11种方法教你给英文商标取个好名称

11种方法教你给英文商标取个好名称,第1张

在经济全球化的进程中,商标和品牌几乎就是商家的代名词。如果商标翻译的好,就可以刺激消费者的感官从而留下深刻的印象,并产生联想和触动,将商标与消费者对商品和服务的印象紧密联系在一起。本文探讨外文商标常用的一些汉译技巧,希望能对有关方面特别是外资企业有所帮助。

音译法

音译法就是模仿外文商标的发音而进行汉译的方法。这种方法应用非常普遍,其特点是翻译快捷、简便,并能保留原名的音韵之美,让人体验到正宗的异国情调,同时也满足部分消费者追崇“洋味”的心理。他们往往认为这种商标更能体现自己的身份和地位。通常是若原语商标构不成意义,或属新奇型或专有独用型,多采用音译法。

如大家熟知的一些品牌:Motorola摩托罗拉,Nokia诺基亚,Sony索尼等代表的系列产品;Ford福特,Audi奥迪,BUICK别克,LINCOLN林肯等轿车;adidas阿迪达斯,CHANEL夏奈尔,PierreCardin皮尔卡丹等服装;ROLEX劳利士,OMEGA欧米茄等手表;BOSS波士,ELIXIR怡丽丝尔,BVLGARI宝格丽,LANCME兰蔻等化妆品;Levi's李维斯(牛仔服);ALIDA阿俪达(高级女鞋);Finbid芬必得(药品);Corona科罗娜,(啤酒);MacLaren麦克拉伦(婴儿车);Cartier卡地亚(珠宝手饰)等。

直译法

直译法就是根据外文商标的语言,直接把词意翻译成汉语的方法。译文的目的语与原文的始发语表达的形式和内容往往相同。这也是一种应用广泛的方法,其特点是“不失真”,能保留原名传递的意义、信息、情感等,直接传达原文的语义,让消费者更能体会到原商标的涵义,甚至引发联想而产生兴趣、好感,利于商品的销售。一般说来,如果商标原名本身具有某种特定的涵义或某种象征意义,就应尽可能地考虑直译。

如英国汽车Lotus,直译为“莲花”,能给人以许多美好的联想:莲“出淤泥而不染,濯清莲而不妖”的高洁、质朴,莲“香远益清”的芳香,“亭亭的风姿”,“姣姣的风韵”,“清水出芙蓉,天然去雕饰”不施粉黛的天生丽质,无与伦比的脱俗气质等等;床上用品FairLady译为“贵妇人”,给人一种高雅的感觉;轿车Crown译为“皇冠”,暗示轿车的显贵,若音译为“克朗”,感觉就相差甚远。Microsoft译为微软,正好与计算机、软件等有联系;Apple(计算机、皮具等),译为“苹果”,那甜美的形象能博得人们的好感;美国化妆品COVERGIRL译为“封面女郎”,给爱美女士多少诱惑和联想另外有的商标如音译太长,又没有相应的“洋”味,也可考虑直译。如Volkswagen大众(汽车),就不必音译为类似“福士伟根”、“福尔克斯瓦格恩”那样的字眼。

意译法

意译法就是注重原文内容,而不保持原文形式的翻译方法,也称解释性释义法。译者可通过对原文及所代表商品的深层意蕴的理解,挖掘始发语的真正内涵。其特点是商标译名的目的语往往表达产品的效用、性能等更加准确、形象,有时还富于感染力,引发联想,有利于给消费者留下深刻印象。

如饮料Sprite,原是“可口可乐”广告上促销小孩的名字,后扩展为一个新品牌。音译就是“斯普赖特”“斯必来特”之类,直译是“小妖精,调皮鬼”。饮料初次出现在香港市场上时,根据港澳取吉利心理的常规,按其谐音取名为“事必利”,实际销售情况并不好。后汉译为“雪碧”,给人以冰凉解渴的印象,充分表达出了该产品的特性,产品也随之为消费者接受。再如洗发液Rejoice,直译是“高兴”,意译为“飘柔”,意为头发飘逸柔顺,既能充分地显示商品的特性和品质,又能给消费者留下美好的心理回味;Head&Shoulders,直译是“头和肩”,曾音译为“海德仙度丝”,既烦琐又指代不明,后汉译为“海飞丝”,既形象优美,又体现了产品的特色;药片Asverin,译名为“安咳定”,清楚地表达出了该药片抑制、治疗咳嗽的功效,且易于记忆。

谐音法

谐音法就是以原文商标名的发音为基础,根据商品的特性、效能等表现的需要,灵活选择目的语中发音大致相同或相近的词语来音译原名的部分或全部发音。谐音法应用相当普遍,其特点是选词更灵活,能更好地体现出商品的特性效能等。谐音法可以减少或补充语义信息在翻译过程中的损耗,诱导消费者产生联想,加深对该商品的印象,从而达到扩大销售的目的。

例如法国名牌香水Poison,直译为“毒药”。“令人觉得神秘而难忘”是使用该品牌香水的女士们的共同感受。但在中国,如将“Poison”直译为“毒药”,恐怕就难为多数人接受,因此采用谐音法译为“百爱神”。当然,对此译名褒贬者均有。笔者认为不能简单武断地说“百爱神”听上去象是“男性”化妆品牌,就拿传说中的“神”来讲,也有女神吧。何况译者的意思可以理解为“神秘”的省略说法,这样还可与原设计者的初衷相吻合。再如饮料“Pepsi-Cola”,汉译为“百事可乐”,也算是运用这一方法的佳译,可理解为“百事顺意,可口可乐”!“Longines”原为瑞士的一个地名,是瑞士制表业中历史最悠久的商标之一。从1867年起,每只表都雕刻有飞翼沙漏标志,汉语译名为“浪琴”,既朗朗上口,还充满诗情画意。谐音法的例子还很多,如RADO译为“雷达”(钟表品牌);Matrix美奇丝(美国美发品牌);Safeguard舒肤佳(沐浴露);HERCYNA海皙蓝(化妆品)Carlsberg嘉士伯(啤酒)Brandy白兰地(酒);Marlboro万宝路,ESSE爱喜(香烟);Carrefour家乐福(超市);Pentium奔腾(计算机处理器);ɑtestoni铁狮东尼(意大利服装品牌);MONTAGUT梦特娇(法国服装品牌);HERMES爱马仕(法国系列产品);citroen译为“雪铁龙”(轿车);EBLAN伊伴(鞋类)等等。有趣的是,有时同一个商标可用不同词语来表达。如Chanel,指化妆品系列时常用“香奈儿”这个译名,指服装等系列产品时有些商家就采用“夏奈尔”的名称;Dove指香皂的品牌时,译作“多芬”,含润肤芬芳之意,指巧克力商标时,译为“德芙”,汉语谐音为“得富”,“得福”,显得喜庆、吉祥。

