成为了一个偷懒的捷径,这应该是作业吧。。。。
1 J'ai une famille heureuse et joyeuse
2 Il y a six personnes dans ma famille : grand-mère, mes parents, deux soeurs et moi
3 Ma grand-père aime faire la cuisine, et ses plats tres délicieux
4 Elle adore planter les fleures dans le jardin Par exemple, la rose et le tournesol
5 Ma mère a des grands yeux, elle est belle
6 Sa peau est blanche
7 Elle aime bien chanter, aussi de couturier
8 Son idole est XXX, elle écoute ses chansons chaque jours
9 Ma soeur aînée aime bien étudier
Elle est intelligente , et toujours en première class dans l'examen
10 Elle m'aide à faire les devoires
11 Ma deuxieme soeur adore faire du sports, elle aime bien jouer au tennis
12 Elle est animé et sympathique
在旅行中,我曾经和我丈夫吵过许多莫名其妙的架,虽然它们可能对别人来说并不算莫名其妙,但对我们来说却是不可理解的。其中一场吵架是在一个不太发达的国家,我们正在享受假期。
我们在当地的一家餐厅吃晚饭,当我们坐在那里时,我注意到一对年轻情侣在争吵。他们用法语交谈,声音越来越大,我开始感到不安。服务员走过来问他们是否需要帮助,他们却粗鲁地拒绝了他。
我丈夫说:“他们可能是当地人,他们有自己的问题。我们最好不要管闲事。”
然而,我却无法坐视不管。我说:“我们应该打电话给警察局报告这件事。”
我的丈夫嗤之以鼻,“警察局?他们会做些什么?他们只会说,‘见鬼,我们该怎么办?’”
我不相信这件事,我掏出手机开始打电话,但当服务员看到我时,他变得非常激动。他开始向我做手势,让我把手机放下。
我丈夫说:“放下电话!你没有看到这里不是发达国家吗?他们有自己的规则和秩序。”
我回答:“但我们不能让他们处于危险之中。”
突然,一名男子冲进餐厅,用一把刀刺向那对年轻情侣。所有人都尖叫起来,我扔下手机,冲向他们。
我丈夫说:“别管他们!我们快跑!”但我们却被困在餐厅里,无法逃脱。
那对年轻情侣已经倒在地板上,血腥的场景让我感到害怕。持刀男子转身离开,但当我们试图逃离餐厅时,我们发现他已经在门外等候我们。
他说:“你们两个可以中的一个可以活着离开这里。”
我丈夫开始和他交涉,但我知道我需要保护自己。当我看到持刀男子向我的丈夫冲过来时,我拾起一把椅子砸在他的头上。他倒在地上,我踢他并拿走他的刀。
警察赶到了现场逮捕了那名持刀男子。当地医院的工作人员对那对年轻情侣进行了急救,但不幸的是,女孩最终死亡。我丈夫和我乘飞机返回自己的国家。虽然我们的假期被这场悲剧所毁,但我们仍然感到自己采取了正确的行动。
A:Ca va,les gars
B:Bien,et toi
C:Oui,comme d'habitudeCa été hierEn fait qu'est-ce t'as fais
A:Bah,j'étais chez mon pote Célien,il a téléchargé un nouveau jeu vidéo,le jeu il a l'air super cool,donc on a joué ensemble
B:Aoh ouic'était quoi comme jeu
A:C'est le FIFA 2010,t'as déjà joué,toi
B:Non,je préfère des jeux de voitures,par exemple The Need For Speed
C:Sur quel site il a téléchargé ce jeuJ'aimerai bien essayer
A:Demain tu prendras un USB et tu viendras avec moi chez lui
C:OK
C:On va où maintenant
A:Je ne sais pas,moi,j'en ai rien à foutreVous avez une idée
B:On va d'abord acheter un baquet de cigarettes,après on verra
C:Bon,on y va
Quand ils sortent de la boutique du tabac
A:Vous avez du feu
C:Oui,tiens
B:eh,les gars,regardent la fille qui est là-bas,vous avez vu comme elle est belle,j'ai trop envie qu'elle me suce la queue(这句楼主不喜欢也可以改一下:j'ai trop envie de lui parler)
C:toi,t'es un bouffon,mec
A:On a des examens dans quelques jours,on va rentrer pour réviser un peu ou pas
B:On s'en fout,tu te rappelles y a un match aujourd'hui,c'est le Brésil contre les Pays-bas
