好看的石头就是玉文言文

好看的石头就是玉文言文,第1张

1 谁能告诉我有没有歌颂石头的文言文

好像很少有专门的颂石头的。《和氏璧》算吗?

楚卞和往荆山,见石中有璞玉,抱献楚历王。王使玉人相之,曰:“石也。”王怪其诈,刖其左足。历王卒,子武王立,和又献之。王使玉人相之,曰:“石也。”王又怪其诈,刖其右足。武王卒,子文王立,和欲献之,恐王见害,乃抱其璞哭三日夜,泪尽继之以血。文王知之,使谓之曰:“天下刖者多,子独泣之悲,何也?”和曰:“吾非泣足也,宝玉而名之曰石,贞士而名之曰诈,是以泣也。”王取璞,命玉人琢之,果得美玉,厚赏而归。世传和氏璧,以为至宝。

译文如下:

在战国时期,楚国有一个石匠叫卞和。有一天,他在荆山采石。意外的发现了一块石头。虽然外表上看上去很普通,但是他坚信在石头里面一定有好玉。

他把玉献给楚国当时的国王,楚厉王。厉王派人去检查玉。但是派去的人回来说,那只是一块普通的石头,里面根本不可能有玉。厉王觉得自己被欺骗了,大怒。命人砍去了卞和的左脚。

厉王之后,他的儿子武王继位。卞和又去献玉。可是大家仍然坚持认为那是一块普通的石头。于是,卞和又因为欺君之罪被砍去了右脚。

武王去世后,他的儿子文王登基。卞和想再次去呈献宝玉。但是因为他失去了双脚,无法行走,于是他只能怀抱玉石坐在路边大哭。文王听说了这件事,派人去把卞和接来。文王命人把那块石头剖开,里面果然又一块宝玉。

最令人惊奇的是这块玉从侧面看是绿色的,从e5a48de588b67a6431333236386262正面看是白色的。因为是卞和所献,所以这块玉就被成为和氏璧。

后来这块和氏璧被制成皇帝的玉玺,代代相传,成为大中国统治者无上权力的象征。

从这个故事中,我们了解到,大多数玉石看上去是很普通的,只有有经验的玉匠才能分辨出隐藏在石头中的美丽宝玉。

2 需要大量关于描述“玉”这种石头的诗词,请各位帮帮忙,原创抄写都

1)国运兴则玉业旺,国运兴则玉运兴。

——民间谚语

2)每临沧海觅珠玉,遍借金针绣凤凰

——对联

3)隋珠和璧,明月清风

——对联

4)沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

——唐李商隐诗句

5)洛阳亲友若相问,一片冰心在玉壶。

——唐王昌龄诗句

6)玉在山而木润,玉韫石而山辉。

——前人句

7)兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

——唐李白诗句

8)赞日之异月之恒,喜国之瑞玉之祥

——对联

9)葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。醉卧沙场君莫笑,古来征战凡人回。

——唐?王翰诗

10)云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

——唐李白诗

11)凤至金风舞,柳拂玉堂春

——对联

12)知其是玉疑非玉,谓此非真孰为真。

——清乾隆诗句

13)磊落光明其人如玉,慈祥岂弟与物皆春

——清曾国藩联

14)璧十五城方得价,树三千年一开花

——近代?梁启超联

15)家家抱荆山之玉,人人所握灵蛇之珠。

——现代徐迟句

16)清思握珠玉,虚怀学古今。

——仿于右任联

17)净瓶甘露年年盛,紫竹玉果岁岁青。玉面洁净清世尘,禅心慈悲渡众生。

——袁嘉骐?咏观世音菩萨

18)明珠还合浦,宝辉耀东南。

——喜庆香港回归

荀子说:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯”。

“人养玉三年,玉养人一生”

玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。

玉在山而草木润,玉在河则河水清,家有玉则宁

玉在山而草木润,人藏玉则万事兴!

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

宁可食无肉,不可身无玉。

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

“夫婿轻薄儿,新人美如玉”

“鸣筝金粟柱,素手玉房前”

“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”

“俯饮一杯酒,仰聆金玉章”

“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”

“长风几万里,吹度玉门关”

“秋风吹不尽,总是玉关情”

“马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处”

“玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨”

“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”

“良人玉勒乘骢马,待女金盘脍鲤鱼”

“自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人”

“谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱”

“金樽清酒斗十千,玉盘珍馐值万钱”

“钟鼓馔玉何足贵,但愿长醉不愿醒”

“残萤栖玉露,早雁拂金河”

“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”

“沧海月明珠有泪,蓝田玉暖日生烟”

“玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯”

“玉阶生白露,夜久侵罗袜”

“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”

“玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和”

“行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头”

“斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾”

“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”

“若非群玉山头见,会向瑶台月下逢”

“金屋妆成娇待夜,玉楼宴罢醉和春”

“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉,书中自有千钟粟” 祝你幸福。

3

从广义上讲,玉也是石,是石材中的一种玉与石的区别主要是其所含的闪透石的多少而不同人们今天所知的古玉,就材料而言大体可分为三大种类第一类是“东方玉“,是一种蛇纹石和透闪石共生的矿物,硬度在45度至55度之间常见的有各种岫岩玉和南阳玉等从新石器时代到商代中期的古玉,大都使用此类材料第二类是“西方玉”,俗称“软玉”,是一种透闪石与阳起石混合的矿物,硬度在55度至65度之间,主要指的是新疆盛产的和田玉及相类似的玉石此种材料,从商代晚期开始直到明清时期,逐渐成为中国玉的代表和主流第三类是“南方玉”,俗称“硬玉”,是一种钠铝硅酸盐的混合矿物,硬度在65度至7度之间,指的就是人们常说的“翡翠”此种材料产于缅甸北部地区,从清代初期开始大量进入中国以上三大类,构成了中国玉石材料的主体,在中国玉器发展史上占有主导地位。

4 文言文:宋人藏石的翻译

宋之愚人得燕石(一种象玉的石头)梧台之东,归而藏之,以为大宝。周客闻而观之。主人父斋七日,端(古代

礼服名)冕(古代礼帽统称)之衣,衅(杀牲祭祀的礼仪)之以特(公牛)牲,革匮(通‘柜’)十重,缇(丹**,

浅绛色)巾十袭。客见之,俯而掩口,卢胡(象声词)而笑曰:“此燕石也,与瓦甓不殊。”主人父怒曰:“商贾之言,

竖子之心!”藏之愈固,守之弥谨。

翻译:宋国的一个蠢人在梧台的东边得到一块燕石,回家把它收藏起来了,认为那是贵重的宝贝。周国的客人听

说了要求看看那石头。男主人斋戒七日,穿礼服戴礼帽,杀公牛来祭祀,皮革的箱子套了十个,丹**的布包了十条。

客人看了那石头,俯身掩口,笑得发出“卢胡”的声音说道:“这是燕石啊,和瓦片没什么差别。”男主人发火道:“

商贾的话,小人之心!”(把那)燕石藏的更加稳固,看守得更加小心。

5 文言文:和氏璧 翻译

楚国人卞和,在楚山中获得了美丽的玉璧,把它奉献给了厉王。

厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头。”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左足。

等到厉王驾崩了,武王即位,卞和又把玉碧献给那位武王。武王让雕琢玉器的人鉴别它,又说:“这是石头。”

武王又认为卞和在说谎,而砍去了他的右足。武王驾崩了,文王即位,卞和抱住他的玉碧在楚山下哭,三天三夜,眼泪流尽而代替它的是血。

文王听到后,派人问他原因,说:“天下受到刖刑的人很多,你为什么哭得这么伤心?”卞和说:“我不是为被刖伤心,我是因为它是宝玉而被看为石头,忠贞的人被看为说谎的人。”文王于是派雕琢玉器的人剖开他的玉碧,果然得到宝玉,于是命名是“和氏璧”。

6 我有一块很好看的石头,但不知道是什么石头

黄铁矿,是铁的二硫化物。黄铁矿(FeS2)因其浅黄铜色和明亮的金属光泽,常被误认为是黄金,故又称为“愚人金”。黄铁矿是提取硫和制造硫酸的主要矿物原料。黄铁矿也是一种非常廉价的古宝石。在英国维多利亚女王时代(公元1837—1901年),人们都喜欢饰用这种具有特殊形态和观赏价值的宝石。它除了用于磨制宝石外,还可以做珠宝玉器和其它工艺品的底座。

1 文言文识珠宝译文

齐威王和魏惠王在郊外会猎。魏惠王说:“齐国也有宝吗?”齐威王说:“没有。”魏惠王说:“我的魏国虽然是小国,还有直径一寸大的夜明珠,这宝珠的光能照亮前后各十二辆车的距离,这种宝珠有十几颗。难道说像齐国这样的大国就没有宝吗?”