兼译法

兼译法或称分译法,就是把原商标名按词或音节分别进行不同汉译的方法。如前部分直译,后部分音译,或后部分直译,前部分音译等等。其特点是可根据原商标代表的商品属性或设计者的意图,经过精心选词,以更灵活的方式进行分部翻译。这种方法可以充分考虑译文目的语国家的文化背景,充分表达商品的特性和效能,使广大消费者顾名思义,引发联想,对商品产生好感,从而更有利于诱导消费。

如:Goldlion直译应是“金狮”,本来寓意很不错,但根据谐音在粤语中是“金输”,实在不吉利,自然不受欢迎。“Goldlion”商标的创立者曾宪梓先生绞尽脑汁为“金狮”更名,将“金狮”的英文名分别进行汉译。前部分“Gold”直译为“金”,而后部分“lion”用谐音译为“利来”。金与利一起来,使商品更添富丽堂皇的气派、并满足人们渴望吉利,追求豪华的心理,谁听了都高兴!“金利来”商标诞生后,迅速成为驰名而响亮的品牌。再看日产唇膏英文商标“KissMe”,直译就是“吻我”,“亲我”。中国人一般重含蓄,太露女士恐怕难以接受,因此有人用谐音法把它译成“奇士美”。对此汉译名,译界评论多,总的讲不是很满意,因为原文生动幽默的语义几乎没表达出来,但也没有人拿出受大家公认的译名。为解决“奇士美”有失原作韵味的不足,笔者设想用兼译法进行翻译,将“Kiss”直译为“吻”,“Me”用谐音译为“美”,即“吻美”。这样,通过唇膏的“吻”而使“我”变“美”,就用含蓄的方法把原作的内涵表达出来了。如果再灵活一点,可译为“美吻”或“美唇”,看上去易吸引眼球,读起来也顺口。还有“NipponPaint”直译应为“日本漆”,但为了打进中国市场,前部分用谐音法,后部分用直译法,汉译为“立邦漆”,在中国销售良好;MickeyMouse,音、意结合,译为“米老鼠”;饮料“7-Up”直译与意译结合,“七”在欧美国家本身有积极的意义,以“喜”译“Up”,译出“七喜”,喜庆、吉利,译出了商标神韵;美国最豪华的大房车“Cadillac”,译作“佳特莉”,也很成功。

双关法

双关法在汉译中最常用的是音、意双关。其特点是充分利用汉语既表音又表意的特点,通过模仿原文发音,斟选合适的词语,有效地表达出适合消费者接受、理解的译名,并从中体现出该商品的性能、作用、优点等。

如手表TITUS,译为“铁达时”,就把该品牌的作用和优点信息都传达出来了,其含义“此款表必定能达到准时”也不言自明,正如其广告语所说:“时间由我铁达时”!再如美国运动系列知名品牌Nike,音标为['naiki:],是希腊神话中胜利女神的芳名,按音译即“奈姬”之类,消费者不知其意。根据商品信息传达的需要,汉译为“耐克”,既表达出了运动服装应该具有经久耐磨的特点,又包含了牵制克敌的寓意,正好与原意胜利女神不谋而合。婴儿尿布“PAMPERS”的译名也值得一提,汉译为“帮宝适”,即解决“宝贝”尿湿问题而助其舒适的含义。该译名充分表现了产品的性能,并且非常“文雅”。再看一个既表音又拟声的例子:美国照相类器材Kodak,几乎是和CoCaCola齐名的商标。Kodak作为一个商标词,本身没有什么意义。因为它是商标设计者组合“创造”出来的。Kodak汉译为“柯达”,琅琅上口,发音响亮,既表音又拟声,容易使消费者联想到按照相机快门那令人兴奋的“咔嗒”声。

省译法

省译法指对原文商标名的部分词、音节或字母进行省略性翻译,其特点是汉译取义灵活度大,可根据商品的表达需要和汉语的习惯,略去难译或不必译的部分,从而使译名达到简洁、流畅、富有美感的效果。在品牌世界里,有相当一部分企业采用公司名称与品牌名称一致的宣传策略。

BMW就是BayerischeMotorenWerke的每一个词的首字母组织起来构成的一个缩略词,如果全译,译名很长,作为商标就更不合适。译者汉译时只利用了前两个词的音头,其余省略,大胆译为“宝马”,很快在中国成为驰名的汽车商标。省译法的例子不胜枚举,如轿车Astra译为“雅特”;啤酒Budweiser译为“百威”;面膜ARTISTRY译为“雅姿”;珠宝饰品系列VanCleef&Arpels译为“梵克雅宝”;天然原料护肤品OTAGO,译为“欧果”;品牌香水LolitaLempicka,译为“洛俪塔”等等。

增译法

增译法指按译入语的行文习惯在汉译商标时适当增词,其特点是能弥补照直翻译时译名的不足,使商品内涵意义得以引申,有效地增强译名涵义的完整性,增强译名的感染力和商品的信息表达效果。

