诗经:《小雅·正月》译文和注释赏析

诗经:《小雅·正月》译文和注释赏析,第1张

正月

 正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。

 父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。

 忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?

 瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?

 谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄!

 谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?

 瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。

 心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之?赫赫宗周,褒姒灭之!

 终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予!

 无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。

 鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐!

 彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。

 佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此惸独。

注释

 (1)正月:正阳之月,夏历四月。

 (2)讹(é)言:谣言。

 (3)孔:很。将:大。

 (4)京京:忧愁深长。

 (5)癙(shǔ):幽闷。痒:病。

 (6)俾:使。瘉:病,指灾祸、患难。

 (7)莠(yòu)言:坏话。

 (8)惸(qióng):忧郁不快。

 (9)无禄:不幸。

 (10)乌:周家受命之征兆。此下二句言周朝天命将坠。

 (11)侯:维,语助词。薪、蒸:木柴。

 (12)盖:通“盍”,何。

 (13)惩:警戒,制止。

 (14)讯:问。

 (15)具:通“俱”,都。

 (16)局:弯曲。

 (17)蹐(jǐ):轻步走路。

 (18)伦、脊:条理,道理。毛传:“伦,道;脊,理也。”

 (19)虺蜴(huǐyì):毒蛇与蜥蜴,古人把无毒的蜥蜴也视为毒虫。

 (20)阪(bǎn)田:山坡上的田。

 (21)有菀(wǎn):菀菀,茂盛。

 (22)扤(wù):动摇。

 (23)则:语尾助词,通“哉”。

 (24)执:执持,指得到。仇(qíu)仇:慢怠。

 (25)力:用力。

 (26)燎:放火焚烧草木。扬:盛。

 (27)宁:岂。或:有人。烕(miè):即“灭”。

 (28)宗周:西周。

 (29)终:既。怀:忧伤。

 (30)辅:车两侧的挡板。

 (31)载输尔载:前一个“载”,虚词,及至。后一个“载”,所载的货物。输,丢掉。

 (32)将:请。伯:排行大的人,等于说老大哥。

 (33)员(yún):毛传:“益也。”指加固。

 (34)仆:通“轐”,也叫伏兔,像伏兔一样附在车轴上固定车轴的东西。一说仆即车夫。

 (35)曾:竟。不意:不留意。

 (36)炤(zhāo):易见。

 (37)惨惨:忧愁不安。

 (38)云:亲近,和乐。

 (39)慇(yīn)慇:忧愁的样子。

 (40)佌(cǐ)佌:比喻小人卑微。

 (41)蔌(sù)蔌:鄙陋。

 (42)椓(zhuó):打击。

 (43)哿(gě):欢乐。

  译文

 四月时节繁霜降,霜降失时心忧伤。民心已乱谣言起,谣言传播遍四方。独我一人愁当世,忧思不去萦绕长。可怜担惊又受怕,忧思成疾病难当。

 父母生我不逢时,为何令我遭祸殃?苦难不早也不晚,此时恰落我头上。好话既都嘴里说,坏话也全口中讲。忧心忡忡不合时,因此受辱遭中伤。

 郁郁不乐心里忧,想我没福能消受。平民百姓无罪过,也成奴仆居末流。可悲我们若亡国,利禄功名哪里求?看那乌鸦将止息,飞落谁家屋檐头?

 远望树林成一片,粗细只能当柴烧。百姓正在危难中,上天昏睡不知道。如果天命已确定,没人抗拒能奏效。上帝皇皇最英明,究竟恨谁请相告?

 人说山丘多么低,实为高峰与峻岭。民间谣言纷纷起,不去制止哪能行。但见老臣受征召,请他占梦来问讯。都说自己最灵验,乌鸦雌雄谁分清?

 人说天空多么高,我却怕撞把腰弯。人说大地多么厚,我却怕陷把脚踮。高声呼叫这些话,有条有理不瞎编。令我悲哀今世人,为何像蛇毒牙尖!