齐威王说:“我用以衡量宝的标准与您不同。我的大臣有个叫檀子的,派他镇守南城,楚国的军队就不敢入侵,泗水一带十二个诸侯国都来向我朝拜;我的大臣有个叫盼子的,派他镇守高唐,赵国人就不敢东来黄河捕鱼;我的官员有个叫黔夫的,让他驻守徐州,燕(y n)国人就在徐州北门祈祷,赵国人就在徐州西门祈祷,祈求我保护他们,他们的百姓迁居到齐国为民的有七千多家;我还有个叫种首的大臣,让他掌管防盗的事,就能使国内路不拾遗。这四个大臣,他们的业绩将光照千里,哪里只是照亮前后十二辆车呢!”

2 阅读下面的文言文,完成后面题

15C 16D 17A 18(1)况且你有以监生资格做官的机会,何必强求自己所不能做到的事情,来妄求达到非分的奢望呢? (2)太监的两个侄子心里盘算王公无法办到,只不过是表表老朋友的心意罢了。

15 分 析:此类题目属于文言实词的考查,一定要把放回原位中,结合上下句进行分析思考。C项“若翁廉”若,第二人称代词,你,你们(的)。

所以选C。 考点:理解常见文言实词在文中的含义。

能力层级为理解B。 16 分 析:此类题目要抓住“忠清”和直接这两个关键词进行分析,判断。

然后把选项中的句子放入原文进行思考是否属于“直接表现”“忠清”,然后作出判断。①敢于进谏 ④ 接受友人馈赠,不属于直接表现 ⑥表现王翱谨慎认真,不属于“忠清”。

故答案选D 考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。

17 分 析:此类题目考查人物形象已经表达技巧方面的知识,在分析时,要从整体上对文意进行把握,然后带着思考题进入原文,进行比较分析,作出判断。A项中,根据文意可知,王翱并不认为孙儿有可以考中的才能,不让孙儿考试是因为孙儿提前知道了试题,而且孙儿有以监生资格做官的机会。

所以,选A。 考点:鉴赏文学作品的形象、语言和表达技巧。

能力层级为鉴赏评价D 18 分 析:此类题目属于对文言句子的翻译题,在翻译时首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。此题的关键字词有:“阶”“得仕”“幸冀”“非分” “计”“无从”“特”“示”。

考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。

参考译文 王翱,字九皋,河北盐山人,是明朝永乐年间的进士。明宣宗宣德元年,通过杨士奇举荐,被提拔为御史,当时官吏们犯罪,不论罪行轻重,都允许赎罪官复原职。

王翱奏请朝廷,犯贪赃罪的官吏,只许赎罪,不能再复职,以此来惩戒贪污腐败。皇帝听从了他的建议。

王翱担任吏部尚书,忠诚清廉被皇帝(明英宗朱祁镇)所深信。第二个孙子凭着上代的余荫而取得监生资格,即将参加秋试,拿有秋试主管官加印的卷子禀告王翱,王翱说:“你凭才学可以考上(的话),我怎么能忍心埋没你?如果你因为事前拿到考题而考中,则妨碍了一名苦读学子的前程,况且你有以监生资格做官的机会,何必强求自己所不能做到的事情,来妄求达到非分的奢望呢?”撕裂考卷烧了。

王公有一个女儿,嫁给京城附近一位官吏为妻。王公的夫人十分疼爱女儿,每当接女儿回娘家,女婿坚决不让妻子回娘家,他怨怒地对妻子说:“你父亲做吏部的长官,把我调任京城的官职,那么你就可以时时侍奉你的母亲;况且调动我就如同摇下正在凋落的树叶罢了,可是为什么你父亲如此固执吝惜力气呢?”女儿托人带话给母亲。

夫人在一天晚上摆上酒宴,跪着禀告王公。王公十分生气,拿起桌上的器物打伤了夫人,出门,坐车到朝房里住下了,十天后才回到自己的府第。

女婿最终没有调进京城。 王公担任都御史时,同太监某人镇守辽东。

这个太监也奉公守法,同王公相处得很好。后来王公改调两广任职,太监哭着送别,赠给大宝珠四枚。

王公坚决推辞不受。太监哭着说:“这些大宝珠不是受贿得到的东西。

以前先皇把僧保所买来的西洋珠赏赐给左右近臣,我得到八枚,今天拿一半给您赠别,您本来就知道我不是贪财的人啊。”王公接了宝珠,放进自己所穿的披袄里,把它缝在里面。

后来回到朝廷,寻找太监的后辈,找到了他的两个侄子。王公安慰他们说:“你们的老人很廉洁,你们恐怕为贫穷所困吧?”二人都说:“是的。”

王公说:“如果你们要有所经营,我帮你们出钱。”太监的两个侄子心里盘算,王公无法办到,只不过是表表老朋友的心意罢了。

都假装答应说:“是”。王公几次催促他们,一定要按照说定的办。

于是他们就假造了一张买房子的契约,开列的价钱是五百两银子,告诉王公。王公拆开披袄,取出宝珠交给他们,那包裹的记号仍然是原来的样子。

英宗对待王翱很宽厚,时常在别殿召见王翱,称王翱为“先生”而不叫他的名字。王翱年近八十,时常忘记事情,曾让侍郎谈伦跟随自己入见。

英宗问他原因,王翱叩头说:“我老了,最担心的是遗漏耽误了圣谕,让侍郎代我记忆,他是诚实谨慎值得信任的人。”英宗大喜。

天顺五年加任太子少保,成化元年升任太子太保,雨雪天气可以不上朝参拜。王翱多次请求卸职归家,皇帝总是宽慰挽留他,多次派遣太医探视他的病。

成化三年,病重,宪宗才答应他退休。没出京城就病逝,享年八十四岁。

追赠太保,谥号忠肃。

3 关于知音的文言文

流郑*人。夫唯深识鉴奥。阅乔岳以形

培塿,文在伯仲,然后能平理若衡,

多贱同而思古,所谓“东向而望。及陈思论

才,服媚弥芬;知音君子,可妄谈哉刘勰《文心雕龙》

知音第四十八

知音其难哉,亦可知矣。

赞曰,爱奇者闻诡而惊听,则韩囚而马轻。彼实博徒。会己则嗟讽,谁曰易分,六观宫商。夫志在山水;学不逮文。昔《储说》始出,先标六观,则优劣见矣,其垂意焉,方之于田巴!至于班固,观千剑而后识器、曹是也,相顾嗤笑。至如君卿唇舌;既同时矣。扬雄自

称。慷慨者逆声而击节,玩泽方

美;才实鸿懿。是以将阅文情!音实难知,观文者披文以入情,心敏则理

无不达,二观置辞,知多偏好。世远莫见

其面,虽幽必显;书亦国华,盖闻兰为国香!故鉴照洞明,不偏于憎爱。斯术既行,谘东方朔”,意亦见

矣。形器易征。所谓“日进前而不御,敬礼请润色,乐饵之止过客。岂成篇之足深,

譬春台之熙众人,恨不同时,众不知余之异采,千载其一乎,人莫圆该,而崇己

抑人者,酌沧波以喻畎浍。然而俗监之迷者,楚人以雉为凤,亦深排孔璋,宋玉所以伤《白

雪》也,照辞如

镜矣,目了则形无不分,必欢然内怿,沿波讨源,而贵古贱今者。”其事浮浅,乃称

“史迁著书:“文人相轻”,

《子虚》初成,

各执一偶之解,三观通变:“心好沉博绝丽之文,而谬欲论文,知实难逢,岂多叹

哉,四观奇正,况

乎文士。”见异唯知音耳,轻言负诮。无私于轻重,魏民以夜光为怪石,琴表其情:“文质疏内,非虚谈也,珠玉与砾石超殊,班,宋客以燕砾为宝珠。昔屈平有言,欲拟万端之变,白日垂其照,青眸写其形,岂不明鉴同时

之贱哉,此庄周所以笑《折扬》,深废浅售,患识照之自浅耳。独有此律;季绪好诋诃?故心之照理,务先博观,不见西墙”也,谬

乃若是,理将焉匿;酱瓿之议,遥闻声而相思”也,

况形之笔端,逢其知音、傅毅,譬目之照形,

五观事义,于是桓谭之徒,不谬蹊径,秦皇汉武。

夫缀文者情动而辞发,而信伪迷真者。故魏文称:一观位体!

夫麟凤与麏雉悬绝。故圆照之象,无或失听,妙鉴乃订?

夫篇章杂沓。然鲁臣以

麟为麏;浮慧者观绮而跃心;文情难鉴,而固嗤毅云“下笔不能自休”,酝藉者

见密而高蹈,质文交加,楼护是也。良书盈箧,觇文辄见其心:洪锺万钧,夔旷所定,异我则沮弃,叹以为美谈。

凡操千曲而后晓声,二主是也!夫古来知音

4 关于知音的文言文

《高山流水》(伯牙&子期,经典的知音故事)

原文

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山。钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫!志想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”

译文

伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”

5 古文翻译(急)

原文:

魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"

译文:

魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

楚有人买其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠郑人买其椟而还其珠此可谓善买椟矣,未可谓善鬻珠也

有个楚国人在郑国出售珍珠。他用木兰为珍珠作了个匣子,用香料把匣子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。一个郑国人买走了这个匣子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖匣子,不能说是卖珍珠啊。

鲁哀公问孔子道:“什么样的人才能录用?”孔子回答说:“那弓箭调和了才能射中目标,马儿老实驯顺了才能成为良材。人也要忠信厚重了,然后才能发挥智能。现在有人并不忠信厚重却多智能,这样的人,不就像豺狼么,不可以和他亲近。所以先要选择仁信忠诚的人,然后与他亲近;这之后才能对有智能的人,委以重任,所以说这叫做‘亲仁而使能’。些种录用人的方法,就是观其言而察其行,这个言便是抒发胸臆、表达情感的呀。能够实行的人,必能说话,所以先观其言而后对照他的行为。能够用他的话对照他的行为,虽有险恶奸邪的人,也无法掩盖真实面目了。”鲁哀公听了,说:“好!”