如有种安眠药,叫做Dakmane,如纯标准音译,消费者会不知所云,体现不出药品的特性和效用,用谐音法前部分译为“带”,后部分译为“眠”,即“带眠”,中间增加一个“尔”字,书面语就是“你”的意思。因此,该商标汉译为“带尔眠”,就有“带着你入梦乡”的含义,译名非常贴近消费者渴望平静入眠的心理感受,确实恰到好处!再如Power香皂,用谐音译为“波尔”,词尾增加“肤”,即“波尔肤”,也很贴切;卫生纸Luxury,直译为“奢侈品”显然不合适,前部分用谐音法译为“立士”,然后增加一个“洁”字,即“立士洁”,译名非常到位;香烟Rothmans,前后分别译为“乐”和“门”,中间增加一个“富”字,全名为“乐富门”,读起来顺口,并显得喜庆、吉祥;MONTBLANC原意为阿尔卑斯山脉最高峰,“勃朗峰”,作为珠宝系列商标,通过省译、增译和音译结合,汉译为“万宝龙”。

借用法

借用法指直接采用照搬原名的办法。这种方法的特点一是方便、简单,二是为一些商标名今后的汉译留下空间。众所周知,随着我国对外开放力度的加大,外国品牌纷纷涌入中国已是不争的事实。可能有些商标“来不及”译,或许有些商标难译,甚至有些商家认为保持原名而不必译等,这也给了市场检验、熟悉和接触这种品牌的机会。

如在我国风靡一时的宝洁公司旗下护肤品牌SK-II,瑞士手表ck(CalvinKlein)等。借用法常用于经过缩略后的商标名的翻译,一般企业用公司名称或功能名称的缩写来构成品牌名称,基本方法是将每一个单词的字首字母组合起来,其好处是简单易记、特色明显。如:3M(MimmesotaMiningandManufacturingCo)明尼苏达采矿公司;IBM(InternationalBusinessMachines)国际商用机器公司;NEC(NIPPONELECTRICCOMPANY)日本电器公司;DTC(DiamondTradingCompany)钻石贸易公司等等。有意思的是,有的商标已有了汉译名,但众多追求“洋味”的人士以及一些新闻媒体仍然偏爱使用外文名称。只要你翻阅报刊、杂志,这种情况比比皆是。比如以其创始人路易-威登的名字命名的法国LouisVuitton系列产品,虽然汉译名为路易威登,许多人却不用,而用简称LV代之Reebok是世界知名的运动服饰品牌,汉译为“锐步”,2005年“锐步”将其全球的品牌标示由原来的“Reebok”改成了“RBK”,以展示RBK充满自信的独立风格。

臆想法

臆想法指凭主观的,往往缺乏客观依据的臆断来将外文商标译为合乎情理的汉语商标的方法。臆想法的特点是不受原商标的约束,译者可以灵活地选词取义。这种方法被一些严谨的学者戏称为“乱译法”,所以一般不提倡,即使运用也须非常谨慎。当然,世界各国商标设计者标新立异,独出心裁的不少。因此,如果译者有独到的见解或想法,“杜撰”的译名只要能被市场接受也未尝不可。前面提到有人将“毒药”香水“Poison”采用谐音法译为“百爱神”,现在有人改译为“奇葩”,估计与“Poison”问世后独特性的轰动效应有关。

2006年,Dior(迪奥)为了一如既往保留“Poison”的神秘与魔力,剥离了原来香水定义的甜美,欲体现女性个性中的自由、慷慨、激情、挑战、放纵和诱惑,又推出了四种极具特色的“Poison”香水,分别是紫色“Poison”奇葩,绿色“TenderPoison”温柔奇葩,红色“HypnoticPoison”蛊媚奇葩,白色“PurePoison”冰火奇葩。再看香烟“PallMall”,这是译界讨论争论较多的例子,译为“顺”牌,被香港译学学者称为“乱译”。“但也有一定道理:Pall谐‘坡’音,而Mall谐‘摩’音,随坡摩擦而下,岂有不要‘顺’意的”(吴伟雄,2000:178-179)陈全明认为,“将‘PallMALL’译为‘顺’牌,正是由于译音采取谐音而‘臆想’推敲,尔后取其‘意’的结果。试想‘Pall’谐‘波’音,而‘MALL’谐‘殁’音,波消浪殁了,大海岂有不风平浪静之理!而航行在风平浪静大海上的航船不就一帆风‘顺’了吗”(陈全明,1996)其实,“PallMall”还有个汉译名,叫“长红”,笔者推测该译名的产生有两种可能:一是希望此品牌的香烟销售能“长”久的“红”火下去;二是与该品牌烟盒的设计底色全是红色有关。仅从以上几例评论的不同观点和译法可以看出,并非所有商标名的翻译都是有据可寻的。如果是“臆想”的商标名称,解释的权威恐怕只能是品牌设计者或译者,其他人不过是发挥想象,按自己的方式推测而已。

归化法

归化法就是用与始发语有相近语义的表达功能,但却带有明显汉文化色彩的词语来翻译原商标名,其特点是通过发挥汉语的优势,使中文译名更加地道,更加符合汉文化背景下民族的思维方式、心理意识、历史传统、习俗信仰、地域风貌等,从而给消费者留下一种亲切感,使他们易于理解,易于接受。

如法国化妆品牌“EstēeLauder”译为“雅诗兰黛”,“Decleor”译为“思妍丽”,“Guerlain”译为“娇兰”,名酒“Hennessy”,译为“轩尼诗”,美国的化妆品牌“MAYBELLINE”译为“美宝莲”,“Revlon”,译为“露华浓”等等,都具有厚重的汉文化色彩,受到消费者青睐,可谓归化法的佳译。

2016最全珠宝品牌商标名单:

