德语对话 高分

德语对话 高分,第1张

1Das Wohnen der Studenten in Deutschland/in China

A: Woher kommen Sie

B: Ich komme aus China

A: Aus welcher Stadt

B: Ich bin in Guangzhou geboren und dort aufgewachsen

A: Wohnen Sie noch dort

B:Ja。

A: Wo wohnen Ihre Eltern

B: Meine Eltern wohnen jetzt noch in Guangzhou

A: Wohin fahren Sie jetzt

B: Ich fahre nach Hamburg

A: Ich wünsche Ihnen eine gute Reise

B: Danke, auf Wiedersehen

2Weihnachten

Weihnachten (Frohe Weihnachten 圣诞节快乐)

Markt und Straßen stehn verlassen,

still erleuchtet jedes Haus,

Sinnend' geh ich durch die Gassen,

alles sieht so festlich aus

An den Fenstern haben Frauen

buntes Spielzeug fromm geschmückt,

Tausend Kindlein stehn und schauen,

sind so wunderstill beglückt

Und ich wandre aus den Mauern

Bis hinaus ins freie Feld,

Hehres Glänzen, heil'ges Schauern!

Wie so weit und still die Welt!

Sterne hoch die Kreise schlingen,

Aus des Schnees Einsamkeit

Steigt's wie wunderbares Singen-

O du gnadenreiche Zeit!

3Geburtstagsfeier

Heute hat Peter Geburtstag Er ist acht Jahre alt Zu Hause findet eine fröhliche Geburtstagsfeier statt Peters Freunde kommen so zahlreich Sie drücken Peter die Hand und gratulieren ihm herzlich zu seinem Geburtstag Peter und Vater strahlen vor Freude, sie bitten ihre kleinen Gäste, sich an den Kaffeetisch zu setzen Auf dem Tisch liegt in der Mitte eine große Geburtstagstorte Darauf stehen acht rote Kerzen, die angezündet sind Jeder Gast bekommt eine Tasse Kaffee und ein Stück Torte Vater gibt eine Zeichen: „Nun, liebe Freundchen, wir

wollen unser Törtchen mal probieren Guten Appetit!“

Die Torte hat phantastisch geschmeckt, und der Kaffee hat die Kinder ziemlich ermuntert Anschließend folgt ein lustiger Gesang Aus voller Kehle singt Vater mit den Kindern zusammen „Glücklichen Geburtstag“ Peter hat viel spaß an der Feier; Vater ist stolz, dass sein Sohn so viele nette Freundchen hat, die seine Freude teilen Und die Kinder Sie fühlen sich bei so einem kinderliebenden Onkle wohl und geborgen

Als ein nächster Programmpunkt kommt das Lampionspiel Jedes Kind bekommt ein schön buntes Lampion vom Vater Um diese Lämpchen zu basteln, hat Vater keine Mühe gescheut Wenn alle Lampions angezündet sind, beginnt ein wunderschöner Lampionumzug um das Haus herum Die Kinder hüpfen hin und her und lachen übers ganze Gesicht Vor Freude springen sie einfach dem Vater in die Arme Der arme Vater! Auf jedem Arm trägt er zwei Kinder, und auf den Schultern sitzen noch zwei! Alle sechs Kinder finden es so schön bei dem liebevollen Vater und jauchzen vor Freude Hier erreicht die Geburtstagsfeier ihren Höhepunkt

Es wird spät Die Feier geht auch zu Ende Die Gäste müssen heimgehen Sie verabschieden sich von Peter und Vater Der eine sagt: „Danke dir, Onkelchen Es war heute wirklich toll“ Der andere: „Ja, ganz Klasse!“ Das Mädchen mit zwei Zöpfen ruft ganz laut dazwischen: „Es war echt schön, ganz Spitze Danke euch sehr “ Der kleine Peter winkt mit der Hand: „Danke euch auch Tschüs! Kommt wieder! Bald hat Vater auch Geburtstag“ Und der Vater Schauen Sie, wir ärmlich er aussieht Die Jacke und die Hose sind dreckig und kaputt Er sieht auch recht müde aus Ja, es war schön heute, aber doch auch anstringend für ihn Trotzdem sagt er zu seinen lieben Gästen: „Ihr braucht nicht zu danken Schön, dass ihr da wart Seid weiterhin brav und fleißig, Kinder! Zu meinem Geburtstag lade ich euch wieder ein Kommt gut nach Hause!“

4Lernmethede: Sprechen

Ich bin Chinese und komme aus Shanghai

Ich kann Chinesisch und auch Englisch und Russisch sprechen

Englisch ist nicht sehr schwer, Russisch ist vergleichsweise schwer

Das sind Herr und Frau Wang

Sie kommen aus Peking

Nun studieren sie in den USA

Sie wohnen in Washington

Sie können nicht gut Englisch sprechen, sie lernen gerade Englisch

Sie denken, daß Englisch sehr schwierig ist

Du sprichst sehr gut ChinesischJohn,

Oh nein, nicht wirklich gut Ich lerne gerade Chinesisch

Denkst Du, daß Chinesisch schwierig ist

Ich habe den Eindruck, daß gesprochenes Chinesisch nicht sehr schwierig ist, das Schreiben aber ist relativ schwer