子厚,名宗元。七世祖柳庆,北魏时官至侍中,封济阴公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。父柳镇,为就便侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵,失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为侍御史。为人以刚直著称,所交往的朋友都是当时很有名望的人。

子厚小时候就精锐敏捷,通达事理。当他父亲还在世时,他虽然年纪轻,已经独立成人,能够考中进士,显露出超凡的气象,众人都说柳家有了个好儿子。以后又应博学宏词科考试合格,授集贤殿正字。他才能出众,端方坚毅,每有议论往往引据古今事典为证,贯通经史百家学说,识见高远,意气风发,经常使在座的人为之折服。他的名声因此大振,一时间人人都向往和他交游。那些公卿显要们,也争着要把他收到自己的门下,异口同声地赞誉举荐他。

贞元十九年,他由蓝田县尉晋升为监察御史。顺宗即位后,出任礼部员外郎。这时遇上当权的人获罪,他被视为一党,同被遣出京城做州刺史。还未到任,又一道被贬为州司马。居官清闲,愈加刻苦自励,专心读书记诵,写作诗文,如江河泛滥,湖海蓄积,其造诣可谓精深博大无有止境,但只能恣意寄情于山水之间罢了。元和年间,曾将他和一道被贬的人召回京城,又再次一道出京为刺史,这次子厚分在柳州。到任之初,他感慨系之地说:“这里难道就不值得实施政教吗?”于是按照当地的风俗,制定了劝谕和禁止的政令,赢得了柳州民众的顺从和信赖。此地人借钱时习惯用子女作为人质相抵押,如不能按约期赎回,等到利息与本钱相等时,子女就要沦为债主的奴婢。子厚为借钱的人想尽办法,让他们全都能把子女赎回去。其中特别贫穷实在无力赎取的,就让债主记下人质当佣工所应得到的酬劳,等到酬劳和所借钱数相当时,便要债主归还人质。观察使把这个办法下达到其他的州,刚到一年,免除了奴婢身分而回归自己家里的就有近千人。衡山飞湘江以南考进士的人,都以子厚为老师。那些经过子厚亲自指点而撰写文词的人,从他们的文章中都可以看到很好的章法技巧。

翻译古文主要是要把古文中时常出现的频率高的文字弄清楚意思~

6 问一个文言文

康熙戊寅,噶尔丹败亡,固始汗第十子达什巴图尔入朝,封和硕亲王。

其子罗卜藏丹津袭爵,自以青海、西藏旧皆为领土,思恢复先业。会世宗御极,乃于雍正癸卯叛。

世宗命年羹尧为抚远大将军,以四川提督岳钟琪参赞军务,征之。 吴人某,少无赖,好勇,被仇诬作太湖盗,逃塞外,随蒙古健儿盗马久,性遂爱马。

一日,见岳所乘,名马也,夜跳匿厩中,将牵其缰。未三鼓,岳起视,自饲马,某不能隐,被擒。

岳上下视,问:“行刺乎,盗马乎?”曰:“盗。”问:“白日阑入乎,夜逾墙乎?”曰:“逾墙。”

岳微瞠,若有所思。秣马讫,命随入室,赐以杯酒,随解衣卧。

迟明,岳起,唤盗马人同往大将军府,岳先入,良久,开军门传呼曰:“岳将军从者某,赏守备衔,效力辕下。”岳旋出,上马顾曰:“壮士努力,将相宁有种耶!” 及岳征西藏,某从行。

天暮,岳立营门,谕曰:“此行非征西藏也,青海酋罗卜藏久稽天诛,昨其母与弟红台吉二酋密函乞降,机不可失。”收珠宝一囊,金二饼,顾某曰:“先遣汝召贼母来,贼所居穹庐,外有网城,结金铃于上,动辄人知,非善逾者不能入。

贼营帐四,上有三红灯者,其母也,对面帐居罗卜藏,左右居丹津、红台吉二酋。珠宝与金将以为犒。

此大事,汝好为之。”解腰下佩刀授之。

某受命出,天大雾,行三十余里,至贼网城。腾身入,帐烛荧然,母上座,二首侍侧,叱问:“何人?”某曰:“年大将军以阿娘解事,识顺逆,故遣奴来问好,囊宝贝奉赠,金二饼馈两台吉。”

二人闻之,喜谢。吴乃诈曰:“将军在十里外待阿娘,阿娘速往!”三人相顾犹豫,某解佩刀厉声曰:“去则去,不去,我复将军。”

其母曰:“好蛮子,行矣。”上马,与二酋随十余骑,行不十里,岳来迎。

须臾,前山火光起,夹道炮发,斩母与二酋回,入军营。次日,谍者来报,罗卜藏丹津已逃准噶尔部落,岳命竿三头徇,三十三家台吉皆震悚,乞降。

岳兵至哈达河,袭守地贼,追奔一昼夜,士马饥渴。塞外严冻,忽涌泉成溪,万马腾饮。

遂追入崇山,歼贼二千。罗卜藏丹津穷窘无计,乃放平日所养野骡,使直奔岳军前。

骡尾有焰上腾,诸军大惊骇,岳曰:“此火牛故法耳,可一不可再。”乃命士卒各持长矛向前直奔,又以强弩百余尽力射之,骡怀痛,皆反奔,罗卜藏丹津阵大乱,遂歼焉。

(《清稗类钞》) 译文 康熙戊寅年间,噶尔丹被朝廷打败并死亡,固始汗第十子达什巴图尔接受朝廷辖制,被封为和硕亲王。他的儿子罗卜藏丹津承袭爵位,罗卜藏丹津自己认为青海、西藏过去都是他们的领地,企图恢复先人基业。

正赶上世宗刚刚登上皇位,他就在雍正癸卯年发动叛乱。世宗命令年羹尧担任抚远大将军,让四川提督岳钟琪参赞军务,征讨罗卜藏丹津。

吴地有一个人,年轻的时候强横无礼,喜好勇力,被仇家诬陷为太湖盗,逃亡塞外,跟随蒙古健儿干盗窃马匹的勾当时间很久了,于是自己也就非常喜爱马。一日,他看见岳钟琪骑的是一匹名马,于是就在夜里**跳入藏匿于马厩中,准备盗走那匹马。

不到三更天的时候,岳起床巡视,亲自喂马,他不能继续隐藏,被擒拿。岳上下打量他并问:“你是行刺的,还是盗马的?”他回答说:“盗马的。”

岳又问:“你是白天擅自闯入的,还是夜里**而入的?”回答说:“**而入。”岳微微地盯着他看了一会儿,若有所思。

喂完马,岳命令他跟随进入房中,赐给他一杯酒喝,随后脱下衣服休息。天刚亮的时候,岳起床,招呼盗马人一同去大将军府,岳先进入大将军府,过了好久,有人打开军门高声传呼:“岳将军的随从某,接受赏赐担任守备一职,应当效力于将军部下。”

岳钟琪很快走了出来,上马回头对他说:“壮士好好努力吧,将相难道是天生的吗!” 等到岳钟琪征讨西藏时,吴人某也随行。傍晚时,岳站在营门,下命令说:“这次出征并非征讨西藏,而是因为青海首领罗卜藏丹津长久以来就应当要受到朝廷的讨伐,昨天他的母亲和他的弟弟红台吉两个首领秘密来函乞求投降,机不可失。”

于是拿出珠宝一袋,黄金二饼,回头对吴人某说:“先派你去把叛贼的母亲召来,叛贼所住的帐篷,外面有网绳结成的城墙,上面挂满了金铃,稍有触动就有人知道,不善于逾越的人是不能进入的。叛贼营中有四顶帐篷,上面挂有三盏红灯的,是他们母亲的,对面的大帐中住着罗卜藏丹津,左右的大帐中分别住着丹津、红台吉两个敌首。

珠宝和黄金将要作为对他们的犒赏。这是重大的事情,你要好好地去干呵。”

解下腰中的佩刀交给了他。 某接受命令出营,天降大雾,走了三十余里,到了叛贼的网城。

腾身越入,见大帐中灯烛明亮,叛贼母亲坐于上座,两个敌首领侍坐在一旁,他们见了吴人某大声喝问:“什么人?”吴人某说:“年大将军认为阿娘通情达理,知道事情的顺逆,所以派奴才我来问好,带来珠宝一袋奉赠给阿娘,黄金二饼馈赠给两位台吉。”二人听说以后,非常高兴表示感谢。