周大福,卡地亚Cartier,周大生,戴梦得,恒信,瑞恩RainRing,老凤祥,明牌,菜百BAI,老庙,金至尊,萃华,百泰BAITAI,亚一,千禧之星,金得利,金大福,福辉FuHui,翠绿,吉盟GMOND,爱得康ADK,百爵,同心,周大金,瑞麒,金象,蓝天lantian,君力junli,石头记,星光达,六桂福,亿福,城隍,金鼎黄金,金鹭,银星,宝怡,招金银楼,紫金ZIJIN,金龙GOLD DRAGON,戴比尔斯De Beers,钻之韵,曼都珊,梦金园,福麒,中川,金和缘,金艺华,缘与美,雅诺信,简金品JHAN,华昌,南亚,六福,七彩云南,赛菲尔,大哥大DKD,荟华楼,东祥,宇腾黄金,爱恋,鑫奉,阮仕RUANS;

钻戒/珠宝/首饰/贵重金属制品品牌金凤冠暨(行业著名企业名录):

周大福,周生生,卡地亚Cartier,老凤祥,谢瑞麟TSL,蒂芙尼Tiffany,六福,周大生,明牌,潮宏基,菜百BAI,金伯利,戴梦得,萃华,施华洛世奇,百泰BAITAI,恒信,宝庆,戴比尔斯De Beers,金叶,金至尊,爱得康ADK,亚一,千禧之星,金大福,周六福,老庙,金六福KLF,城隍,宝格丽Bvlgari,梵克雅宝VanCleef,蒂爵DERIER,福辉FuHui,翠绿,百爵,吉盟GMOND,金得利,格拉夫Graff,宝亨达,瑞恩RainRing,东华美钻,通灵TESIRO,ENZO,钻之韵I DO,恒生珠宝,中国黄金,七彩云南;

钻戒/珠宝/首饰/贵重金属制品品牌:

千禧福,石头记,海瑞温斯顿,伯爵Piaget,金兰,宝诗龙Boucheron,紫金ZIJIN,Damiani玳美雅,金鼎黄金,简金品JHAN,亨得利,世纪缘,艾尚,六桂福,招金银楼,周大金,爱迪尔,恒生珠宝,金凰,银星,信源,梦金园,蓝天lantian,安盛华,金龙GOLD DRAGON,意大隆,宝怡,荟华楼,海盗船,雅福YAFU,雅诺信,伊泰莲娜italina,中川,同心,星光达,隆进,钻石小鸟,金和缘,亿福,金象,瑞麒,缘与美,金艺华,南亚,金鹭,御木本MIKIMOTO,华昌,福麒,君力junli,越王Jovan,曼都珊,赛菲尔,金大生,思尔,江南名珠,Pomellato宝曼兰朵,大哥大DKD,东祥,Chopard萧邦,宇腾黄金,爱恋,鑫奉,Wellendorff华洛芙,瑞红,海润,阮仕RUANS,FOSSIL;

钻戒/珠宝/首饰/贵重金属制品最新发布和微小企业名单:

金辉,I&U,晶永恒,椰海,悦福珠宝,戴欧妮Dionly,珂兰Kela,佐卡伊

珠宝店名字大全 好听的珠宝店名字大全 金生缘 千禧之源 良辰美钻 钻石世家 同心珠宝 一得珠宝 八喜珠宝 宝盈珠宝 珠光宝气阁 金玉良缘 玉珠翠缘 璀璨世界 好运金城 盛丰珠宝 金凤翔珠宝 玉香阁珠宝 翡翠月亮 美佩宝居 华光珠宝 金世缘珠宝 臻熙珠宝 太子妃珠宝 蒂凡尼珠宝 钻界珠宝 恒久爱珠宝 老凤祥珠宝 月光宝号珠宝 万得利珠宝 冰晶宝光 紫气金来珠宝 一诺千金珠宝 艾斐堡钻石 琉璃珠宝 祥瑞珠宝 碧水轩 溢彩珠宝 大福珠宝 帝豪珠宝 文雅珠宝 璀璨翡翠 之恋珠宝 蓝娴翡翠 玉钻斋 蓝迷珠宝 淡纥翡翠 永心珠宝 金缘珠宝 鑫源珠宝 欣缘珠宝 梦想珠宝 梦幻情缘 珠光宝气 珠光宝器 翠云阁 金万福 珊瑚礁 一家宝店 龙珠之星 同梦奇缘 绝妙珠宝 天缘珠宝 九天珠宝 恒恒珠宝 皇冠珠宝 Glittering――金光闪闪 光彩耀人――Yao honorable people 粒粒在目――Li Li in the head 万德福珠宝 泰瑞宝 百宝阁 祥福瑞珠宝 千禧珠宝 福生珠宝

四个字的珠宝品牌名称起名 卡罗拉斯

国内前十名珠宝品牌名称有那些 1中国十大珠宝首饰品牌: 周大福

2中国十大珠宝首饰品牌: 周大生

3中国十大珠宝首饰品牌: 老凤祥

4中国十大珠宝首饰品牌: 六福5中国十大珠宝首饰品牌: 周生生

6中国十大珠宝首饰品牌: 明牌

7中国十大珠宝首饰品牌: 金至尊

8中国十大珠宝首饰品牌: 谢瑞麟TSL

9中国十大珠宝首饰品牌: 潮宏基

10中国十大珠宝首饰品牌: 老庙

国内十大珠宝品牌是什么? 十大珠宝品牌,国内十大珠宝,国内十大珠宝品牌,中国十大珠宝品牌,中国珠宝品牌排名,全国珠宝十大品牌

1、周大福(中国著名牌号,成立于1929年广州后进行至香港/澳门)

周大福团体是郑裕彤博士及其家族领有的一个实力雄厚的私人商业团体,团体总资打造值超过 50 亿美元,所经营的营业广泛寰球,合共雇用员工约共 8 万人。团体营业主要由两间公司经营:周大福企业有限公司C埋头投资营业;周大福珠宝金行有限公司C经营周大福品牌钻石金饰生意。

2、周生生(成立于1938年,香港十学名牌珠宝品牌)