Welche Fremdsprachen kannst Du noch sprechenIch kann auch Französisch sprechen

Ist Französisch nicht schwierig

Eigentlich nicht Es ist nicht so schwierig wie Chinesisch

Prof Xie, Sie sprechen sehr gut Englisch

Naja, so la-la

Wo haben Sie Englisch gelernt

Ich habe es in Shanghai gelernt

Ihre Lehrer sind Amerikaner, denke ich

Nein, einige sind Amerikaner und einige Chinesen

Wo stammen die amerikanischen Lehrer her veduchina

Einige kommen aus Pittsburgh, einige aus Seattle Wir hatten auch Professoren aus England

John, Du sprichst aber sehr gut ChinesischJohn,

Nein, noch nicht so gut Ich kann nur ein wenig Chinesisch sprechen

Kannst Du Chinesisch lesen

Nein, ich kann es nur sprechen Ich kann Pinyin schreiben

Ist Dein Lehrer Chinese

Ja, sie ist Chinesin und kommt aus Shanghai

Wie lehrt sie

Sie lehrt sehr gut

5Essen im Restaurant

A: Guten Tag, bitte, Sie wünschen

B: Bringen Sie uns bitte zuerst die Speisekarte

A: Jawohl, sofort- hier ist die Karte Und was möchten Sie trinken

C: Sehr reichhaltig! Tee, Kaffee, Cola, Saft, Mineralwasser ich habe Durst und möchte eine Flasche Mineralwasser haben

B: Es gibt auch Bier, Wein

C: Danke, ich trinke keinen Akohol Soll ich selbst etwas wählen

B: Selbstverständlich ohne dich um die Preise zu kümmern Die sind uninteressant

A: haben Sie schon etwas ausgesucht

B: Noch nicht ganz, wir sahen gerade, dass es ein Menü gibt

A: Ja, das ist heute ganz besonders zu empfehlen Es gibt Tomatensuppe mit Reise, danach gekochtes Ochsenfleisch mit Kartoffeln und verschiedenen Gemüsen, und als Nachtisch Pudding mit Fruchtsaft

C: Markt, wir bestellen je eins, ist es dir recht so

B: Jawohl, Herr Ober, und als Getränke eine Flasche Mineralwasser für Frau Lo und eine Maß Bier für mich, bitte

B: Ich bin fertig Das hat geschmeckt Da kommt auch schon der Nachtisch Möchtest du auch eine Tasse Kaffe trinken

C: Nein, danke! Ich kann nicht mehr Heute haben wir aber wirklich gut gegessen

B: Entschuldiung, dürfte ich zahlen

C: Getrennt!

B: Nein, zusammen! Ich zahle

A: Das macht zusammen 38 Euro 50 Cent Hier ist die Rechnung

B: Bitte schön Das stimmt so

A: Danke sehr

6Einkäufe machen

A: Was machst du nach dem Essen

B: Ich möchte einkaufen gehen Gibt es in der Nähe einen Supermarkt

A: Ja Ich möchte auch Obst und Gemüse kaufen Wenn du Lust hast, können wir im Zentrum auch einen Bummel machen

B: Hier ist ein wirklich großes Angebot Es gibt so viele schöne Sachen Ich weiß nicht, was ich kaufen soll

A: Wenn du mehr Sachen kaufen willst, dann lieber mit einem Einkaufswagen Da in der Ecke stehen viele Holen wir einen !

B: Ich möchte zwei Kilo Orangen, zwei Pfund Erdbeeren und eine Ananas kaufen Was willst du haben

A: Ich habe zu Hause keine Milch mehr Außerdem brauche ich noch Eier, Brot und Marmelade

B: Tee habe ich auch keinen mehr, und Käse muss ich auch kaufen

A: So, ist das alles

B: Eigentlich ja, aber die frischen Bananen sehen doch auch verlockend aus !

A: Soviel kannst du sowieso nicht auf ein mal kaufen Wir kommen nächste Woche doch wieder, oder

B: Ja, du hast recht Wo zahlen wir

A: An der Kasse da drüben Komm !

7Zimmereinrichten

8Die Arbeit in einem Joint-Ventur-Unternehmen

让我再想想,现在头好晕啊!

问题中的原文可能有少量的打印错误,括号的划分也不当。从整个对话内容看,应该是:

A:Was haben Sie (im Grunde genommen) ( davon abgehalten),Maler zu werden?