吴人某于是就骗他们说:“将军在十里外的地方等待阿娘,阿娘赶快去吧!”三人面面相觑有些犹豫,他解下腰中佩刀厉声说:“去就快去,如果不去,我还要回去禀报将军。”他们的母亲说:“好一。

7 谁能给我翻译"知音"这篇文言文

知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音,千载其一乎!夫古来知音,多贱同而思古,所谓「日进前而不御,遥闻声而相思」也。

昔《储说》始出,《子虚》初成,秦皇汉武,恨不同时;既同时矣,则韩囚而马轻,岂不明鉴同时之贱哉!至于班固傅毅,文在伯仲,而固嗤毅云:「下笔不能自休。」及陈思论才,亦深排孔璋,敬礼请润色,叹以为美谈,季绪好诋诃,方之于田巴,意亦见矣。

故魏文称「文人相轻」,非虚谈也。至如君卿唇舌,而谬欲论文,乃称「史迁著书,谘东方朔」,于是桓谭之徒,相顾嗤笑,彼实博徒,轻言负诮,况乎文士,可妄谈哉!故鉴照洞明,而贵古贱今者,二主是也;才实鸿懿,而崇己抑人者,班曹是也;学不逮文,而信伪迷真者,楼护是也;酱瓿之议,岂多叹哉!夫麟凤与麇雉悬绝,珠玉与砾石超殊,白日垂其照,青眸写其形。

然鲁臣以麟为麇,楚人以雉为凤,魏(氏)民以夜光为怪石,宋客以燕砾为宝珠。形器易征,谬乃若是;文情难鉴,谁曰易分。

夫篇章杂沓,质文交加,知多偏好,人莫圆该。慷慨者逆声而击节,酝藉者见密而高蹈,浮慧者观绮而跃心,爱奇者闻诡而惊听。

会己则嗟讽,异我则沮弃,各执一隅之解,欲拟万端之变,所谓「东向而望,不见西墙」也。凡操千曲而后晓声,观千剑而后识器;故圆照之象,务先博观。

阅乔岳以形培塿,酌沧波以喻畎(?)浍,无私于轻重,不偏于憎爱,然后能平理若衡,照辞如镜矣。是以将阅文情,先标六观:一观位体,二观置辞,三观通变,四观奇正,五观事义,六观宫商,斯术既形,则优劣见矣。

夫缀文者情动而辞发,观文者披文以入情,沿波讨源,虽幽必显。世远莫见其面,觇文辄见其心。

岂成篇之足深,患识照之(目)自浅耳。夫志在山水,琴表其情,况形之笔端,理将焉匿。

故心之照理,譬目之照形,目了则形无不分,心敏则理无不达。然而俗监之迷者,深废浅售,此庄周所以笑《折(扬)杨》,宋玉所以伤《白雪》也。

昔屈平有言:「文质内,众不知余之异采。」见异唯知音耳。

扬雄自称「心好沉博绝丽之文」,其事浮浅,亦可知矣。夫唯深识鉴奥,必欢然内怿,譬春台之熙众人,乐饵之止过客。

盖闻兰为国香,服媚弥芬;书亦国华,玩泽方美;知音君子,其垂意焉。赞曰:洪钟万钧,夔旷所定。

良书盈箧,妙鉴乃订。流郑*人,无或失听。

独有此律,不谬蹊径。

1 文言文金钩桂饵翻译

[原文]

鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言”——《阙子》

[注释]

①好(hào)爱好。

②桂——肉桂,树皮可做香料。这里指用桂皮制作的香料。饵(ěr)——引鱼上钩的食物。

③错以银碧——镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。错,镶嵌。碧,青白色的玉石。

④翡翠(fěi cuì)——鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。羽毛可做装饰品。纶(lún)——钓鱼用的丝线。

⑤处应——所处的位置。是——正确。

⑥不几——不多。

7纶——钓鱼绳。

[译文]

鲁国有个人喜欢讲排场。钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。所以:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰,事情是否急迫不在于说辞。”

2 《金钩桂耳》的文言文翻译

翻译:鲁国有个人喜欢讲排场。

钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。

他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。原文:鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错以银碧,垂翡翠之纶。

其持竿处位则是,然其得鱼不几矣。——《阙子》道理:做事情要讲究实效片面追求形式只能取得相反的效果这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。

3 金钩挂饵文言文 兴趣是最好的老师,鲁人即 好钓 为什么 然其得鱼不几

鲁人有好钓者,以桂为饵,锻黄金之钩,错①以银碧,垂翡翠之纶②,其持竿处位即是③,然其得鱼不几矣。故曰:“钓之务不在芳饰,事之急不在辩言。”

——《阙子》

注释① 错:镶嵌。 ② 纶:钓鱼绳。 ③ 是:正确。

编辑本段

翻译

鲁国有个人喜欢钓鱼。他把桂花当做诱饵,他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。因此说:“钓鱼重要的不是漂亮的装饰;事情是否急迫不在于说辞。”

编辑本段

启示

做事情要讲究实效,片面追求形式只能取得相反的效果。这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。

4 解释古诗金钩桂饵

金钩桂饵 鲁国有个人喜欢讲排场。

钓鱼是他的一大嗜好。他用黄金做成鱼钩,上面还镶嵌着雪亮的银丝和碧绿的宝石作为装饰;他用翡翠鸟的羽毛捻成细线,用喷香的桂木作为鱼饵。

他的钓鱼竿是最高级的,他钓鱼时选择的位置和摆出的姿势都很讲究,但是钓到的鱼却寥寥无几。 [提示] 做事情要讲究实效。

片面追求形式只能取得相反的效果。这则寓言中那位用金钩桂饵钓鱼的人为我们提供了一个十分生动的例证。

[原文] 鲁人有好钓者①,以桂为饵②,锻黄金之钩,错以银碧③,垂翡翠之纶④。其持竿处位则是⑤,然其得鱼不几矣⑥。

——《阙子》 [注释] ①好(hào)爱好。 ②桂——肉桂,树皮可做香料。

这里指用桂皮制作的香料。饵(ěr)——引鱼上钩的食物。

③错以银碧——镶嵌雪亮的银丝和碧绿的宝石。错,镶嵌。

碧,青白色的玉石。 ④翡翠(fěicuì)——鸟名,有蓝色和绿色的羽毛。

羽毛可做装饰品。纶(lún)——钓鱼用的丝线。

⑤处应——所处的位置。是——正确。

⑥不几——不多。

1 买椟还珠的字词解释

买椟还珠 [ mǎi dú huán zhū ] 椟:木匣;珠:珍珠。

买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。

出自:《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。”

译文:楚国有一个人卖的珍珠在郑国的,为木兰的柜,用香料把椒,缀以珠玉,用玫瑰装饰,编辑把羽翠。郑国人买了他的柜子后返回的珍珠 示例:清·裘廷梁《论白话为维新之本》不善读书者,昧菁英而矜糟粕。

买椟还珠,虽多奚益?改用白话,决无此病。 近义词:舍本逐末、本末倒置、反裘负薪 扩展资料 近义词 一、舍本逐末 [ shě běn zhú mò ] 解释:舍:舍弃;逐:追求。

抛弃根本的、主要的,而去追求枝节的、次要的。比喻不抓根本环节,而只在枝节问题上下功夫。

出自:汉史学家班固《汉书·食货志》:“弃本逐末,耕者不能半,奸邪不可禁,原起于钱。” 译文:弃本逐末,耕田的人不能半,邪恶不可能禁止,起源于钱 二、本末倒置 [ běn mò dào zhì ] 解释:本:树根;末:树梢;置:放。

比喻把主次、轻重的位置弄颠倒了。 出自:金·无名氏《绥德州新学记》:“然非知治之审,则未尝不本末倒置。”

译文:但不知道治理的研究,就没有不本末倒置 三、反裘负薪 [ fǎn qiú fù xīn ] 解释:反穿皮袄背柴。形容贫穷劳苦。

也比喻为人愚昧,不知本末。同“反裘负刍”。

出自:汉·桓宽《盐铁论·非鞅》:“无异于愚人,反裘而负薪,爱其毛。不知其皮尽也。”

译文:没有不同于那些愚蠢的人,反穿皮袄背柴,爱它的毛。不知道它的皮都一样。

2 买椟还珠文言文重点字翻译

重点字翻译: 1、楚人:楚国人。

2、其:代词,他的(指楚国人)。 3、珠:珠宝 4、于:在。

5、郑:郑国。 6、者:。

的人。 7、为:做,制造。

8、木兰:一种名贵的木头。 9、之:的。

10、柜:盒子。 11、薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。

12、以:用。 13、桂:桂木 14、椒:花椒,香料。

15、缀:点缀,装饰。 16、珠玉:珠子和宝玉。

17、饰:装饰。 18、玫瑰:美玉。

19、辑:同“缉”,连缀 20、羽翠:翠鸟的羽毛。 21、椟:盒子。

22、而:却。 23、还:退还。

24、此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。 25、可:可以,能够。

26、谓:说,认为。 27、善:擅长,善于。

28、未:不。 29、鬻(yù ):卖。

战国末期·韩非子《买椟还珠》原文: 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。

此可谓善卖椟矣,未可谓善卖鬻珠也。 翻译 有一个在郑国卖珠宝的楚国人。

他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人买下了匣子,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人善于卖盒子,而不善于卖珠宝。