良多人以为周生生是一个来自香港的海外品牌,其实这个品牌诞生于广州。周生生早于1934年已在中国广州开展零售营业,1948年奠基在香港,并于1973年成为上市团体公司,1994年开拓内地营业市场。“周生生”的名字,有“周”而复始,“生生”不时的含义,而“周”是其兴办人的姓氏。依照香港中文大学访港旅客研讨后果表现,周生生是内地旅客心目中香港十学名牌之首。另外,于广州日报主理第二届“香港优良诚信店肆”暨“我至爱好香港十大品牌”推举中,当选为“我至爱好十大品牌”,更于“珠宝金饰业组别”中获选为“优良诚信店肆”。证明周生生品牌除深受香港消费者欢迎外,亦得到内地主顾的必然。

3、周大生(中国著名牌号,中国名牌)

1966年,海外华人周氏家族在香港兴办“港龙洋行”,经营珠宝零售营业。上世纪九十年月初,“港龙洋行”与“周氏合大”公司合资成立香港周大生珠宝有限公司,进行为多元化投资的企业团体。中国珠宝市场伟大的市场消费后劲吸收着创先珠宝品牌进入。周大生珠宝作为一家集玉石饰品、钻石及宝石镶嵌金饰的生打造、零售、零售为一体的团体企业亦趁势进军国内珠宝市场。团体于1999年在深圳建立――深圳市周大生钻石金饰有限公司,全面负责周大生珠宝国内市场的运营、效劳、管理。

4、戴梦得(中国著名牌号,中国名牌)

屡获殊荣的戴梦得品牌,被中国宝玉石协会付与“中国珠宝金饰业著名牌号”。并被北京市工商局评为“北京市著名牌号”。经过过程十余年费劲奋力,戴梦得已在天下领有200多家连锁加盟店,其经营规模、出名度和市场并吞率在国内首屈一指。

5、明牌(中国著名牌号,中国名牌)

明牌金饰荣获中国著名牌号、珠宝金饰业第一批“中国名牌”、中国珠宝金饰业名牌企业、中国珠宝金饰业诚信经营优秀企业、中国珠宝金饰业著名品牌、天下金饰标准草拟单位等诸多庆幸名称。年打造销量超20亿元,销售网络覆盖天下,领有1200多家经销商,并在上海南京东路步行街、武汉、南京、西安、青岛等地设有200多家明牌金饰连锁店、店中店。打造品出口到日本、法国、意大利等国度,跻身海外市场,累计出口近5000万美元。

6、越王(中国名牌,劈头于1901年的绍兴陈氏银楼)

越王珠宝已经在浙江省领有近60家全资连锁店,自营连锁规模遥遥当先省内同业,并居于天下同业前方。连锁规模居于天下前方,生打造规模业内当先;作为中国宝玉石协会副会长单位,中国珠宝金饰行著名品牌,存在百年汗青的越王珠宝领有天下及省内各种庆幸近百种。

7、老凤祥(中国著名牌号,中国名牌)

创业于1848年的老凤祥已走过了150多个年纪,是中国金饰业的世纪品牌。老凤祥银楼是国内唯一的由一个半世纪前相传至今的百年迈店。上海老凤祥有限公司恰是由创始于1848年的老凤祥银楼进行沿革而来,其牌号“老凤祥”的创意,也源于老凤祥银楼的字号。

8、谢瑞麟(香港著名品牌,公司建立于1971年)

9、金大福(中国名牌)

香港金大福珠宝(团体)有限公司部属的深圳市金大福珠宝有限公司是经中国民众银行>>

世界上有名的珠宝、首饰的名字及其简介? 一、Tiffany

查尔斯・蒂梵尼的儿子路易斯・康福特・蒂梵尼(Louis fort Tiffany)生于1848年。他虽不具备父亲独有的销售魄力,但同样富有创造精神。蒂梵尼的首饰设计工艺在他的手里得到了发扬光大。他到巴黎学习后,成为一名玻璃制品专家,创建蒂梵尼工作室并发明了独一无二的螺旋形纹理和多面形钻石切割工艺,使钻石闪烁出更加夺目的光彩,他设计的灯饰也大获成功。蒂梵尼成为美国新工艺的杰出代表,并使美国工艺品成为风行一时的商品蒂梵尼创立不久就设计出了束以白色缎带的蓝色包装盒,成为其著名的标志。

二、Damian

以独特的Lunette(半月型钻石镶嵌)技法重新诠释出钻石光芒,并且从1976年开始,Damiani的作品陆续获得国际钻石大奖(其重要性有如**艺术的奥斯卡奖项)18次的肯定,让Damiani真正在国际珠宝市场占有一席之地。

三、Cartier

双“C”标志是珍贵和时尚的标志,围绕着这一标识,卡地亚制作了大量的精致的珠宝系列。铂金,黄金和钻石将这一标志附以生命。标志是生活的艺术,标识万岁!标识包含着丰富的信息,讲述着一个关于自己的美丽动人的故事,激发着卡地亚无穷的创作思想。卡地亚是一种象征,拥有者传达着世间最美好的语言都无法言喻的文化传承。卡地亚的品牌历史:1847年,Louis-Francois Cartier接掌其师Adolphe Picard位于巴黎Montorgueil街29号的珠宝工坊,卡地亚品牌于此诞生。 1899年卡地亚迁往现址,巴黎和平街13号。其后由卡地亚三兄弟Louis、Pierre和Jacques继承家业。他们的足迹踏遍了世界各地,从印度到俄罗斯,从波斯湾到新大陆。1902年和1909年卡地亚分别在伦处和纽约成立分公司,从此奠定了卡地亚的基础品牌创立年代:1847年 。

四蒂爵(DERIER)

1837年,蒂爵的创始人Louise Derier(1807-1874)在巴黎Grands Boulevards开始了金银器及珠宝镶嵌的专门店。由于家族传统的独特工艺技法以及Louise Derier认真的工作精神,使得蒂爵家族曾被上流社会所推崇的产品。

