如果我们能像其他姐妹一样,不会因为一点小事就吵架就好了。
翻译:
If only we could be like other sisters, we wouldn't quarrel just because of little things
看语境:
如果是你听朋友说他的一段事,你表达处于那样的情况你也会发怒:
I
WOULD
BE
ANGRY
如果是你和人吵架,要给警告:
DON'T
TEST
MY
LIMIT
He's my friend and my deskmate We get along quite well with each other and we constantly talk about almost anything in the world However, we also quarrel with each other, even for some trivial things and for quite soem time Luckily, such occasions will not sabotage our feelings for each other but also strenthen our relations My deskmate is a lively outgoing tomboy, for whom most things are forgetable and forgivable, whereas I am always emtional and melacholy, not tough enough Whenever it is tough to go, he will become the chickensoup to my soul and help me walk out of those depressing moments Although we barely know each other for a year, such an encounter has made us bosom friends Deskmate, thanks for your companion and warmth when I need some shoulder to cry on
仅供参考,欢迎指正
i
know
different
people
has
different
ideas
on
something,but
i
feel
embarrasment
when
my
parents
have
different
ideas
on
a
question,sometimes
they
will
quarrel
i
think
many
kids
have
met
this
situations
before
so
i
want
to
tell
something
when
i
am
in
this
situation
我知道不同的人有不同的想法,但我觉得embarrasment当我的父母有不同的想法在一个问题,有时他们会争吵。我想很多孩子有遇到过这种情况。所以我想告诉一些当我在这种情况下。
first,i
watch
and
listen
to
them
quietly
they
will
notice
that
i
am
watching
them
may
be
they
will
realize
it
is
not
good
to
quarrel
in
front
of
their
kids
and
they
will
stop
首先,我安静地观看和倾听他们。他们会注意到我在看。可能他们会意识到是不好的在孩子面前吵架。他们将停止。
so
let
them
know
you
are
in
their
life,it
is
my
way
to
stop
quarrel
所以让他们知道你在他们的生活中,我的方法是停止争吵
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)