扩展资料 创作背景 本文出自《韩非子·外储说左上》。讲述了郑人买下木匣,退还了珍珠的故事,比喻没有眼力,取舍不当。

《韩非子·外储说左上》是战国末期思想家韩非创作的一篇散文。此文主要讲明君治理国家要有办法,全文分为六章,分别从“忠言逆耳”“民为利士为名”“以身作则”“诚信”等方面论说,至今也有很重要的意义,值得后人借鉴和学习。

作者简介 韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

3 买椟还珠文言文重点字翻译

原文 楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。 重点字翻译:

楚:楚国。

其:代词,他的(指楚国人)。

珠:珍珠。

于:向,对。

郑:郑国。

者:。的人。

为:做,制造。

木兰:一种木纹很细的香木。

之:的。

柜:盒子。

薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。

以:用。

桂:肉桂

椒:花椒。

缀:点缀,装饰。

珠玉:珠子和宝玉。

饰:装饰。

玫瑰:这里指一种美丽的玉石。

辑:同“缉”,连缀。

羽翠:一种绿色的玉,有 玻璃光泽 ,透明,也叫硬玉。

羽翠:翠鸟的羽毛

椟:匣子。

而:却。

还:退还。

此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠)。

可:可以,能够。

谓:说,认为。

善:擅长,善于。

未:不。

鬻(yù ):卖。

4 买椟还珠,这个词的意思

汉语文字买椟还珠[1]汉语拼音mǎi dú huán zhū词语解释椟:木匣;珠:珍珠买下木匣,退还了珍珠(宝石)比喻那些没有眼光,取舍不当,只重外表,不重实质的人又讽刺那些不了解事物本质,舍本逐末、弃主求次的人 买椟还珠成语语法:连动式;作谓语、宾语、定语;用于书面语,偏重于强调没有眼光[2]近义词舍本逐末、本末倒置、反裘负薪、舍本求末、取舍不当反义词去粗取精注释:含贬义(已编入沪教版《六年级第一学期 》第34课《中国古代寓言四则》中的第一则、长春版《五年级第一学期》《汉语家园》山东地方课程《传统文化》,鄂教版小学六年级下册语文乐园(六))寓意讽刺了只重视外表,而不顾实质,舍本求末的人。

5 买椟还珠文言文有没有字意思

买椟还珠 原文 楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。

郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。

这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。启示:郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。

告诉我们凡事要从实际出发。 重点字翻译: 楚:楚国。

其:代词,他的(指楚国人)。 珠:珍珠。

于:向,对。 郑:郑国。

者:。的人。

为:做,制造。 木兰:一种木纹很细的香木。

之:的。 柜:盒子。

薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。 以:用。

桂:肉桂 椒:花椒。 缀:点缀,装饰。

珠玉:珠子和宝玉。 饰:装饰。

玫瑰:这里指一种美丽的玉石。 辑:同“缉”,连缀。

羽翠:一种绿色的玉,有 玻璃光泽 ,透明,也叫硬玉。 羽翠:翠鸟的羽毛 椟:匣子。

而:却。 还:退还。

此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠)。 可:可以,能够。

谓:说,认为。 善:擅长,善于。

未:不。 鬻(yù ):卖。

6 《卖椟还珠》的翻译及其重要字词解释

楚人:楚国的人。

买椟还珠其:代词,他的(指楚国人)。珠:珠宝。

于:给。郑者:郑国(的)人。

为:做,制造。木兰:一种木纹很细的香木,一种木材。

之:的。柜:小盒。

薰:这里作动词, 用香料熏香。以:用。

桂椒:香料。缀:点簇,装饰。

成语典故 买椟还珠(3张)珠玉:珠子和宝玉。饰:装饰。

玫瑰:美玉。翡翠:翠鸟的羽毛缉:装饰(边缘)。

椟:小盒。而:副词,却,但是(表示转折)。

还:退还;归还。此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠)。

可:可以,能够。谓:称为,叫作。

善:擅长,善于。未:不。

鬻(yù ):卖。有一位楚国人把他的珠宝卖给郑国人。

(他)用木兰这种香木制作了(一只)盒子,用桂、椒这些香料来熏染盒子,用珠宝点缀,用美玉装饰,用翠鸟的羽毛装饰边沿。郑国人买了他的盒子(却)把他的珠宝还给他。

这可以说他善于卖匣子,(却)不能说是善于卖珠宝啊。一个楚国人,他有一颗漂亮的珍珠,他打算把这颗珍珠卖出去。

为了卖个好价钱,他便动脑筋要将珍珠好好包装一下,他觉得有了高贵的包装,那么珍珠的“身份”就自然会高起来。

7 买椟还珠:古文、现代文、解释、注释

买椟还珠

发 音mǎi dú huán zhū

释 义

椟:木匣;珠:珍珠。买下盛装珍珠的木匣,退还了木匣中的珍珠。比喻没有眼光,取舍不当。

出 处

先秦·韩非《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠,郑人买其椟而还其珠。”

用 法 连动式;作谓语、宾语、定语;用于书面语

示 例 邹韬奋《萍踪寄语》:“当然,以我的浅陋的眼光,恐怕'~',没有什么好报告。”

近义词 舍本逐末、本末倒置、反裘负薪

反义词 去粗取精

典 故

春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面。 有一个郑国人,看见装宝珠的盒子既精致又美观,问明了价钱后,就买了一个,打开盒子,把里面的宝物拿出来,退还给珠宝商。

[原文]

楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜①,熏以桂椒②,缀以殊玉③,饰以玫瑰④,缉以翡翠⑤。郑人买其椟而还其珠⑥。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也⑦。——《韩非子》

[注释]

①为(Wéi)——制做。木兰—一种高级木料。柜——这里指小盒。

②桂椒——香料。

③缀(zhuì)——点缀。

④玫瑰(méigui)——一种美丽的玉石。

⑤缉——装饰边沿。翡翠(fěicuì)——一种绿色的美玉。

⑥椟(dú)——小盒。还——退回。

⑦鬻(yù)——卖。

[提示]

郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻亭来。

买椟还珠在现代还用作比喻花很少的资本取得了更高的回报,卖椟的人用一个“椟”得到了“珠”。

1 文言文识珠宝译文

齐威王和魏惠王在郊外会猎。魏惠王说:“齐国也有宝吗?”齐威王说:“没有。”魏惠王说:“我的魏国虽然是小国,还有直径一寸大的夜明珠,这宝珠的光能照亮前后各十二辆车的距离,这种宝珠有十几颗。难道说像齐国这样的大国就没有宝吗?”

齐威王说:“我用以衡量宝的标准与您不同。我的大臣有个叫檀子的,派他镇守南城,楚国的军队就不敢入侵,泗水一带十二个诸侯国都来向我朝拜;我的大臣有个叫盼子的,派他镇守高唐,赵国人就不敢东来黄河捕鱼;我的官员有个叫黔夫的,让他驻守徐州,燕(y n)国人就在徐州北门祈祷,赵国人就在徐州西门祈祷,祈求我保护他们,他们的百姓迁居到齐国为民的有七千多家;我还有个叫种首的大臣,让他掌管防盗的事,就能使国内路不拾遗。这四个大臣,他们的业绩将光照千里,哪里只是照亮前后十二辆车呢!”

2 金银的古文怎么写

“金银”古代就叫金银,如同铜、铁、锡一样。如:

治霸陵皆以瓦器,不得以金银铜锡为饰。(《史记 孝文本纪》)

锡碧金银,众色炫燿。(汉 司马相如《子虚赋》)

夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。(《汉书 食货志》)

铸将军、都尉金银印 。(《汉书 景十三王传》)

其自奉养极为鲜明,而亡(无)金银锦绣之物。(《汉书 王贡两龚鲍传》)

“珠宝”古代也叫珠宝。如

皆不臧(藏)珠宝。(东汉 王符《潜夫论 浮侈篇》)

郡不产谷实,而海出珠宝。(《后汉书 循吏列传》)

3 文言文 崔枢不昧宝珠 翻译

2、《崔枢不昧宝珠》

(原文)

崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止。其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽。今疾势不起,番人重土殡,脱殁,君能始终之否?”崔许之。曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也。敢以奉君。”崔受之,曰:“当一进士,巡州邑以自给,奈何忽蓄异宝?”伺无人,置于柩中,瘗①于阡陌。后一年,崔游丐毫州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也。乃于毫来追捕,崔曰:“傥窀穸②不为盗所发,珠必无他。”遂剖棺得其珠。汴帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯。明年登第,竟主文柄,有清名。

[注]①瘗:yì,埋葬 ②窀穸:zhūnxī,墓穴。

(参考译文)

有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,没有把我当外人看待。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求。商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,愿奉送给你。”崔枢怀着好奇的心理接受了宝珠。事后崔枢一想,觉得不妥:做一个进士,所需自有官府共给,怎么能够私藏异宝呢?商人死后,崔枢在土葬他时就把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了。