五、VanCleef&Arpels

梵克雅宝自其诞生之日起便一直是世界各国贵族和名流雅士所特别钟爱的顶级珠宝品牌。传奇般的历史人物和名流巨星无不选择VanCleef&Arpels梵克雅宝的珠宝以展现他们无比尊贵的气质与风采。 VanCleef&Arpels曾为许许多多的王孙贵族、社会名流制作过高级珠宝,每一件都是极其华贵的珍宝。

中国珠宝十大名牌 1 周大福 (于1929年,中国驰名商标,十大珠宝品牌,钟爱的珠宝品牌,周大福珠宝金行有限公司)

2 六福 (十大珠宝品牌,香港名牌,香港上市企业,行业著名品牌,六福集团(国际)有限公司)

3 金至尊 (中国驰名商标,十大珠宝品牌,香港名牌,行业著名品牌,金至尊实业发展(深圳)有限公司)

4 周生生 (创立于1938年,香港十大名牌珠宝品牌,周生生集团国际有限公司)

5 周大生 (于1966年在香港,中国驰名商标,中国名牌,十大珠宝品牌,周大生珠宝有限公司)

6 戴梦得 (中国驰名商标,中国名牌,十大珠宝品牌,上海戴梦得钻石有限公司)

7 越王 (中国名牌,开始于1901年的绍兴陈氏银楼,杭州越王珠宝有限公司)

8 福辉 (中国驰名商标,中国名牌,十大珠宝品牌,福建省福辉珠宝有限公司)

9 谢瑞麟 (于1971年,香港著名品牌,公司成立于1971年,谢瑞麟珠宝有限公司)

10 老凤祥 (于1848年,中国驰名商标,中国名牌,十大珠宝品牌,上海老凤祥有限公司)

国内外十大珠宝品牌有哪些 1、 卡地亚(Cartier)(1847年法国巴黎) 2、 蒂芬尼(Tiffany&Co)(1837年美国纽约) 3、 宝格丽(Bvlgari)(1884年于意大利) 4、 梵克雅宝VanCleef&Arpels (1906年法国巴黎) 5、 海瑞温斯顿HarryWinston(1890年美国纽约) 6、 蒂爵(DERIER)(1837年法国巴黎) 7、“蓝色尼罗河”(BlueNile)(1999年美国) 8、 宝诗龙(Boucheron)(1858年法国巴黎) 9、 御木本(MIKIMOTO)(1893年日本) 10、施华洛世奇(SWAROVSKI)(1895年奥地利) 一览珠宝英才网整理

记得采纳啊

都有哪些珠宝名字 排名前十

全球十大珠宝首饰名牌? 第一名 卡地亚(Cartier) 卡地亚,这个被英国国王爱德华七世誉为“皇帝的珠宝商,珠宝商的皇帝”的著名品牌,在 150余年中,创作了许许多多光彩夺目的美妙作品。这些作品,不仅是珠宝腕表创作的精品,而且在艺术上也具有很高的价值,值得欣赏玩味,往往还因曾归属名人,而被蒙上一层传奇色彩。从印度王子订制的巨大项链,到曾与温莎公爵夫人行影相随的虎形眼镜,以及大文人科克托充满象征符号的法兰西学院佩剑,卡地亚讲述着一个又一个传奇故事

第二名 蒂芬尼(Tiffany&Co) 1837年9月18日,查尔斯・刘易斯・蒂梵尼贷款1000美元作为资本,在位于纽约市百老汇大街259号开设了一家名为Tiffany&Young的文具及日用精品店,开业当天的营业额仅为498美元;至查尔斯刘易斯蒂梵尼在1902年逝世时候遗留下的财产为3500万美元。

没有财富是从天而降的,从一个小小的文具精品店发展到今天世界上最大的珠宝公司之一,“经典”已经成为TIFFANY的代名词,因为有太多的人以佩戴TIFFANY的首饰引以为荣,那是与历史共同沉积而发展至今的。

第三名 蒂爵(Derier)

第四名 梵克雅宝(VanCleef&Arpels)

第五名 宝格丽(Bvlgari)

第六名 香奈尔(Chanel)

第七名 伯爵(Piaget)

第八名 万宝龙(MontBlanc)

第九名 欧米加(Omega)

第十名 夏利豪(Charriol)

珠宝品牌名字大全什么金利好听 美宝来

今天小编辑给各位分享大笨象西餐厅的知识,其中也会对大象餐厅怎么样分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。

北京好点的西餐厅

楼主你好

给你介绍几个

罗斯大笨象西餐厅在朝阳区朝外头条甲98号,周六请人家吃饭去的,总体来说还是不错的,强烈推荐奶油烤杂拌,朋友很喜欢吃笨象烤鱼,我觉得一般,可能是已经饱了。虽然9点才开始有歌舞表演,但是7点的时候也会有几个俄罗斯人唱歌人均80元

彼得堡西餐厅在东城区东直门内大街5-15号,菜品虽然“谈不上讲究”,但价格“实在”,味道也“挺不错”。首都沙拉是生菜、鸡肉、蟹籽做成的“小圆柱状”,样子“可爱”,也“很好吃”;牛排“量很大”。餐厅空间“不大”,装修布置“简朴”,整体气氛“挺好”,晚上还有“俄罗斯艺人表演歌舞”。人均67元

伏尔加西餐厅 在西城区西直门外大街135号展览馆宾馆内 ,北京展览馆宾馆伏尔加西餐厅位于北京展览馆院内东侧,环境优美,菜品考究,是您商务宴请、朋友聚会的最佳选择。人均74元

