怒不可遏
[nù bù kě è]
愤怒得不能抑制,形容愤怒到了极点。
[bìng jià qí qū]
几匹马并排拉一辆车,一齐快跑。比喻齐头并进。《文心雕龙·附会》:“并驾齐驱,而一毂统辐。”
一反常态
[yī fǎn cháng tài]
完全改变了平时的态度。
火冒三丈
[huǒ mào sān zhàng]
形容怒气特别大。
针锋相对
[zhēn fēng xiāng duì]
针尖对针尖。比喻双方意见、观点等尖锐对立。也比喻在斗争中对准对方的言论行动采取相应的有力措施。
不可开交
[bù kě kāi jiāo]
无法摆脱或结束(只做“得”后面的补语):忙得~。打得~。
声嘶力竭
[shēng sī lì jié]
声音嘶哑,气力用尽。形容拼命地叫喊(含贬义)。嘶:哑。竭:尽。
百度汉语APPAI让学习更简单立即下载
强词夺理
[qiǎng cí duó lǐ]
本来没有理,硬说成有理。
无济于事
[wú jì yú shì]
对于事情没有帮助或益处。济:补益。
指桑骂槐
[zhǐ sāng mà huái]
比喻表面上骂这个人,实际上骂那个人。也说指鸡骂狗。
夫妻反目
[fū qī fǎn mù]
反目:翻眼相看,不和睦。指夫妻不和、吵架。
翻天作地
[fān tiān zuò dì]
犹言翻天覆地。形容闹得很凶。
满腹狐疑
[mǎn fù hú yí]
狐疑:象狐狸那样多疑。一肚子的疑惑。比喻疑惑不解的神态。
理屈词穷
[lǐ qū cí qióng]
(在争论中)理由站不住脚,被驳得没话可说。
声色俱厉
[shēng sè jù lì]
指说话时的声音和脸色都很严厉。俱:都。厉:严厉。
不由分说
[bù yóu fēn shuō]
由:听从,顺便;分说:辩白,解说。不容人分辩解释。
狗血喷头
[gǒu xuè pēn tóu]
形容骂得很凶。也说狗血淋头。
指手画脚
[zhǐ shǒu huà jiǎo]
形容一边说话一边比画。也形容乱加批评或随意发号施令。
鸡飞狗跳
[jī fēi gǒu tiào]
把鸡吓得飞起来,把狗吓得到处乱跳。形容惊慌得乱成一团。
挑牙料唇
[tiǎo yá liào chún]
摇动嘴唇。指吵
以下是一些三个字的美国电视剧名字,供您参考:
1 实习医生格蕾(Grey's Anatomy)
2 犯罪心理(Criminal Minds)
3 海军罪案调查处(NCIS)
4 生活大爆炸(The Big Bang Theory)
5 破产姐妹花(2 Broke Girls)
6 国务卿女士(Madam Secretary)
7 绿箭侠(Arrow)
8 嘻哈帝国(Empire)
9 黑袍纠察队(The Man in the High Castle)
10 怪奇物语(Stranger Things)
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)