基本的法语对话

基本的法语对话,第1张

成为了一个偷懒的捷径,这应该是作业吧。。。。

1 J'ai une famille heureuse et joyeuse

2 Il y a six personnes dans ma famille : grand-mère, mes parents, deux soeurs et moi

3 Ma grand-père aime faire la cuisine, et ses plats tres délicieux

4 Elle adore planter les fleures dans le jardin Par exemple, la rose et le tournesol

5 Ma mère a des grands yeux, elle est belle

6 Sa peau est blanche

7 Elle aime bien chanter, aussi de couturier

8 Son idole est XXX, elle écoute ses chansons chaque jours

9 Ma soeur aînée aime bien étudier

Elle est intelligente , et toujours en première class dans l'examen

10 Elle m'aide à faire les devoires

11 Ma deuxieme soeur adore faire du sports, elle aime bien jouer au tennis

12 Elle est animé et sympathique

在旅行中,我曾经和我丈夫吵过许多莫名其妙的架,虽然它们可能对别人来说并不算莫名其妙,但对我们来说却是不可理解的。其中一场吵架是在一个不太发达的国家,我们正在享受假期。

我们在当地的一家餐厅吃晚饭,当我们坐在那里时,我注意到一对年轻情侣在争吵。他们用法语交谈,声音越来越大,我开始感到不安。服务员走过来问他们是否需要帮助,他们却粗鲁地拒绝了他。

我丈夫说:“他们可能是当地人,他们有自己的问题。我们最好不要管闲事。”

然而,我却无法坐视不管。我说:“我们应该打电话给警察局报告这件事。”

我的丈夫嗤之以鼻,“警察局?他们会做些什么?他们只会说,‘见鬼,我们该怎么办?’”

我不相信这件事,我掏出手机开始打电话,但当服务员看到我时,他变得非常激动。他开始向我做手势,让我把手机放下。

我丈夫说:“放下电话!你没有看到这里不是发达国家吗?他们有自己的规则和秩序。”

我回答:“但我们不能让他们处于危险之中。”

突然,一名男子冲进餐厅,用一把刀刺向那对年轻情侣。所有人都尖叫起来,我扔下手机,冲向他们。

我丈夫说:“别管他们!我们快跑!”但我们却被困在餐厅里,无法逃脱。

那对年轻情侣已经倒在地板上,血腥的场景让我感到害怕。持刀男子转身离开,但当我们试图逃离餐厅时,我们发现他已经在门外等候我们。

他说:“你们两个可以中的一个可以活着离开这里。”

我丈夫开始和他交涉,但我知道我需要保护自己。当我看到持刀男子向我的丈夫冲过来时,我拾起一把椅子砸在他的头上。他倒在地上,我踢他并拿走他的刀。

警察赶到了现场逮捕了那名持刀男子。当地医院的工作人员对那对年轻情侣进行了急救,但不幸的是,女孩最终死亡。我丈夫和我乘飞机返回自己的国家。虽然我们的假期被这场悲剧所毁,但我们仍然感到自己采取了正确的行动。

A:Ca va,les gars

B:Bien,et toi

C:Oui,comme d'habitudeCa été hierEn fait qu'est-ce t'as fais

A:Bah,j'étais chez mon pote Célien,il a téléchargé un nouveau jeu vidéo,le jeu il a l'air super cool,donc on a joué ensemble

B:Aoh ouic'était quoi comme jeu

A:C'est le FIFA 2010,t'as déjà joué,toi

B:Non,je préfère des jeux de voitures,par exemple The Need For Speed

C:Sur quel site il a téléchargé ce jeuJ'aimerai bien essayer

A:Demain tu prendras un USB et tu viendras avec moi chez lui

C:OK

C:On va où maintenant

A:Je ne sais pas,moi,j'en ai rien à foutreVous avez une idée

B:On va d'abord acheter un baquet de cigarettes,après on verra

C:Bon,on y va

Quand ils sortent de la boutique du tabac

A:Vous avez du feu

C:Oui,tiens

B:eh,les gars,regardent la fille qui est là-bas,vous avez vu comme elle est belle,j'ai trop envie qu'elle me suce la queue(这句楼主不喜欢也可以改一下:j'ai trop envie de lui parler)

