“待我长发及腰”的原诗出自哪里?谁写的?什么年代的?

“待我长发及腰”的原诗出自哪里?谁写的?什么年代的?,第1张

"待我长发及腰",网络流行语,该语出自一对情侣的照片描述:"如果,你陪我从齐肩短发到腰际长发;那么,我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。"照片中的女生从齐肩短发到及腰黑直长发,他们的爱情一直在延续。

2013年9月,一句"待我长发及腰"体忽然在网络上爆红,网友纷纷发挥创意进行造句:"待我长发及腰,秋风为你上膘"、"待我长发及腰,拿来拖地可好"。一时间,满屏的长发照片,以及各种令人捧腹的造句。

2013年10月,由人气写手哲蛮填词《待我长发及腰》。

词语来源

"待我长发及腰"出自一对情侣照片的描述。这对情侣在英国剑桥大学留学,在中国"众鑫丝"(汽车脚垫)被欧盟提出反倾销调查时,为中国企业义务提供法律援助。两人的照片被贴在当地的华人论坛上,因"男才女貌"的形象受到国内外华人网友的热捧。

贴出的两张照片中,一张是中学时期,当时女孩略显青涩,头发不长。另一张两人穿着学士服,女孩出落得亭亭玉立,长发披肩。有网友为此照片配诗:"你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。"并作评论:"待我长发及腰,少年你娶我可好"

"又一次相信爱情"的唏嘘之后,才华横溢的网友们也没闲着,出处为《十里红妆女儿梦》,作者是何晓道,又名小道,浙江宁海人,1963年生。全文是"待我长发及腰,少年娶我可好待你青丝绾正,铺十里红妆可愿 却怕长发及腰,少年倾心他人。待你青丝绾正,笑看君怀她笑颜。"诗词本来讲的就是缠绵的爱情,网友们顺势发出造句征集令,"待我长发及腰"体就这么火了起来。

发展经过

从以前多个语录体的产生和蔓延,就可看出网友是有多发散性思维,这不,诸如"待我长发及腰,秋风为你上膘。""待我长发及腰,少年娶我可好。""待我长发及腰,借你上吊可好。""待我长发及腰,爬出你家电视可好""待我长发及腰,拿来拖地可好""待我长发及腰,勒死你可好"还有换了人称的调侃方式,"待你长发到腰,我就咔嚓一刀。"

这种造句让网友都玩嗨了,也出现了各种恶搞升级版,像温馨浪漫的如"待我长发及腰,少年娶我可好",被一名网友调侃说,"首先,你要有个少年;其次,你得有腰。"还有人造句很狠毒,"待我长发及腰,借你上吊可好!""待我长发及腰,一马尾甩死你可好"看着满屏的造句,甚至还有网友很萌地说,这难道是什么治秃顶药品的广告

不过,因为"待我长发及腰"的字面本身就很有画面感,于是网络上一时间不少长发姑娘纷纷贴出自己长发的照片来。从照片上看,有长长的大波浪卷发、直直的清汤挂面长发等,而且确实有很多长发是长及腰部的。

一时间,在这悲秋的季节,甚至有不少网友回忆起自己长发飘飘的青春,"回首长发飘飘的年纪,满满的都是我的青春,待我长发再及腰,那便是真正属于我们的岁月。"也有网友抒情说,通过长得飞快而长发及腰的头发,便知道时间过得有多飞快而可怕。更有女网友直接贴出长发照片征婚的,"人家快要长发及腰了,娶我的汉子你在哪"

还有网友说,刚好夏秋换季,正是掉头发很频繁又吓人的季节,每天梳头,一掉一大把,这个"待我长发及腰"体倒是真正的应景了。看到那么多美女长发网友一头乌黑靓丽的长发,实在羡慕得紧。

引用示例

网友情驿快乐鸟创抗日版《待我长刀出鞘,踏破靖国神庙》。

待我长发及腰,将军归来可好,百年甲午恨未销,又添新仇一道。夺我卢沟桥,占我钓鱼岛。杀我千万同胞,屠我无数英豪。盼将军利剑出鞘,扫灭军国魔妖。我到凯旋门,长发为君飘。

待卿长发及腰,我必凯旋还朝。百年磨刀为试刀,誓把武功练好。守我南海礁,保我钓鱼岛,待我长刀出鞘,踏破靖国神庙。应有灭掉东倭日,我愿放下屠刀。盼佛光普照,佑我华夏好!

由网络诗人" 多情神父" 见仿作虽多,佳作却少,特填词如下

待我长发及腰,桃花依旧妖娆。 去年燕子早还巢,远乡少年可好梦里朝阳浅笑,何愁折柳村桥。 良弓轻马意逍遥,千里云山独啸。

待我长发及腰,青梅已转黄梢,暮烟还卷暑气燎,更是相思难熬。凉阶看星过桥,又怕银河浪高。 阻断牛女两边焦,一夜泪洒葡萄。

待我长发及腰,红叶几多寂寥。 冷菊无魂香难凋,尘满画堂懒扫向晚绣帘远眺,小楼对月独箫。 烛残曲黯渐魂消,清泪由它多少。

待我长发及腰,少年娶我可好 红妆铺陈十里桥,羡煞邻里村媪。倾酒但敬相邀,挑灯醉看阿娇。 鸳鸯被暖度春宵,此生陪君同老。

待汝长发及腰吾娶你可好

头发及腰意思就是黑头发长长到腰间。根据查询相关公开信息显示,往往用于形容女孩对男孩坚定不移的爱情,一般出自情侣间的对白:如果你陪我从齐肩短发到长发及腰,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。言下之意是:待我长发及腰,你便娶我回家可好。

待我长发及腰,少年娶我可好。

英语是:When my hair achieves waist length, will you marry me, young man

句子解释:

achieve 英[əˈtʃi:v] 美[əˈtʃiv]

vt 实现; 取得; 获得; 成功;

vi 达到预期的目的,实现预期的结果,如愿以偿;

[例句]There are many who will work hard to achieve these goals

有志之士将会共同为实现这些目标而努力。

waist 英[weɪst] 美[west]

n 腰,腰部; (衣服的) 腰身; 船腰; (女人,小孩子的) 背心;

[例句]Ricky kept his arm round her waist

里基一直揽着她的腰。

marry 英[ˈmæri] 美[ˈmæri]

vt 娶; 嫁; (使) 结婚; 结合;

vt 为…主持婚礼;

[例句]I thought he would change after we got married

我原以为我们结婚后他会改变的。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/6408464.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存