 --> 00:28:22,153
You point this at his head if he fucks around, all right
282
00:28:22,330 --> 00:28:23,797
I can carry you
283
00:28:36,711 --> 00:28:38,178
You take your boy home, huh
284
00:28:43,351 --> 00:28:46,013
You take him home, huh
285
00:28:50,558 --> 00:28:52,321
-Go! Go! -Go Come on
286
00:28:53,161 --> 00:28:54,253
Go on!
287
00:29:00,001 --> 00:29:01,866
Come on Come on
288
00:29:08,676 --> 00:29:11,042
Archer, you're a dead man!
289
00:29:11,212 --> 00:29:13,043
Yeah, yeah
290
00:29:43,745 --> 00:29:45,110
Dia
291
00:30:06,334 --> 00:30:07,494
Hello Maddy Bowen
292
00:30:07,735 --> 00:30:09,566
Yeah
293
00:30:09,904 --> 00:30:11,565
Thought I'd never call, huh
294
00:30:12,473 --> 00:30:16,534
And I'm so glad you did Excuse me
295
00:30:18,513 --> 00:30:19,673
When am I gonna see you
296
00:30:20,815 --> 00:30:26,549
Maddy, I want you to do me one more favor, huh
297
00:30:27,255 --> 00:30:31,783
I want you to go meet Solomon in Conakry
298
00:30:31,993 --> 00:30:34,689
In Guinea Why do you want me to go to Guinea
299
00:30:37,698 --> 00:30:39,757
We found his son…
300
00:30:40,735 --> 00:30:44,136
…but he's gonna need some help, you understand
301
00:30:44,906 --> 00:30:45,998
Maddy
302
00:30:48,810 --> 00:30:50,675
You're hurt
303
00:30:51,312 --> 00:30:52,370
Are you hurt
304
00:30:52,547 --> 00:30:55,710
Yeah, well, I've got a little problem here
305
00:31:00,288 --> 00:31:03,985
Okay You… You tell me where you are
306
00:31:07,261 --> 00:31:08,285
Archer
307
00:31:20,441 --> 00:31:25,174
I'm looking at an incredible view right now
308
00:31:26,581 --> 00:31:28,208
I wish you were here, Maddy
309
00:31:28,382 --> 00:31:32,045
Okay, then I'm coming to be with you You just tell me where you are
310
00:31:35,256 --> 00:31:36,587
I don't think so
311
00:31:36,757 --> 00:31:40,090
Are you still in Kono Because I can get someone there to help you
312
00:31:40,261 --> 00:31:44,527
Maddy, you find someplace safe for the boy, all right
313
00:31:44,699 --> 00:31:47,099
And keep him out of sight
314
00:31:47,702 --> 00:31:50,432
And get Solomon to London
315
00:31:53,574 --> 00:31:56,338
He's bringing something with him
316
00:31:57,011 --> 00:31:58,945
But he's gonna need your help
317
00:32:00,181 --> 00:32:02,012
Why aren't you bringing it yourself
318
00:32:03,518 --> 00:32:08,581
I'm saying it's a real story now
319
00:32:09,490 --> 00:32:11,219
And you can write the hell out of it
320
00:32:18,432 --> 00:32:20,957
I'm really happy I met you
321
00:32:22,537 --> 00:32:23,526
You know that
322
00:32:26,874 --> 00:32:29,001
Yeah, I'm…
323
00:32:30,211 --> 00:32:33,271
I'm really happy I met you too
324
00:32:33,881 --> 00:32:37,874
And I wish I could be there with you
325
00:32:38,753 --> 00:32:40,721
That's all right
326
00:32:43,257 --> 00:32:45,657
I'm exactly where I'm supposed to be
327
00:33:39,280 --> 00:33:41,612