C:toi,t'es un bouffon,mec

A:On a des examens dans quelques jours,on va rentrer pour réviser un peu ou pas

B:On s'en fout,tu te rappelles y a un match aujourd'hui,c'est le Brésil contre les Pays-bas

C:Oui,j'allais presque oublier,on va au bord du lac pour voir l'écran géant

A:Non,ça me casse les couilles d'y aller,on regardera chez Fidèle,il a un télé magnifique,en plus le match d'aujourd'hui est en 3D

C:D'accord

Ils vont chez Fidèle

既然不限题材,那我就篇了3个朋友间的对话,他们的话题我认为是最自然而且最经常谈到的,请楼主笑纳

嗯,我实在编不出另一个了,那就从以前的法语书里抄一个吧。

A:Voici un grand magasinEntronsIl doit y avoir de très belles robes

B:Moi,j'ai des tas de choses à acheter:une lampe éléctrique,une brosse à dents,des cahiers et des enveloppes

A:Le rayon des robes,c'est à quel étage,si'l vous plaît

V(vendeuse):Au troisième étage

B:Et les cahiers

V:Au rez-de-chausée,au fond du magasin

B:Qu'est-ce que tu cherches comme robe

A:Je ne sais pasje n'ai pas vraiment d'idéeTu vas m'aider,d'accord

B:Oui,d'accordEt ta robe,c'est pour sortir

A:Ouitu sais,je pars à Canne après-demain

B:A Cannes,mais pour quoi faire

A:Je vais servir d'interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film

B:Ah!C'est pas vrai!Tu as de la chance!

A:Eh ouiMaintenant,montons au troisième étage

B:XXXX,regarde cette robe en soieElle est magnifiqueTu ne trouve pas

A:Si,elle n'est pas laide,mais regarde le prix!

B:Tu ne la prends pas

A:C'est cherNon,je ne la prends pasEn tous cas,je dois comparer les prix avant d'acheter

B:Oh,c'est le prixTu sais,ce modèle est très à la mode

A:Madame,s'il vous plaîtAvez-vous de jolies robes pas trop chères

V:Oui,mais il n'en reste pas beaucoupCa se vend viteQuelle taille faites-vous

A:Du quarante-deux

V:Voilà

A:XXXX,cette robe bleue,tu la trouves comment

B:Elle va bien avec tes yeux bleus

A:Je peux l'essayer,madame

V:Naturellement,mademoiselleLa cabine d'essayage est par là,là-bas à gauche

(Après l'essayage)

A:Ca va,je la prends

V:Voici votre ticketVeuillez payer à la caisse

A:Suis-moiXXXXDépêchons-nous

预约:

M : Bonjour Madame,je voudrais parler à Monsieur le directeur 你好,夫人,我想找经理先生说话。

F : Vous avez rendez-vous 您预约好了吗?

M : Non 没有。

F : Monsieur le directeur est très occupéIl ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous 经理非常忙。如果没有约好他不能接待您。

M : Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui 那么,我能和他预约吗?

F : Oui,quel jour voulez-vous 可以,您希望哪天?

M : Je peux venir tous les jours sauf vendredi 除了星期五我都可以。

F : Je vais voir a vous convient lundi prochain 我看看。下周一您可以吗?

M : a m'arrange bienC'est où le rendez-vous 完全可以。在哪里约见?

F : Dans son bureau 在他办公室。

翻译:

A: Avez-vous vu la cérémonie de la hausse du drapeau

B: Non, c'était très tôt, j'étais encore en sommeil

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11056668.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-21
下一篇2023-11-21

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存