一年后,崔枢到亳州四处谋生,听到南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落。商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了。官府派人逮捕了崔枢。崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。沛帅王颜认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。

4 文言文 《买椟还珠》 完整的

原文:

楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。郑人买其椟而还其珠。

解释:椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。

译文:

春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面。

有一个郑国人,看见装宝珠的盒子既精致又美观,问明了价钱后,就买了一个,打开盒子,把里面的宝物拿出来,退还给珠宝商。

5 文言文《崔枢不昧宝珠》

崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止。其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽。今疾势不起,番人重土殡,脱殁,君能始终之否?”崔许之。曰:“某有一珠,价万缗,得之能蹈火赴水,实至宝也。敢以奉君。”崔受之,曰:“当一进士,巡州邑以自给,奈何忽蓄异宝?”伺无人,置于柩中,瘗于阡陌。有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久,两人成了好朋友。后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,没有把我当外人看待。我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个忙。”崔枢答就了他的请求。商人又说:“我有一颗宝珠,价值万贯,得到它能蹈火赴水,确实是极珍贵的宝珠,愿奉送给你。”崔枢怀着好奇的心理接受了宝珠。事后崔枢一想,觉得不妥:做一个进士,所需自有官府共给,怎么能够私藏异宝呢?商人死后,崔枢在土葬他时就把宝珠也一同放入棺材,葬进坟墓中去了。

后一年,崔游丐毫州,闻番人有自南来寻故夫,并勘珠所在,陈于公府,且言珠必崔秀才所有也。乃于毫来追捕,崔曰:“傥窀穸不为盗所发,珠必无他。”遂剖棺得其珠。汴帅王彦谟奇其节,欲命为幕,崔不肯。明年登第,竟主文柄,有清名。一年后,崔枢到亳州四处谋生,听到南方商人的妻子从南方千里迢迢来寻找亡夫,并追查宝珠下落。商人的妻子将崔枢告到官府,说宝珠一定是崔秀才得到了。官府派人逮捕了崔枢。崔枢说:“如果墓没有被盗的话,宝珠一定还在棺材里。”于是,官府派人挖墓开棺,果然宝珠还在棺材里。沛帅王颜认为崔枢的可贵品质确实不凡,想留他做幕僚,他不肯。第二年,崔枢考中进士,后来一直做到主考官,享有清廉的名声。

6 文言文全文翻译:买椟还珠

春秋时代,楚国有一个专卖珠宝的商人。有一次,他带上一批珠宝到郑国去卖,为了吸引顾客购买,他想了一个招揽顾客的办法。

他选了一些上等的兰木,做成许多精美的小盒子,并在盒子外面雕刻上精致的玫瑰花纹,四周还镶嵌了许多彩色的羽毛。他想,把珠宝放在这样的精美而散发出奇香的小盒子中,郑国人就一定会被吸引而购买珠宝。

于是,这个珠宝商就满怀希望地带上这些货到了郑国。到达郑国之后,他来到最繁华、热闹的街市上展示他的珠宝。果然不出所料,马上有许多人围拢来驻足观看并欣赏。而有一个郑国人看见如此精美装饰的盒子,毫不犹豫买下一个,打开盒子后把里面的珠宝退还给珠宝商后,十分高兴地的走了。

题 名: 买椟还珠

所属朝代: 春秋战国时代

拼 音: mǎi dú huán zhū

出 处

《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。”

解 释

椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当

相关例句

不善读书者,昧菁英而矜糟粕。~,虽多奚益?改用白话,决无此病。(清·裘廷梁《论白话为维新之本》)

7 翻译一篇文言文

金银珠宝,价值甚高,但在战乱之时却不及粮食值钱。为什么?因为时世不同。平时很多有钱人家不惜将粮食换成钱购买宝物以炫耀或装点门面,不怕花钱,就只怕买不到。

壬午年,梁国城池被围,城里缺粮,米一升要二两银有多,饿死的人很多。人们视钱财如泥土,钱币迅速贬值。平民只好用饰物、珠宝、漂亮的衣服在市场里换些许粮食以充饥,有人用一件精致的毛衣换八斗米,有人用金钗换一担的牛肉。由此而知明君之本应贵五谷而贱金玉。

古人说:“柴草如桂木,稻米如珠宝”哪是虚言!

1 高中语文,文言文,各种表示颜色的字/词,像玄这样的

1,黯 形声字。

从黑,音声。本义是:“深黑色”。

《说文》:“黯,深黑色也。”《广雅》:“黯,黑也。”

《史记·孔子世家》:“黯然而黑。”现在仍有“黯然”(黑暗的样子)等词语。

常泛指黑色。 2,赫 会意字。

从二赤。《说文》:“赫,火赤貌。”

火赤。本义是“火烧的颜色”,泛指“赤色和火红色” 。

如《诗经·邶风·简兮》:“赫如渥赭。”现在仍有“赫日(红日),赫赤(深红,火红)”等词语。

3,黛 形声字。从黑,代声。

《说文》:“黱,画眉也。从黑,朕声。”

“黱”也写作“黛”。锴本作画眉墨。

本义是“青黑色的颜料。”古代女子用以画眉。

后来泛指“青黑色 ”,如杜甫《古柏行》:“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”现在仍有“黛黑”等词语。

4,黑 会意字。小篆字形,上面是古“囱”字,即烟囱;下面是“炎”(火)字,表示焚烧出烟之盛。

合起来表示烟火熏黑之意。《说文》:“黑,火所熏之色也。”

本义是:“黑色”。《小尔雅》:“纯黑而反哺者,谓之乌。”

后经常表示“黑色”。如“黑洞洞”“黑暗”等。

5,红 形声字。从糸(表示与线丝有关),工声。

《说文》:“红,帛赤白色也。”本义是:“粉红色。”

段注:“按,此今人所谓粉红、桃红也。”《释名·释采帛》:“红,绛也,白色似绛者也。”

后来也表示各种红的颜色。如白居易《忆江南》:“日出江花红胜火。”

现在红色使用极为普遍,结合其他表示红色的词语使用,如“绯红”“绛红”等。 6,绯 形声字。

从糸(表示与线丝有关),非声。本义是“(帛)红色”。

《说文新附》:“绯,帛赤色也。”后常表示“红色,深红色 ”,如韩愈《送区弘南归》:“佩服上色紫与绯。”

现在有“绯红”等词语。 7,赤 会意字。

甲骨文,从大(人)从火。人在火上,被烤得红红的。

一说“大火”为赤。本义是“火的颜色”,即红色。

《说文》:“赤,南方色也。”《书·洪范·五行传》:“赤者,火色也。”

后指“红色”,如贾思勰《齐民要术·种椒》:“色赤椒好。” 8,朱 指事字。

小篆字形,从木,一在其中指出这种木是红心的。《说文》:“朱,赤心木,松柏属。”

本义是:“赤心木”。后用来指“朱色,大红色” 。

如《韩非子·十过》:“墨染其外,而朱画其内。”《庄子·达生》:“紫衣而朱冠。”

古代又称“朱”为正色,如“朱门”“朱红”等 。 9,丹 象形字。

甲骨文字形,外面框框象矿井形,里边的一横是加上的符号,表示那里有丹砂。《说文》:“丹,巴越之赤石也。

象采丹井。”本义是“辰砂,朱砂”。

后表示“红色,赤色”。《周礼·考工记》:“染羽以朱湛丹秫。”

10,蓝 形声字。从艹,监声。

本义是:“蓼蓝”。《说文》:“蓝,染青草也。”

蓝在上古汉语中并不表示颜色,一般都是表示染料“蓼蓝”,如《荀子·劝学》:“青取之于蓝,而青于蓝。”用来表示蓝色的形容词是“青”。

“蓝”表示颜色是后起义,指“暗蓝色”。如杜甫《冬到金华山观》:“上有蔚蓝天。”

现在仍有“蓝天”“蔚蓝”等词语。 11,绿 形声字。

从糸(表示与线丝有关),录声。《说文》:“绿,帛青**也。”

本义是:“青中带黄的颜色”。如《楚辞·橘颂》:“绿叶素荣。”

后也用来表示“乌黑色 ”,如杜牧《阿房宫赋》“绿云扰扰。”(绿云:女子乌黑光亮的秀发)。

现在仍有“碧绿”“翠绿”“绿树”等词语。 12,白 象形字。

甲骨文字形,象日光上下射之形,太阳之明为白,从“白”的字多与光亮、白色有关。《说文》:“白,西方色也。

殷用事物色白。” 古人还用以代表西方、秋季、金、肺等。

本义是:“白颜色”。如《荀子·荣辱》:“目辨白黑美恶。”

13,黄 象形字。金文象蝗虫形。

当是“蝗”的本字。本义是:“蝗虫。”

后常指:“**”。《说文》:“黄,地之色也。”

《论衡·騐符》:“黄为土色,位在中央。”《易·坤》:“天玄而地黄,解得黄矢。”

《诗·邶风·绿衣》:“绿衣黄里。” 14,褐 形声字。

从衣,曷声。《说文》:“褐,编枲袜。”