When we get to the stairs, you just keep walking…
328
00:33:41,782 --> 00:33:43,807
…and I'll wait for you here
329
00:33:44,385 --> 00:33:45,909
You're not coming
330
00:33:46,087 --> 00:33:49,352
I'm not here Good luck
331
00:34:11,012 --> 00:34:13,674
You must understand, MrVandy…
332
00:34:13,848 --> 00:34:19,912
…that your diamond could have ended up nowhere else but with us
333
00:34:23,224 --> 00:34:26,193
-It is not enough -I assure you, 2 million pounds…
334
00:34:26,360 --> 00:34:30,228
…is more than anyone else will offer you for that stone under the circumstances
335
00:34:30,398 --> 00:34:33,094
I want what was promised to me by MrArcher
336
00:34:36,570 --> 00:34:39,095
-What was promised to you -My family
337
00:34:39,440 --> 00:34:41,431
When they are here, you will get the stone
338
00:34:42,109 --> 00:34:43,736
I will have the money too
339
00:34:45,046 --> 00:34:46,570
Well, may I see what I'm buying
340
00:34:46,747 --> 00:34:49,511
You will get the stone once my family is here
341
00:34:50,284 --> 00:34:52,081
How do I even know you've got it
342
00:36:59,980 --> 00:37:02,744
Can you comment on the diamonds mined in Sierra Leone
343
00:37:02,917 --> 00:37:06,819
I'm not going to comment on some sensationalist magazine article
344
00:37:06,987 --> 00:37:09,581
-What about Liberia -No comment No comment
345
00:37:09,757 --> 00:37:12,157
-MrVan De Kaap… -That's all I have to say
346
00:37:11,926 --> 00:37:13,325
The natural resources of a country…
347
00:37:13,329 --> 00:37:18,298
…are the property of its people They are not ours to steal…
348
00:37:19,634 --> 00:37:25,095
…or exploit in the name of our comfort, our corporations, or our consumerism
349
00:37:35,016 --> 00:37:37,075
They're ready for you, sir
350
00:37:38,586 --> 00:37:40,986
The Third World is not a world apart
351
00:37:41,155 --> 00:37:45,819
And the witness you will hear today speaks on its behalf
352
00:37:45,993 --> 00:37:49,861
Let us hear the voice of that world Let us learn from that voice
353
00:37:50,031 --> 00:37:53,558
And let us ignore it no more
354
00:37:53,734 --> 00:37:57,067
Ladies and gentlemen, MrSolomon Vandy
军需官恩努利尔。
只有作为占星者阵营的玩家才能与军需官恩努利尔交流。军需官恩努利尔会提供侍从护腿、占星者的血钻石、先知的藤条、天选者护手、先知徽记、侍从之刃、占星者战袍这些装备。
游戏背景
同时,玩家也可以在军需官恩努利尔处购买图样、设计图、图鉴和配方。玩家要解锁这些物品需要玩家达到对应的占星者声望等级。比如说占星者战袍就要求玩家达到占星者崇拜声望。
世界差一点就毁灭于黑龙王子奈法里奥斯之手,联盟的英雄拯救了温德索尔元帅,揭露了实际上是黑龙公主奥妮克希亚的卡特拉娜的真面目,暴风城上下重归一心,联盟凝聚得更加牢固。
部落的勇士深入黑石山,勇敢的击败了炎魔,最后联合联盟的英雄在黑石山上层的黑翼之巢击败了黑龙王子奈法里奥斯,似乎世界重归与和平。
但是远在卡利姆多大陆最南端的希利苏斯沙漠,塞纳里奥议会的前哨战发现沙漠中开始出现异动,大量的异种虫从地下涌出,一群信仰上古之神的暮光信徒开始出现这情景不由得让人想起当年几乎将艾泽拉斯毁于一旦的流沙之战。
身为塞纳里奥议会以及暗夜精灵大德鲁伊的范达尔,鹿盔再也按耐不住,流沙之战中他失去了唯一的儿子,最后依靠3色巨龙作为诱饵,才将那些自称其拉虫族的恐怖生物永远封印在希利苏斯巨大的甲虫之墙之后,难道历史又要重演。
不,这一次绝不,我们的冒险者将收集当年被损坏的流沙节杖的碎片,重新开启甲虫之墙,我们必将深入安其拉神庙,要与这些其拉虫族以及他们背后的幕后黑手做一次真正的了断。
于是有史以来,部落和联盟第一次真正意义上摒弃前嫌,共同筹措战备物资,齐心合力寻找流沙节杖的碎片,在灾难面前,种族的利益,集体的矛盾,个人的恩怨都是那么微不足道,烈日之下,希利苏斯沙漠,英雄手持流沙节杖敲响了那禁闭千年的铜锣,战争,就此开始。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)