争吵   [zhēng chǎo]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?

争吵   [zhēng chǎo]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?,第1张

争吵   [zhēng chǎo] [争吵]基本解释

口角;进行的口头上的争论

[争吵]详细解释

争论吵闹。

《儿女英雄传》第三回:“你们先不必争吵,先打算银子去要紧。”《孽海花》第二三回:“如今不用争吵了,我丁了艰了!” 赵树理 《三里湾》十一:“心里有点慌,生怕刚才犯争吵的事由已经被他听见。”

[争吵]百科解释

争吵,zhēng chǎo;《新华字典》中指口角;进行的口头上的争辩,是人类交往过程中非常常见的一种情况。因意见不合大声争辩,互不相让。如:无谓的争吵,争吵不休。 更多→ 争吵

[争吵]英文翻译

quarrel

[争吵]近义词 不和 争执 争持 争论 争辩 决裂 吵架 吵闹 喧嚷 喧闹 斗嘴 翻脸 辩论 闹翻 [争吵]反义词 和好 和睦 商量 [争吵]相关词语 喧闹 争持 呼噪 争端 抗争 斗嘴 叫嚣 和睦 争执 交恶 争论 热闹 [争吵]相关搜寻 争吵的近义词 争吵的吵组词 争吵的吵的成语 一个言字旁一个争吵的争念什么

和某人吵架

Quarrel with sb

和某人因为某事吵架

Quarrel with sb for sth

1quarrel

['kwɔ:rəl]

n

争吵,吵架,口角

不和,不睦

争吵原因

vi

争吵;不和:

This newly wedded couple are always quarreling

这对新婚夫妇总是吵架。

挑剔;埋怨:

Don't quarrel with your fate You should take it into your own hands

不要埋怨命运,你应该掌握自己的命运。

近义词:

wrangle altercation squabble spat

反义词:

agreement harmony

短语:

espouse someone's quarrel 帮助某人争吵;为某人鸣不平;为某人报仇

fasten a quarrel upon (或 on) someone 向某人找茬儿吵架,向某人寻衅

fight someone's quarrel (for him) 为某人鸣不平;帮助某人争辩(为了主持公道或帮助某人取得赔偿等);帮某人报仇

find quarrel in a straw 找茬儿,挑剔,吹毛求疵

have no quarrel against (或 with) 对…无所责难;没有理由抱怨

in a good quarrel 争吵得有理,有正当争吵的理由

patch (或 make)up a quarrel 暂修旧好,暂时和解,暂停争吵

pick(或 seek) a quarrel with someone 借故寻衅,向某人挑衅;故意和某人争吵

quarrel of long standing 世仇;宿仇

take up a quarrel

参加争吵

排解,调停 [莎士比亚语]

变形:

vi quarreled或 relled quarreling或quarrelling

quarrel2 ['kwɔrəl]

n

(古代用石弓发射的)方镞箭

(格窗的)方形玻璃,菱形玻璃

有棱锥形头的工具(如石匠用的方头凿)

无 英语口语 频道为网友整理的《吵架常用英语口语精选》,供大家参考学习。

1 I'm so fed up with your BS Cut the crap

我受够了你的废话。少说废话吧。

也许你经常在一些美国**中听到“shit”这个词,自己也就拿来用了。这里要提醒大家,这是个非常非常不雅的词,千万不要再把它挂在嘴边了!男人可能会不在乎被人怎么看(反正他们讲的脏话也够多了)。女人们实在要表达相似意思的时候应该说 shoot或是BS(=Bull shit) ,不过这也是非常粗鲁的话,所以,除了生气骂人还是不要用的好。“Cut your crap”是当你听到对方废话连篇、讲个不停时说的话,相当于汉语里的“少说废话”。

2 Hey! Wise up!

放聪明点好吗

有人做了蠢事的时候,你可以说Don't be stupid或是Don't be silly。但这两个词可是一点都不礼貌。比较客气一点的说法是“Wise up!”它就相当于汉语里的“放聪明点”。当然,你也可以用坚酸刻薄的语气,说:Wise up, please 然后故意把 please 的尾音拉得长长的,很有效果吧!

3 Put up or shut up

要么你就去做,不然就给我闭嘴。

有些人就是爱说,别人做什么事他都要发表点意见,真要让他做什么,他却不肯。这时你就可以说 Put up or shut up。要注意的是,put up的意思是“自己去做”,这个在字典上是查不到的。

4 You eat with that mouth

你是用这张嘴吃饭的吗

别人对你说脏话时,你就可以回敬他这一句,意思就是“你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭”。还有一种说法就是“You kiss your Momma with that mouth”就是说“你也是用这张脏嘴亲你妈妈的吗”记得下次如果有老外对你说脏话,不要再用fuck,shit什么的。要体现我们泱泱大国的风度,一句“You eat with that mouth”就扯平了。

5 You are dead meat

你完蛋了。

“你完蛋了”可以说“You are dead” 或是“You are dead meat”比如说你跟别人说过不要用你的东西,但有人就是老爱用你的东西。被你抓到的时候,你就可以说“You are dead meat”

6 Don't you dare! / How dare you!

你好大的胆子啊!

英语里说“你好大的胆子”就可以用上面两句话。比如说小孩子很调皮,又不听话,父母就会说“Don't you dare!”那意思就是这个小孩要当心点,不然就要挨打了。

7 Don't push me around

不要摆布我。

push around直译就是“推来推去”,“摆布”也差不多是这个样子。如果有人指挥你一下做这个一下作那个,你就可以用这一句“Hey! Don't push me around”这句话也可以单讲“Don't push me”或“Don't push me any further”还有一个和push 有关的成语,是 push the button,是“指使,操纵”的意思。比如:“I know why you are doing this Someone is pushing your button!”

8 You want to step outside / You want to take this outside

你想要外面解决吗

如果两个人一言不合吵起来了,可能其中一个人就要说这一句了,意思就是“要不要出去打架”。还有一些类似的用法,比如“Do you want to pick a fight你要挑起争端吗” 还有 “This means war 这就意味着跟我宣战。” 

9 You and what army / You and who else

你和哪一路人马

要是有人跟你说“Do you want to step outside”, 这就是回答他的话啦!意思就是说“你找了多少人要来打架啊”还有一句类似的话,叫“Who's side are you on”这就是在快要打架时,你问旁边的人“你到底是站在哪一边的”

吵架,口角,日常生活争执 用 row 比较多

所以 和某人吵架 可以写成

have a row with sb

quarrel with sb 也比较常用

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11693750.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-06
下一篇2023-12-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存