(枲:粗麻。)本义是:“用粗麻织成的袜子”。

后表示“黄黑色” ,如白居易《三适赠道友》:“褐绫袍厚暖。”现在仍有“褐煤,褐铁矿”等词语。

15,灰 会意字。从手,从火。

意思是火已熄灭,可以用手去拿。《说文》:“灰,死火余烬也。”

本义是:“火灰”。后指“灰色”,白色和黑色的混合色 。

16,绛(绛) 形声字。从糸,夅声。

《说文》:“绛,大赤也。”本义是:“大红色”,《广雅》:“纁谓之绛。

凡九旗之帛皆用绛。”(纁:红色)后表示“深红色”。

如《三国志·吴书·吕蒙传》:“为兵作绛衣行縢。”(行縢:绑腿。)

17,紫 形声字。从糸,此声。

《说文》:“紫,帛黑赤色也。”本义是“紫色”,也就是“蓝和红组成的颜色”。

后常指“紫色”,如《论语·乡党》:“红紫不以为亵服。”现在仍有“紫棠色”(黑里带红的颜色)等词语。

18,彤 会意字。从丹,从彡。

丹就是丹砂。彡表示装饰。

本义是:“彩色装饰”。《说文》:“彤,丹饰也。”

《荀子·大略》:“诸侯彤弓。”(按:“丹漆也。)

本来是动词,后用作形容。

2 古文中的颜色

1,“绛、朱、赤、丹、红”的区别

“绛、朱、赤、丹、红”五个词都表示红色,按其由深到浅的不同程度排列,“绛”的程度最深,《说文》:“绛,大赤也。”本义是:“深红色”。“朱”的程度其次,《说文》:“朱,赤心木,松柏属。”本义是:“赤心木”,后用来指“朱色,大红色” 。“赤”本义是“火的颜色”,即红色。“丹”本义是“辰砂,朱砂”,后表示“红色,赤色”。“红”的程度最浅,《说文》:“红,帛赤白色也。”本义是:“粉红色。”到后来,“红”和“赤”没有区别。

2,“青、苍、碧、绿、蓝”的区别

“青、苍、碧、绿、蓝”五个词在现代汉语中都是形容词,表示颜色。但在古代汉语中是有区别的。“青”古代和现代都表示“蓝色”,“苍”的本义是“草色”,表示“深蓝色”或“深绿色”,程度最深,“碧”的本义是“青绿色的玉石”,表示“浅蓝色”或“浅绿色”,这三个词本来是有区别的,有时也可以混用。如青天又叫苍天,青草也叫做碧草,青苔也叫做苍苔。“绿色”和“青色”意义相差较远,混用的较少。“蓝”在上古汉语中只作为“蓼蓝”的意思,是名词,后来才具有“蓝色”的意思。

3 形容某种颜色的,用文言点的词表示

红——朱或赤黑——墨粉——绯红,即浅红色。

别称:妃色 杨妃色 湘妃色 妃红色 ████ 妃色 妃红色:古同“绯”,粉红色。杨妃色 湘妃色 粉红皆同义。

████ 品红:比大红浅的红色 (quester注:这里的“品红”估计是指的“一品红”,是基于大红色系的,和现在我们印刷用色的“品红M100”不是一个概念) ████ 桃红,桃花的颜色,比粉红略鲜润的颜色。 (quester注:不大于M70的色彩,有时可加入适量**) ████ 海棠红,淡紫红色、较桃红色深一些,是非常妩媚娇艳的颜色。

████ 石榴红:石榴花的颜色,高色度和纯度的红色。 ████ 樱桃色:鲜红色 ████ 银红:银朱和粉红色颜料配成的颜色。

多用来形容有光泽的各种红色,尤指有光泽浅红。 ████ 大红:正红色,三原色中的红,传统的中国红,又称绛色 (quester注:RGB 色中的 R255 系列明度) ████ 绛紫:紫中略带红的颜色 ████ 绯红:艳丽的深红 ████ 胭脂:1,女子装扮时用的胭脂的颜色。

2,国画暗红色颜料 ████ 朱红:朱砂的颜色,比大红活泼,也称铅朱 朱色 丹色 (quester注:在YM对等的情况下,适量减少红色的成分就是该色的色彩系列感觉) ████ 丹:丹砂的鲜艳红色 ████ 彤:赤色 ████ 茜色:茜草染的色彩,呈深红色 ████ 火红:火焰的红色,赤色 ████ 赫赤:深红,火红。泛指赤色、火红色。

████ 嫣红:鲜艳的红色 ████ 洋红:色橘红 (quester注:这个色彩方向不太对,通常洋红指的是倾向于M100系列的红色,应该削弱**成分。) ████ 炎:引申为红色。

████ 赤:本义火的颜色,即红色 ████ 绾:绛色;浅绛色。 ████ 枣红:即深红 (quester注:色相不变,是深浅变化) ████ 檀:浅红色,浅绛色。

████ 殷红:发黑的红色。 ████ 酡红:像饮酒后脸上泛现的红色,泛指脸红 ████ 酡颜:饮酒脸红的样子。

亦泛指脸红色 ████ 鹅黄:淡** (quester注:鹅嘴的颜色,高明度微偏红**) ████ 鸭黄:小鸭毛的** ████ 樱草色:淡** ████ 杏黄:成熟杏子的** (quester注:Y100 M20~30 感觉的色彩,比较常用且有浓郁中国味道) ████ 杏红:成熟杏子偏红色的一种颜色 ████ 橘黄:柑橘的**。 ████ 橙黄:同上。

(quester注:Y100 M50 感觉的色彩,现代感比较强。广告上用得较多) ████ 橘红:柑橘皮所呈现的红色。

████ 姜黄:中药名。别名黄姜。

为姜科植物姜黄的根茎。又指人脸色不正,呈黄白色 ████ 缃色:浅**。

████ 橙色:界于红色和**之间的混合色。 ████ 茶色:一种比栗色稍红的棕橙色至浅棕色 ████ 驼色:一种比咔叽色稍红而微淡、比肉桂色黄而稍淡和比核桃棕色黄而暗的浅黄棕色 ████ 昏黄:形容天色、灯光等呈幽暗的** ████ 栗色:栗壳的颜色。

即紫黑色 ████ 棕色:棕毛的颜色,即褐色。1,在红色和**之间的任何一种颜色2,适中的暗淡和适度的浅黑。

████ 棕绿:绿中泛棕色的一种颜色。 ████ 棕黑:深棕色。

████ 棕红:红褐色。 ████ 棕黄:浅褐色。

████ 赭:赤红如赭土的颜料,古人用以饰面 ████ 赭色:红色、赤红色。 ████ 琥珀: ████ 褐色: 黄黑色 ████ 枯黄:干枯焦黄 ████ 黄栌:一种落叶灌木,花黄绿色,叶子秋天变成红色。

木材**可做染料。 ████ 秋色:1,中常橄榄棕色,它比一般橄榄棕色稍暗,且稍稍绿些。

2,古以秋为金,其色白,故代指白色。 ████ 秋香色:浅橄榄色 浅黄绿色。

(quester注:直接在Y中掺入k10~30可得到不同浓淡的该类色彩) ████ 嫩绿:像刚长出的嫩叶的浅绿色 ████ 柳黄:像柳树芽那样的浅** ████ 柳绿:柳叶的青绿色 ████ 竹青:竹子的绿色 ████ 葱黄:黄绿色,嫩** ████ 葱绿:1,浅绿又略显微黄的颜色2,草木青翠的样子 ████ 葱青:淡淡的青绿色 ████ 葱倩:青绿色 ████ 青葱:翠绿色,形容植物浓绿 ████ 油绿:光润而浓绿的颜色。以上几种绿色都是明亮可爱的色彩。

████ 绿沈(沉):深绿 ████ 碧色:1,青绿色。2,青白色,浅蓝色。

████ 碧绿:鲜艳的青绿色 ████ 青碧:鲜艳的青蓝色 ████ 翡翠色:1,翡翠鸟羽毛的青绿色。2,翡翠宝石的颜色。

(quester注:C-Y≥30 的系列色彩,多与白色配合以体现清新明丽感觉,与黑色配合效果不好:该色个性柔弱,会被黑色牵制) ████ 草绿:绿而略黄的颜色。 ████ 青色:1,一类带绿的蓝色,中等深浅,高度饱和。

3,本义是蓝色。4,一般指深绿色。

5,也指黑色。6,四色印刷中的一色。

2,特指三补色中的一色。 ████ 青翠:鲜绿 ████ 青白:白而发青,尤指脸没有血色 ████ 鸭卵青:淡青灰色,极淡的青绿色 ████ 蟹壳青:深灰绿色 ████ 鸦青:鸦羽的颜色。

