虚情假意 ,假仁假义 ,嘴甜心苦 ,弄虚作假, 心口不一 ,口是心非 ,口惠而实不至 ,言行不一, 表里不一 ,言行相诡 ,阳奉阴违 ,挂羊头卖狗肉 ,猫哭老鼠 ,虚与委蛇。
1词语:虚情假意
拼音:xū qíng jiǎ yì
英文:unction n [宗]涂油礼, 油膏, 虚情假意,津津有味
falsehearted adj 欺诈的, 虚情假意的, 不忠实的,背信的
hokey adj 虚情假意的, 做作的
成语释义:
虚:假。用虚假的情意待人,装着对人热情,不是真心实意。
成语出处
明·吴承恩《西游记》第三十回:“那妖精花言巧语,虚情假意的答道:‘主公,微臣自幼儿好习弓马,采猎为生。’”
例句:
在我是虚情假意,你听了一样的难过。(清·曾朴《孽海花》第三十一回)。
2假仁假义
古代联合式成语,指假装的仁义道德。近义词:虚情假义。
中文名
假仁假义
出 处
《朱子全书·历代一·唐》
3阳奉阴违
阳奉阴违(拼音:yáng fèng yīn wéi),指表面遵从,暗中违反。
中文名
阳奉阴违
拼音
yáng fèng yīn wéi
成语解释
阳:表面上;奉:遵守,听从;阴:暗地里。指玩弄两面派手法,表面上遵从,暗地里违背。
成语出处
李宝嘉《官场现形记》第三十三回:“嗣后不准再到秦淮河吃酒住夜,倘若阳奉阴违,定行参办不贷。”
4口是心非
出自
《抱朴子·微旨》:“口是心非,背向异辞。”
拼音
kǒu shì xīn fēi
英文
[duplicity; say yes and mean no]
意思
口所言说与心所思想不一致,日常生活中多用作贬义
口是心非也是撒娇的一种体现,是想让对方爱自己更多一点的小手段。有时候明明很爱,但是却不想让自己亲口说出来,也许承认爱钱比爱你更困难吧。口是心非多用于广大女性同胞。
例句
他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的。
5心口不一
拼音xīn kǒu bù yī
解释心里想的和嘴上说的不一样。形容人的虚伪、诡诈。
用法主谓式;作主语、谓语、定语;含贬义
近义词口是心非、言行不一
反义词心口如一
出处
《醒世姻缘传》第八十二回:“我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。”
示例
俞天白《危栏》:“我竟失态到这地步,但我仍然~的。”
表里不一
发 音 biǎo lǐ bù yī
释 义 表面与内在不一样。
出 处 《逸周书·谥法解》:“行见中外曰悫。”
语 法:主谓式;作谓语、定语;含贬义
近义词:虚有其表、名不副实、徒有虚名
虚情假意
xū qíng jiǎ yì
[释义] 虚假的情意。指虚伪做作;假装殷勤。
[语出] 明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》:“我也见出你那心来了;一味在我面上虚情假意;到老还疼你那正经夫妻。”
[正音] 假;不能读作“jià”。
[辨形] 意;不能写作“义”。
[近义] 假仁假义 装腔作势
[反义] 深情厚意 真心实意
[用法] 用作贬义。多用来形容人虚假的面貌。一般作谓语、宾语、定语。
[结构] 联合式。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)