C:Oui,j'allais presque oublier,on va au bord du lac pour voir l'écran géant
A:Non,ça me casse les couilles d'y aller,on regardera chez Fidèle,il a un télé magnifique,en plus le match d'aujourd'hui est en 3D
C:D'accord
Ils vont chez Fidèle
既然不限题材,那我就篇了3个朋友间的对话,他们的话题我认为是最自然而且最经常谈到的,请楼主笑纳
嗯,我实在编不出另一个了,那就从以前的法语书里抄一个吧。
A:Voici un grand magasinEntronsIl doit y avoir de très belles robes
B:Moi,j'ai des tas de choses à acheter:une lampe éléctrique,une brosse à dents,des cahiers et des enveloppes
A:Le rayon des robes,c'est à quel étage,si'l vous plaît
V(vendeuse):Au troisième étage
B:Et les cahiers
V:Au rez-de-chausée,au fond du magasin
B:Qu'est-ce que tu cherches comme robe
A:Je ne sais pasje n'ai pas vraiment d'idéeTu vas m'aider,d'accord
B:Oui,d'accordEt ta robe,c'est pour sortir
A:Ouitu sais,je pars à Canne après-demain
B:A Cannes,mais pour quoi faire
A:Je vais servir d'interprète à une actrice chinoise pendant le Festival du Film
B:Ah!C'est pas vrai!Tu as de la chance!
A:Eh ouiMaintenant,montons au troisième étage
B:XXXX,regarde cette robe en soieElle est magnifiqueTu ne trouve pas
A:Si,elle n'est pas laide,mais regarde le prix!
B:Tu ne la prends pas
A:C'est cherNon,je ne la prends pasEn tous cas,je dois comparer les prix avant d'acheter
B:Oh,c'est le prixTu sais,ce modèle est très à la mode
A:Madame,s'il vous plaîtAvez-vous de jolies robes pas trop chères
V:Oui,mais il n'en reste pas beaucoupCa se vend viteQuelle taille faites-vous
A:Du quarante-deux
V:Voilà
A:XXXX,cette robe bleue,tu la trouves comment
B:Elle va bien avec tes yeux bleus
A:Je peux l'essayer,madame
V:Naturellement,mademoiselleLa cabine d'essayage est par là,là-bas à gauche
(Après l'essayage)
A:Ca va,je la prends
V:Voici votre ticketVeuillez payer à la caisse
A:Suis-moiXXXXDépêchons-nous
预约:
M : Bonjour Madame,je voudrais parler à Monsieur le directeur 你好,夫人,我想找经理先生说话。
F : Vous avez rendez-vous 您预约好了吗?
M : Non 没有。
F : Monsieur le directeur est très occupéIl ne peut pas vous recevoir sans rendez-vous 经理非常忙。如果没有约好他不能接待您。
M : Alors,je pourrais avoir un rendez-vous avec lui 那么,我能和他预约吗?
F : Oui,quel jour voulez-vous 可以,您希望哪天?
M : Je peux venir tous les jours sauf vendredi 除了星期五我都可以。
F : Je vais voir a vous convient lundi prochain 我看看。下周一您可以吗?
M : a m'arrange bienC'est où le rendez-vous 完全可以。在哪里约见?
F : Dans son bureau 在他办公室。
翻译:
A: Avez-vous vu la cérémonie de la hausse du drapeau
B: Non, c'était très tôt, j'étais encore en sommeil
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)