如何提高吵架斗嘴的口才?

如何提高吵架斗嘴的口才?,第1张

1,提高声音

2,说话要么就很快,说得别人接不上

要么慢慢说,一针见血

3,边说边冷笑,气他

4,找人捧场

5,脑子转的快,抓住弱点

6,没事就找人练练

既然说是友情 那么你可能把这件事看的过于重要了 就算你没有朋友缺少朋友 这也是属于你个人的问题 与其他人无关

如果你真的在意这个朋友 想要挽回什么 你需要做的只是更多的去了解这个人

从你的话语里可以感觉出来你是一个典型外冷内热的人 那么要注意的是 朋友交往中 不要太过于热情 并不是所有的人 都会喜欢

了解自己的朋友 能够投其所好 或者说互相吸引 才是最重要的

目前你要做的其实很简单 不要一味的去觉得憋屈或者去埋怨以及不解

倘若你有的选 能交到更多的朋友 自然不会这样

朋友交往 了解很重要

完毕

我不知道你多大了,是独生子吧,先说说我吧,你感觉一下,看看有没有帮助,我今年30了,我是东北人,我父亲从小就因为学习打我,一直到高中。我抵触情绪特别严重,最后没考上大学,但仍然念了一个私立的大学,为了躲避我父亲,我跑到了北京。呵呵,一幌,来北京10年了,如今我结婚了,有房有车了,但是我发现,最放不下的就是父母,他们在教育我们的时候只能说选择的方式不同,通过打骂,或者沟通。但他们的目的是一个,就是为你好,而且现在看看,很多当时觉得父母小题大做的事情现在都应验了。

退一步来说,即便父母错怪了你,那又能怎么样?几十年后,父母已然离世后,你再回忆下,你会发现当时的我们太不懂事了。

我现在就是这样,不管父母说什么,我都同意,至于具体实施,还要看自己,多沟通,不逃避。你会发现,其实父母也是挺开通的。

一、吵架的英文是quarrel,音标英 [ˈkwɒrəl]、美 [ˈkwɔ:rəl]。

二、释义:

1、n争吵,口角;反目;抱怨…的原因(理由);[史]方镞箭,角镞箭

A quarrel had estranged him from his family 

一场争吵使他与家人疏远了。

2、vi争辩,争吵;不同意;挑剔;责备,埋怨

Hurstwood noticed it, but felt in no position to quarrel with her 

赫斯渥注意到了这一点,但是觉得无权埋怨她。

三、第三人称单数: quarrels 

四、复数: quarrels 

五、现在分词: quarrelling quarreling 

六、过去式: quarreled quarrelled 

七、过去分词: quarreled quarrelled

八、词源解说:

14世纪中期进入英语,直接源自古法语的querele,意为争论;最初源自拉丁语的querella,意为埋怨。

扩展资料:

一、词语用法:

n (名词)

1、quarrel的基本意思是“争吵,吵架,不和,口角”,指两人或多人之间愤怒的辩论,常指为琐事进行的争吵。

2、quarrel也可指“抱怨某人〔事物〕的原因或理由”。

3、quarrel常与介词with或against连用。

v (动词)

1、quarrel用作动词的意思是“争吵,争辩”,引申可表示“不同意或挑剔某事物”。

2、quarrel是不及物动词,常与介词with搭配使用。

二、词义辨析:

n (名词)

quarrel, altercation, bicker, spat, squabble, tiff, wrangle

这组词都有“争吵”的意思。其区别在于:quarrel指口头上的争论; altercation常指一种坚决的口头上的争论或争执; bicker指不停的口头争吵; 

spat指短暂而激烈的争论; squabble指对某些小事进行糊涂的、孩子气的争执; tiff指因情绪不佳而发生的争吵,常常没有结果; wrangle则指高声的、持续的、不调和的或无益的争论。

1先把网线掐了,如果他单纯是为了电脑来你家的,估计是个网虫,这样他就很快去找下家了。

2如果他是因为在你家有吃有住没人说没人管,先把饭桌上他爱吃的都断了,不爱吃什么上什么。让你父母对他与对你们一视同仁,不要优待他,对于他出格的地方,也要该说就说,不能姑息。

3维护一下你姐姐,你们是同辈,再吵架,直接赶他走,不要让你父母圆什么场子。

4直接打电话给他的父母,委婉点儿告诉他们,他已经扰乱了你家的正常生活,让他们来接他走。

如果他家大人态度冷淡,那就把所话摊开讲,没必要,因为面子,让自己遭罪,人有时候要活的恣意一点。祝快乐!!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11366856.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-29
下一篇2023-11-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存