B:Die sorge meines Vaters, dass ich in diesem Beruf nicht versorgt (sei) für mein späteres Leben Mein Vater war also (darauf hinaus),sich zu bemühen und zu sorgen,dass ich einen richtigen Beruf erlernen sollte, (um gesichert zu sein) Wenn ich dann noch Interesse an der Malerei habe,dann--meinte er-- könnte ich das später immer noch als Hobby tun

先解释一下括号内容。

im Grunde genommen, 词组,意为:究竟,其实,归根到底。

davon abgehalten,动词介词固定搭配。abhalten A von D。意为:妨碍某人(A)做某事(D)。这里是由davon引出后面的不定式结构,Maler zu werden。

sei是动词sein的第一虚拟式,间接引语,因为这是他父亲的意思。versorgt sein, 状态被动态,意为:能被供养的。

darauf hinaus,意为:从这点出发 / 基于这一点 / 因此。

um gesichert zu sein,这是umzu结构,表示目的。意为:为了保险起见。

全文可译为:

A: 那么究竟是什么阻碍了您成为画家?

B: 我父亲担心,这个职业以后养活不了我自己。因此他极力劝导我,应该去学一个合适的职业,以使生活能有保障。他说,如果我日后对画画还有兴趣,那么还可以作为一个业余爱好来参与。

到底要德语还是英语啊!!!!

德语的。。。

1 你好!Hallo! = Hello!

2 早上好!Guten Morgen! = Good morning!

(上午11点以前用,也可只说Morgen!)

3 你好!Guten Tag! = Good day!

(整个白天至晚8点都可用,“g”要浊音清化,念成k的音。)

4 晚上好!Guten Abend! = Good evening!

(晚8点以后用,也可以只说Abend! 注意:当d字母在词尾时,末尾的d字母要轻读,即浊音清化,d念t的音。)

5 你好吗?Wie geht's 类似于 How's it going

(比较熟悉以后的问候语,需回答。可用“Gut”= Good, 表示“很好”,或用“Es geht”表示“还可以”。)

Dialoge 对话:

1 A: Guten Tag! 你好!

B: Guten Tag! 你好!

2 A: Tag! Wie geht's

你好!别来无恙?

B: Gut! Danke! Und dir

很好,谢谢! 你呢?

A: Auch gut! Danke!

我也很好,谢谢!

1 Abend 晚上

2 gut 好

3 Morgen 早晨

4 Tag 天,白天

5 wie 怎么,怎么样

-----------------------------------------------

太简单了。。。是不是啊?

  如果说的是鞋子(die da hinten), 那就是说

你看, 后面那双,我特别喜欢。 它也很适合我的新套装。

 F2:你说的是哪一双? 深绿色的 有绑带(鞋带)的吗?

Dunkelgrünen 就是你说的, 形容词名词化。 如果是鞋子,就是die dunkelgrünen Schuhe 鞋子的复数 是 die Schuhe

Zum Schnüren  梆梆的( 比如有鞋带)

F1:不是那双,我指的是黑色,厚底, 2边有夹子(鞋扣)的。

gut stehen 就是很适合。es steht dir gut它很适合你,很配你。

跟es passt dir gut 大同小异。

Gehen wir doch mal rein  那我们进去看看嘛。

因为我不知道全文是什么。 所以 感觉F1 跟F2 是2个朋友关系。

整个对话跟服务员没有关系。

就是2个朋友逛街。在鞋店门口从窗柜 看到一双好看的鞋子。

一个说看到一双适合自己套装的, 另外个说会适合你,进去看看吧。

如果是服务员,最后那句不会是  Gehen wir doch mal rein

你好——Guten Tag古藤 踏歌 <这是很礼貌的说法,和熟人的话一般可以直接说Hallo

谢谢——Danke schoen当可 熏/Danke viel mals当可 fil 码勒(L是轻音)四/Vielen Dankfilen 当克(轻音) <不同的说法,这些是礼貌性的,大多数时候说Danke就够了。

我不知道——Ich weiss (es) nicht伊西(发ch音的时候舌头被牙齿轻轻夹住歪思 (诶思) 尼西(同上)特

你好么?——Wie geht es dirwi 个特 诶思 滴啊<熟悉的人直接说 Wie geht's?。

再见——Tschuess/Auf wiedersehen/Wir sehen uns bald

我是……——Ich bin ……

我来自中国——Ich komme aus China

我想要买这个——Ich moechte XXX(可直接指着你要的东西说das) haben

反身的话,是主语的几个人之间吵架。Die Kinder streiten sich

普通用法,mit jm streiten和某人吵架。Der Junge streitet mit seinem Bruder

streiten其实不是反身动词,这里的反身用法,反身代词表示“互相,彼此”,不是真正的反身动词用法。

希望能够帮到你。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址: https://hunlipic.com/qinggan/11615559.html

(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-05
下一篇 2023-12-05

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

保存