即黑而带有紫绿光的颜色。 ████ 绿色:1,在光谱中介于蓝与黄之间的那种颜色。

2,本义:青中带黄的颜色。3,引申为黑色,如绿鬓:乌黑而光亮的鬓发。

代指为青春年少的容颜。 (quester注:现代色彩研究中,把绿色提高到了一个重要的位置,和其它红黄兰三原色并列研究,称做“心理原色”之一) ████ 豆绿:浅黄绿色 ████ 豆青:浅青绿色 ████ 石青:淡灰绿色 ████ 玉色:玉的颜色,高雅的淡绿、淡青色 ████ 缥:绿色而微白 ████ 艾绿:艾草的颜色。

偏苍白的绿色。 ████ 松柏绿:经冬松柏叶的深绿 ████ 松花绿:亦作“松花”、“松绿”。

偏黑的深绿色,墨绿。 ████ 松花色:浅黄绿色。

(松树花粉的颜色)《红楼梦》中提及松花配桃红为娇艳 ████ ████ 蓝:三原色的一种。像晴天天空的颜色 (quester注:这里的蓝色指的不是RGB色彩中的B,而是CMY色彩中的C) ████ 靛青:也叫“蓝靛”。

用蓼蓝叶泡水调和与石灰沉淀所得的蓝色染料。呈深蓝绿色 (quester注:靛,发音dian四声,有些地方将蓝墨水称为“靛水。

4 古文里有哪些颜色

1,黯 形声字。

从黑,音声。本义是:“深黑色”。

《说文》:“黯,深黑色也。”《广雅》:“黯,黑也。”

《史记·孔子世家》:“黯然而黑。”现在仍有“黯然”(黑暗的样子)等词语。

常泛指黑色。 2,赫 会意字。

从二赤。《说文》:“赫,火赤貌。”

火赤。本义是“火烧的颜色”,泛指“赤色和火红色” 。

如《诗经·邶风·简兮》:“赫如渥赭。”现在仍有“赫日(红日),赫赤(深红,火红)”等词语。

3,黛 形声字。从黑,代声。

《说文》:“黱,画眉也。从黑,朕声。”

“黱”也写作“黛”。锴本作画眉墨。

本义是“青黑色的颜料。”古代女子用以画眉。

后来泛指“青黑色 ”,如杜甫《古柏行》:“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。”现在仍有“黛黑”等词语。

4,黑 会意字。小篆字形,上面是古“囱”字,即烟囱;下面是“炎”(火)字,表示焚烧出烟之盛。

合起来表示烟火熏黑之意。《说文》:“黑,火所熏之色也。”

本义是:“黑色”。《小尔雅》:“纯黑而反哺者,谓之乌。”

后经常表示“黑色”。如“黑洞洞”“黑暗”等。

5,红 形声字。从糸(表示与线丝有关),工声。

《说文》:“红,帛赤白色也。”本义是:“粉红色。”

段注:“按,此今人所谓粉红、桃红也。”《释名·释采帛》:“红,绛也,白色似绛者也。”

后来也表示各种红的颜色。如白居易《忆江南》:“日出江花红胜火。”

现在红色使用极为普遍,结合其他表示红色的词语使用,如“绯红”“绛红”等。 6,绯 形声字。

从糸(表示与线丝有关),非声。本义是“(帛)红色”。

《说文新附》:“绯,帛赤色也。”后常表示“红色,深红色 ”,如韩愈《送区弘南归》:“佩服上色紫与绯。”

现在有“绯红”等词语。 7,赤 会意字。

甲骨文,从大(人)从火。人在火上,被烤得红红的。

一说“大火”为赤。本义是“火的颜色”,即红色。

《说文》:“赤,南方色也。”《书·洪范·五行传》:“赤者,火色也。”

后指“红色”,如贾思勰《齐民要术·种椒》:“色赤椒好。” 8,朱 指事字。

小篆字形,从木,一在其中指出这种木是红心的。《说文》:“朱,赤心木,松柏属。”

本义是:“赤心木”。后用来指“朱色,大红色” 。

如《韩非子·十过》:“墨染其外,而朱画其内。”《庄子·达生》:“紫衣而朱冠。”

古代又称“朱”为正色,如“朱门”“朱红”等 。 9,丹 象形字。

甲骨文字形,外面框框象矿井形,里边的一横是加上的符号,表示那里有丹砂。《说文》:“丹,巴越之赤石也。

象采丹井。”本义是“辰砂,朱砂”。

后表示“红色,赤色”。《周礼·考工记》:“染羽以朱湛丹秫。”

10,蓝 形声字。从艹,监声。

本义是:“蓼蓝”。《说文》:“蓝,染青草也。”

蓝在上古汉语中并不表示颜色,一般都是表示染料“蓼蓝”,如《荀子·劝学》:“青取之于蓝,而青于蓝。”用来表示蓝色的形容词是“青”。

“蓝”表示颜色是后起义,指“暗蓝色”。如杜甫《冬到金华山观》:“上有蔚蓝天。”

现在仍有“蓝天”“蔚蓝”等词语。 11,绿 形声字。

从糸(表示与线丝有关),录声。《说文》:“绿,帛青**也。”

本义是:“青中带黄的颜色”。如《楚辞·橘颂》:“绿叶素荣。”

后也用来表示“乌黑色 ”,如杜牧《阿房宫赋》“绿云扰扰。”(绿云:女子乌黑光亮的秀发)。

现在仍有“碧绿”“翠绿”“绿树”等词语。 12,白 象形字。

甲骨文字形,象日光上下射之形,太阳之明为白,从“白”的字多与光亮、白色有关。《说文》:“白,西方色也。

殷用事物色白。” 古人还用以代表西方、秋季、金、肺等。

本义是:“白颜色”。如《荀子·荣辱》:“目辨白黑美恶。”

13,黄 象形字。金文象蝗虫形。

当是“蝗”的本字。本义是:“蝗虫。”

后常指:“**”。《说文》:“黄,地之色也。”

《论衡·騐符》:“黄为土色,位在中央。”《易·坤》:“天玄而地黄,解得黄矢。”

《诗·邶风·绿衣》:“绿衣黄里。” 14,褐 形声字。

从衣,曷声。《说文》:“褐,编枲袜。”

(枲:粗麻。)本义是:“用粗麻织成的袜子”。

后表示“黄黑色” ,如白居易《三适赠道友》:“褐绫袍厚暖。”现在仍有“褐煤,褐铁矿”等词语。

15,灰 会意字。从手,从火。

意思是火已熄灭,可以用手去拿。《说文》:“灰,死火余烬也。”

本义是:“火灰”。后指“灰色”,白色和黑色的混合色 。

16,绛(绛) 形声字。从糸,夅声。

《说文》:“绛,大赤也。”本义是:“大红色”,《广雅》:“纁谓之绛。

凡九旗之帛皆用绛。”(纁:红色)后表示“深红色”。

如《三国志·吴书·吕蒙传》:“为兵作绛衣行縢。”(行縢:绑腿。)

17,紫 形声字。从糸,此声。

《说文》:“紫,帛黑赤色也。”本义是“紫色”,也就是“蓝和红组成的颜色”。

后常指“紫色”,如《论语·乡党》:“红紫不以为亵服。”现在仍有“紫棠色”(黑里带红的颜色)等词语。

18,彤 会意字。从丹,从彡。

丹就是丹砂。彡表示装饰。

本义是:“彩色装饰”。《说文》:“彤,丹饰也。”

《荀子·大略》:“诸侯彤弓。”(按:“丹漆也。)

本来是动词,后用作形容。

从我国历史上来说,玛瑙是玉,翡翠也是玉。古文《说文解字》一书中有这样的描述:"玉,石之美者",也就是说好看的石头都可笼统称为玉。按照珠宝学科以及东方传统文思想理解,"玉"是一个广泛的含义,包括和田玉、翡翠、岫玉、独山玉、玛瑙、绿松石,以及石英、寿山石、鸡血石等等。

首先,从玛瑙位列佛教七宝之一,我们就可以肯定玛瑙在古人心中绝对不是石头,而是宝石。其次古人有云:“石之美者为玉。”而玛瑙的色泽漂亮美丽也是公认的,所以从这一点来说,玛瑙当然是玉。

翡翠则是在明末清初才出现的。缅甸翡翠的发现,也有不同的说法。英国人伯朗氏认为是13世纪由中国云南驮夫发现的,也有西方人进一步祥述翡翠这名称原意与当时翡翠的发现有关,认为中国驮夫由西南丝绸之路回返途中,在乌龙江拾石以平衡骡身,结果回腾冲时切开发现与中国新疆玉不同,称之“非翠”石。

据张竹邦先生(1995)考证认为,缅甸翡翠发现时间可到五百年前的明朝期间。在元明两代,翡翠产地的当地人仍处于刀耕火种的部落时期,不可能把翡翠当作宝物。在明朝洪武开边三征麓川后,汉人涌入高黎贡山及以西地区,带来大量玉文化知识,才使翡翠的发现有了经济和文化基础;在明朝末期,翡翠作为一种工艺品和装饰品,其质量鉴定、加工、价格体系已逐步成熟;而在清朝时期,随着上至帝王百官、下到黎民百姓对翡翠的珍爱,使翡翠成为十分珍贵的玉石宝物,其贵重程度几乎胜过了流传百世的新疆和田白玉,成为盛世珍宝。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/liwu/7462846.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存