维兰西餐厅在北京海淀区万泉河路75号 ,看报纸介绍才去的,饭店里环境很好,不象老莫人那么多,那么吵,但味道就一般了,点了我最爱的奶油烤鱼,人均75元

北京朝阳区哪有适合30人的小餐厅。

您好:单人价位300元北京的西餐厅基本都能够满足了(不要太奢侈)。西餐首推莫斯科餐厅(动物园边上的北京展览馆西侧),这是北京最著名的西餐之一,文革前只有高干才能进出的地方,主要以俄式菜系为主,以前环境优雅,现在商业化氛围浓厚了 ,但还不失为有特色的西餐厅之一。第二,推荐崇文门新桥饭店边上的新桥三宝乐西餐厅,同样是老店了,菜系口味不比老莫差但价格便宜多了哦,俄式红菜汤在这里只要38元,并且,该餐厅有单点和自助,是普通百姓品味西餐的首选。第三推荐安妮意大利餐厅(世贸天阶店)(北京朝阳区金桐西路10号远洋光华国际中心1楼(近世贸天街),该餐厅地处CBD,以意大利菜系为主,老外经常光顾,网上评价还是很高的,不妨一试品尝。第四推荐申德勒加油站西餐厅(朝阳区光华路甲15号日坛公园南门往东100米(日坛商务楼西侧888号),该店的菜系和服务也是很不错的,以德系菜为主,肉菜做的很有特色。网上评价也是中上。不妨品尝。第五推荐大笨象西餐厅(朝阳区朝外头条甲98号(东二环雅宝路亚太大厦向北50米)位置还不错。浓重的俄罗斯风情,纯正的俄罗斯口味,精彩的俄罗斯歌舞。价格公道、合理, 大笨象西餐厅装修精美,环境优雅,将俄罗斯的传统文化与现代文化结为一体,既能体会到浓郁的民族气息,也能感受到现代俄罗斯的氛围。精装红木配以俄罗斯风情的饰灯,红烛映射下的鲜花娇艳欲滴,舒适的座椅让您犹如置身家中,还特意为情侣单独设置了雅座。中央设有舞池,贵宾可以在享受俄罗斯精美可口佳肴的同时,欣赏到来自俄罗斯乡村乐队及俄罗斯民族艺术家精彩的舞蹈表演。第六推荐马克西姆餐厅:1983年9月26日,位于北京崇文门西大街2号的北京巴黎马克西姆餐厅正式营业,成为北京第一家中外合作经营的西餐厅。北京马克西姆餐厅的内部装饰几乎完全仿照巴黎马克西姆餐厅。几何状桃花木贴板、墙壁上的鎏金藤条图案、枫栗树叶状的吊灯和壁灯、似乎望不到尽头的水晶玻璃墙、摩自卢浮宫的古典壁画、绚丽的彩画天花板、缤纷的绘图玻璃窗,使人仿佛置身于19世纪的法国宫廷。摇曳飘忽的烛光、芬芳迷人的玫瑰、曼妙经典的音乐,色味俱佳的美味,这就是马克西姆—浪漫和优雅、古典与时尚。马克西姆经营纯正的法式大菜,餐厅曾举办过政府级的各种宴会,企、事业单位、社会团体的新闻发布酒会和自助冷餐会;接待过各国各地的政界、商界、文艺界、体育界、宗教界的名流,也分享过家庭欢庆、好友相逢、同学聚会的喜悦,见证过圣诞节的温馨、新年的狂欢、情人节的浪漫。第七推荐福楼法餐厅:福楼是法国最大的餐饮连锁集团,同时也是欧洲餐饮集团的领头羊。亚运村福楼法餐厅坐落于北辰中花园内,经营纯正的法国家常菜,营业面积700多平方米。餐厅内纯法国风情的装饰装潢富丽典雅,可容纳200人同时进餐,并可承接大型宴会、新闻发布会、商务宴请、西式婚宴、生日party。想轻松吃法餐,最简单的方法就是来福楼餐厅。在那里,你完全不用受什么礼仪的制约,只要你感到轻松自在,如何把食物送进嘴里,随你发挥。进门就感到浓郁的十九世纪法国氛围。装潢、格调、设备、菜肴简直就是copy了法国家常菜系的风格。墙壁上满满地画着十九世纪二十年代初巴黎的景致。绘画表现了巴黎刚通火车时的社会文化背景及巴黎上层人士以乘火车为时尚的精致描画。旁边体态幽雅的铜铸古典美女雕像,让本已充满怀旧氛围的餐厅更加温馨雅致。这里的特色菜是:蒜茸黄油大蜗牛、鹅肝酱、法国空运鲜活牡蛎、特色酸菜、法式苹果派等。当然,西餐饭后是要吃甜点的,而这里的甜点可是有名的精致美味!传统的法餐只配饮葡萄酒和矿泉水,这里却有啤酒和各类软饮,而且价格经济实惠! 第八推荐莫劳龙玺西餐(工体店):由莫劳先生亲手创建的莫劳西餐厅,凭借其独特的比利时特色美食和传统的法国大餐,赢得了广大顾客的一致好评,并在一系列同行业评比大赛中,脱颖而出,获得了无数的荣誉和桂冠。莫劳西餐厅连续三年被《That’s Beijing(在北京)》杂志评为“最佳牛扒、最佳服务” 单位,莫劳洪玺和龙玺两餐厅连续多年被东城区政府评为“东城区A级商户”。莫劳西餐厅在京城有两家店,可称得上是京城地道的也是北京唯一经营比利时风味的西餐厅。秉持莫劳西餐厅对菜品和服务品质的一贯高要求,餐厅还将为您提供全套优质的宴会外卖服务。不论是使馆,公司,社团还是家庭,我们都将为您提供一流快捷的餐饮产品,服务形式多种多样,主要有自助餐,鸡尾酒会,烧烤自助,冷餐会,生日宴会和婚礼宴会等。海虹是该店的招牌菜,加了香菜和洋葱之后,连汤汁都很好喝,菜量足,可供4个人一起食用。