 请看山坡田地里,禾苗特出长得茂。上天这样折磨我,唯恐把我打不倒。当初朝廷来求我,唯恐推辞不应召。得到我后很慢待,不再重用与倚靠。

 心中忧愁深又长,好像绳结不能解。当今政治真难说,为何越来越暴烈?大火熊熊烧起时,难道有谁能扑灭辉煌显赫周王朝,褒姒竟然将它灭。

 忧伤满怀常惨惨,又遇天阴雨绵绵。车箱已经装载满,竟然抽去车挡板。等到货物掉下来,大哥帮忙才叫唤。

 车上箱板不要扔,加固辐条牢又安。轴上伏兔勤检查,装载货物莫丢散。这样终能渡艰险,莫将此事等闲看。

 池沼之中鱼成群,并非快乐能安宁。即使深藏不敢动,水清照样看得真。愁思满怀长戚戚,忧虑国家多虐政。

 他有美酒醇又香,山珍海味任品尝。四邻五党多融洽,姻亲裙带联结广。想我孤独只一身,郁郁不乐心忧伤。

 卑鄙小人居好屋,庸劣之徒享米禄。今世黎民太不幸,老天降灾伤无辜。富贵人家多欢乐,可怜这里却孤独。

鉴赏

 《毛诗序》云:“《正月》,大夫刺幽王也。”清方玉润《诗经原始》分析说:“此必天下大乱,镐京亦亡在旦夕,其君若臣尚纵饮宣,不知忧惧,所谓燕雀处堂自以为乐,一朝突决栋焚,而怡然不知祸之将及也。故诗人愤极而为是诗,亦欲救之无可救药时矣。若乃骊烽举,故宫黍,明眸皓齿污游魂,贵戚权寮归焦土,尚何昏姻之洽比?尚何富人之独哿?以此决之,《正月》之为幽王诗必矣。”其论甚为精辟。

 这首诗的抒情主人公具有政治远见,也有能力。故统治阶级当权者开始极表需要他(“彼求我则,如不我得”),但得到之后又不重用(“执我仇仇,亦不我力”)。他担忧国家的前途,同情广大人民的苦难遭遇,反而遭到小人的排挤和中伤(“忧心愈愈,是以有侮”)。他是一个忧国忧民而又不见容于世的孤独的士大夫知识分子形象。诗的抒情主人公面对霜降异时、谣言四起的现实,想到国家危在旦夕,百姓无辜受害,而自己又无力回天,一方面哀叹生不逢时(“父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后”),一方面对于一会儿这么说,一会儿那么说(“好言自口,莠言自口”),反覆无常、扰乱天下的当权者表示了极大的愤慨。他最终身心交瘁,积郁成疾(“癙忧以痒”)。诗人生动、细致、准确地纪录了两千多年前生于乱世的正直的知识分子心灵的颤动,在以后感动过无数的人,和《诗经》中的其他一些政治诗一起为中华民族知识分子忧国忧民文学的传统奠定了基础。

 诗中还表现了三种人的心态。第一种是末世昏君。此诗没有明确指出周幽王,而是用暗示的方法让人们想到幽王。“天”在古代常用来象征君王,诗中说“民今方殆,视天梦梦”,就是很严厉地指责周幽王面对百姓危殆、社稷不保的现实毫不觉悟,却只顾占卜解梦(“召彼故老,讯之占梦”)。“赫赫宗周,褒姒灭之”二句,矛头直指统治者。杜甫《丽人行》、《哀江头》、《自京赴奉先县咏怀五百字》等都直接揭露当朝天子,当是受此类诗影响。此诗批评当权者亲小人(“瞻彼中林,侯薪侯蒸”),远贤臣(“乃弃尔辅”),行虐政(“念国之为虐”)。指出如果国家真正,再求救于人,则悔之无及(“载输尔载,将伯助予”)。这样的末世昏君前有桀、纣,后有胡亥、杨广,历不绝如缕,所以其揭露是有意义的。第二种是得志的小人。他们巧言令色,嫉贤妒能(“好言自口,莠言自口”),结党营私,朋比为(“洽比其邻,昏姻孔云”),心肠毒如蛇蝎(“胡为虺蜴”),但却能得到君王的宠幸与重用,享有厚禄,诗人对这种蠹害国家的蟊贼表示了极大的憎恨与厌恶。第三种人是广大人民。他们承受着层层的剥削和压迫,在之下没有平平安安的生活,而只有形形色色的灾难(“民今无禄,天天是椓”),而且动辄得咎,只能谨小慎微,忍气吞声(“不敢不局”、“不敢不蹐”)。诗人对广大人民寄予了深切的同情。“民之无辜,并其臣仆”,表现了无比的沉痛。昏君施行虐政,百姓是最直接的受害者,上天惩罚昏君,百姓也要无辜受过。“兴,百姓苦;亡,百姓苦。”(张养浩《山坡羊·潼关怀古》)此诗正道出了乱世人民的不幸。

 《正月》等诗对伟大爱国诗人屈原的影响是很明显的。将此诗与《离骚》对照,可以看出它们都是黑暗社会现实下抒发愤世之情的产物,也都运用了比喻象征手法。比如:《正月》中以驾车喻治国,以秀苗特出喻贤臣,以林中薪木喻小人;《离骚》中以骑马喻治国(“乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路”),以美人香草喻贤者,以恶鸟臭木喻小人,其设喻之意相近。这是以往学者们所忽略了的。