好听特别的西餐厅名字推荐

西餐厅的竞争一直都是十分激烈,为了更好的宣传自己的西餐厅,一个好听的名字更是必不可少。下面我为大家推荐一些西餐厅好听的名字,欢迎阅读。

好听的西餐厅取名

1、唯客多 Victorian :唯客多,只有这里生意最好,客人最多;Victorian ,复古的,维多利亚女王时代的,象征餐厅西餐的正统,品位。

2、yummy(雅米、呀咪、娅米)西餐厅

3、静觅西餐厅(英文:Germy):静谧的环境,高雅的格调,食客总能寻觅到一种新意。

4、迪圣特Decent:decently 高雅地;亲切地美好的。

5、菲斯/ 菲斯特Feast:feast [fi:st] vt 享受;款待,宴请

6、西餐厅名称:Do Eat 多意食。 广告 语:Just do eat! 放手去吃。解释:餐厅以自助形式为主,因此符合 DIY (do it by yourself)的精神,just do itjust do eat!时尚前卫,有趣的餐厅

7、天食那/泰食那Tesnack(taste+snack):taste--品尝,有味道;snack--快餐

8、曼诗雅丽 西餐厅 英文:Masyale

9、高典丽 西餐厅 英文:Godear

10、悠侃坊 英文:you can find you confide

11、客莱乐 / 克莱乐COLALA:colala:联合出色的人才和事物打造最棒的快餐店,以飨众生;中文为英文的谐音,寓意很美好,即:客人来了都很高兴、满意

12、“好乐汇” 英语 “Holiday” :holiday 意为 节日、假日,来“好乐汇”,让你感受轻松的氛围,置身欢乐的海洋。

西餐厅起名原则

1、西餐厅起名应该有美感。俗话说,活着不是为了吃饭,吃饭不是为了吃饱。除了一些非常大众化的快餐、简餐以外,名称有美的意境,有利于顾客光顾和得到心理的满足。列举北京和上海一些很美的西餐厅名字:“翠竹小馆”、“烟雨江南茶艺酒吧”、“桂花楼”、“山妹子过桥米线”,听听名字,是不是就有些心向往之呢

2、西餐厅起名必须符合目标顾客的消费心理。随便举几个例子,“朝阳渔港”,一听就感觉大气,而且海鲜丰富的地方,很适合中餐正餐的市场定位。“秀江南”,那么文气柔美的名字,一定是个格调比较高雅,很有氛围情调的地方,请客也是不错的选择。“皇牛火锅”,听名字就知道是把牛做的有些感觉的西餐厅,而且档次应该不低。

3、西餐厅命名应该简洁易记忆,而且具有传播力量。好的名称应该一字不多,一字不少,过目不忘,过耳不忘。例如“川味观”(以川味为特色的时尚西餐厅)、“火间土(深圳着名的日式居酒屋风格的时尚西餐厅)”、“柒阁”(有七个包厢,菜肴风味横跨七大流派)等。南京富策曾经为餐饮企业命名的“豪食汇”(国际美食自助西餐厅)及“约定”、“太子海鲜汤锅”等,都顺利实现了商标注册,并且在经营中得到了顾客与市场的好评。在以后的 文章 中我们会选取一些代表进一步与大家分享。

4、餐饮命名必须具有专属性。就是与人家不同的名字。如果街上的饭店都是按老板的名字来取名,比如什么“老李饭店”或者是什么“兄弟饭店”,顾客哪里分得出记得住还有,以南京为例,满街都是龙虾的时候,正是那些不仅是出品好,而且给自己龙虾起了响亮名字命名的商家最终脱新颖而出。

5、西餐厅命名必须符合行业属性和品类特性。很简单,西餐厅的名称不能像体育馆,更不能像洗衣粉,这个道理很明白。即使同样属于餐饮行业,不同的产品类别也有很大的差异,例如,一个小火锅店如果取名“铜雀台”,那就严重的把顾客吓跑了。最近看到一个雷人电视广告:“啤尔茶爽!”看了半天心里真别扭,这到底是啤酒呢还是茶呢

西餐厅富有诗意的名字

1、蜜悦仕蜜悦士西餐厅

2、百纳飘香:广告语:1百纳飘香的诱惑挡不住 2挡不住的诱惑--百纳飘香

3、哆啦咪西餐厅:主要突出一个浪漫幽雅的气氛 简单易记的就好。个性、前卫、时尚。

4、乐牧瑟夫-Themselves--take youself --英文意思是自己动手 自己来的意思

5、来仕登Lesdone:创意说明:仕,优雅的人;登,摩登,时尚的。

6、大拇指(Number one)西餐厅

7、Forbidden Fruit禁果西餐厅:以名字来吸引入。想到西方最初就是亚当和夏娃。他们所偷吃的禁果一直是个谜。而以这个来吸引人的眼球。给餐厅带来冲击力。

8、Delicious rilla 美味瑞拉

9、米罗阳光西餐厅:英文名:Milo SUN,米罗,一个极具西方味道的名字,西方人经常拿这个名字取名。

10、随意客:快餐店服务为客户提供的是方便,"随意客"意思是客人随心随意。

11、To Be With You:与你在一起,记录爱的点点滴滴

西餐厅按菜系取名 方法

1、马克西姆餐厅 豪华正宗法式大菜

2、美尼姆斯餐厅 中档法国风味菜肴

3、莫斯科餐厅 正宗俄式西餐

4、韩国高丽亚餐厅 正宗韩国风味

5、泰姬楼印度餐厅 印度风味

6、昌泰苑泰式餐厅 泰国风味

7、亚洲之星新马印餐厅 东南亚风味

8、大和屋日本料理 日本风味

9、月山居酒屋 日本风味

10、西村日本餐厅 日本风味

11、割烹白云日本料理店 日本风味

12、大笨象西餐厅 正宗俄式大菜

13、味美佳印度餐厅 印度风味

14、德川家日本料理 日本风味

15、贝加尔俄式西餐厅 俄式大菜

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/liwu/1061837.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-12
下一篇2023-07-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存