 全诗四言中杂以五言,便于表现激烈的情感,又显得错落有致。全诗以诗人忧伤、孤独、愤懑的情绪为主线,首尾贯串,一气呵成,感情充沛。其中有很多形象的比喻,如以鱼在浅池终不免遭殃,喻乱世之人不论如何躲藏,也躲不过亡国之祸。还运用了对比手法,如诗的最后两章说,得势之人有酒有菜,有屋有禄,朋党往来,其乐融融;黎民百姓穷苦无依,备受天灾人祸之苦。“哿矣富人,哀此惸独”正像杜甫的“朱门酒肉臭,路有冻死骨”一样,表现了诗人的极大愤慨。

告诫后人在父母亲健在的时候一定要孝敬父母,回报父母的养育之恩。

作为《诗经小雅》里的名篇,“蓼莪”所流露的情感,可以说是千百年来受世人所称道。诗中的情感内涵,其实很简单,那就是表达对父母的孝顺、且孝顺不得的悲痛之情。

“蓼莪”不像后世的诗词那样有什么华丽的辞藻,即使是对生我育我的父母,也并没有什么浮夸之词,基本都是直抒胸臆,文辞质朴,却又感人至深。

我们先看一下原文:

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。

无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!

其中,最为感人的,莫过于第三和第四章,也就是“瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至”这一段。

这一段文字,用瓶来比喻父母,以罍来比喻子女。因为瓶里的水是从罍那里打过来的,如今瓶子空了,是因为罍里已经没有水可以打了,

引申来说,就是子女不能再供养父母了,这就是最古代的“无以为报”的描述,而子女对此视为一种最大的耻辱。

我国是一个孝义传世的社会,从上古时代开始,孝顺父母这个概念就一直收到人们的弘扬,并传承至今。

  无将大车

 无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。

 无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。

 无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。

注释

 ⑴将:扶进,此指推车。大车:平地载运之车,此指牛车。

 ⑵疧(qí):病痛。

 ⑶冥冥:昏暗,此处形容尘土迷蒙的样子。

 ⑷颎(jiǒng):通“耿”,心绪不宁,心事重重。不出于颎,犹言不能摆脱烦躁不安的心境。

 ⑸雝(yōng):通“壅”,引申为遮蔽。

 ⑹重:通“肿”,一说借为“恫”,病痛,病累。

  译文

 不要去推那大车,推着它只会蒙上一身灰尘。不要去寻思种种烦恼,想着它只会惹来百病缠身。

 不要去推那大车,推着它会扬起灰尘天昏地暝。不要去寻思种种忧愁,想着它便会难以自拔心神不宁。

 不要去推那大车,推着它尘埃滚滚蔽日遮天。不要去寻思种种悲伤,想着它就会心事加重疾病缠绵。

鉴赏

 全诗三章,每章均以推车起兴。人帮着推车前进,只会让扬起的灰尘洒满一身,辨不清天地四方。诗人由此兴起了“无思百忧”的感叹:心里老是想着世上的种种烦恼,只会使自己百病缠身,不得安宁。言外之意就是,人生在世不必劳思焦虑、忧怀百事,聊且旷达逍遥可矣。

 诗的字面意义颇为明豁,问题在于歌者是一位什么身份的人,其所忧又是什么。对于诗歌的这一文本,读者自可作出各种不同的解读,因而历来就有“诗无达诂”之说。朱熹认为:“此亦行役劳苦而忧思者之作。”(《诗集传》)语颇笼统含混。今人高亨解此诗为:“劳动者推着大车,想起自己的忧患,唱出这个歌。”(《诗经今注》)陈子展称:“《无将大车》当是推挽大车者所作。此亦劳者歌其事之一例”,“愚谓不如以诗还诸歌谣,视为劳者直赋其事之为确也。”(《诗经直解))

 按照以上说法,此诗为劳者直歌其事之作,则全诗当纯用赋体,直陈其事。但通观此诗,每章的首二句为兴体,故姚际恒云:“此诗以‘将大车’而起尘兴‘思百忧’而自病,故戒其‘无’。观上下同用‘无’字及‘祇自’字可见。他篇若此甚多。此尤兴体之最明者。”(《诗经通论》)朱熹在《诗集传》中既揭出每章的首二句为“兴”体,又将诗意理解为行役者自歌其事,是自相矛盾的,故姚氏抓住此点攻朱说最能切中其失。姚氏云:“观三章‘无思百忧’三句,并无行役之意,是必以‘将大车’为行役,甚可笑。且若是,则为赋,何云兴乎?”姚氏概括此诗主题为:“此贤者伤乱世,忧思百出;既而欲暂已,虑其甚病,无聊之至也。”方玉润《诗经原始》云:“此诗人感时伤乱,搔首茫茫,百忧并集,既又知其徒忧无益,祇以自病,故作此旷达聊以自遣之词,亦极无聊时也。”姚、方二氏之论最能抓住此诗主题的实质。歌者当是一位士大夫,面对时世的混乱、政局的动荡,他忧心忡忡,转侧不宁,也许他的忧思不为统治者所理解,他的谏言不仅不被采纳,反而给自己招来了麻烦,因而发出了追悔之词、自遣之叹,但是从中读者仍能感受到他的忧世伤时之心。有理由推测,诗人选用推车为比兴乃有深意存焉。古人以乘舆指天子、诸侯,其来尚矣,那末以推车喻为国效力、服事君王也是情理中事。今人程俊英则说:“这位诗人,可能是已经沦为劳动者的士。”(《诗经译注》)这是因诗人以“大车”起兴而作出的推断,也可备一说。

 另一种对此诗的理解则由求之过深而走向穿凿附会,这就是从毛传到郑笺、孔疏的那种解释。《诗序》将此诗的主题概括为:“周大夫悔将小人。幽王之时,小人众多,贤者与之从事,反见谮害,自悔与小人并。”“将”在此处意谓推举、奖掖。郑笺释曰:“鄙事者,贱者之所为也,君子为之,不堪其劳。以喻大夫而进举小人,适自作忧累,故悔之。”孔疏进一步分析:“无将大车”云云乃“以兴后之君子无得扶进此小人,适自忧累于己。小人居职,百事不干,己之所举,必助忧之,故又戒后人。”

 如上文所分析,此诗当为士大夫因忧国之心不被君王接纳而发出的牢骚怨叹,而传笺的作者却以偷梁换柱之法将矛头指向了所谓“小人”,似乎种种烦恼怨愤都是“小人”引起的。这样一来,也就可以体现出所谓温柔敦厚的诗教了。孔疏曾云:“足明时政昏昧,朝多小人,亦所以刺王也。”可谓一语泄漏了天机。孔氏不得不承认此诗有刺君王之意,但他却竭力说明诗人主要是针对小人,“刺王”只是顺带及之,且意在言外。考《荀子·大略篇》有言:“君人者,不可以不慎取臣;匹夫者,不可以不慎取友……以友观人焉所疑。取友善人,不可不慎,是德之基也。诗曰:‘无将大车,维尘冥冥。’言无与小人处也。”又《韩诗外传》卷七讨论“树人”问题,述简主(赵简子)之语:“由此观之,在所树也。今子之所树,非其人也。故君子先择而后种也。”接着即引此诗“无将大车,惟尘冥冥”之语作证。又《易林·井之大有》亦称:“大舆多尘,小人伤贤。”可见此说由来已久,流传甚广。南宋戴溪即已提出异议。他在《续吕氏家塾读诗记》中称此诗“非‘悔将小人’也”,“下云‘无思百忧’,意未尝及小人。力微而挽重,徒以尘自障,而无益于行,犹忧思心劳而无益于事也。世既乱矣,不能挽而回之,如蚍蜉之撼大树也,徒自损伤而已尔。”姚际恒在《诗经通论》中指出:“自《小序》误作比意,因大车用‘将’字,遂曰‘大夫悔将小人’,甚迂。”这些都是突破传笺陈说的真知灼见。

 此诗采用重章复叠的形式,在反覆咏唱中宣泄内心的情感,语言朴实真切,颇具民歌风味,因而虽列于《小雅》,却类似于《风》诗。全诗三章却又非单调的重复,而是通过用词的变化展现诗意的递进和情感的加深。如每章的起兴用“尘”、“冥”、“雝”三字逐步展现大车扬尘的情景,由掀起尘土到昏昧暗淡,最后达于遮天蔽日,诗人的烦忧也表现得愈加深沉浓烈。诗人以一种否定的口吻规劝世人,同时也是一种自我遣怀,在旷达的背后是追悔和怨嗟,这样写比正面的抒愤更深婉。读者当可细加体味。

《诗经》中的《大雅》和《小雅》

《诗经》是我国第一部诗歌总集,其中的《大雅》、《小雅》两部分诗歌是西周到春秋时期周天子、诸侯国君及贵族们生活的真实反映,展现了那个时代上层社会生活的真实风貌。其中多数诗歌是在各种典礼上配乐演唱的,它们的得名和这些诗歌最开始应用的场合有关,用在重要典礼上的诗歌被称为《大雅》,另一些则名为《小雅》。

一《诗经》收集了西周初年到春秋中期的诗歌三百零五篇,是我国历史上第一部诗歌总集。其中的大、小《雅》两类诗歌内容最为丰富,是周天子、诸侯国君及贵族们生活的真实反映,展现了那个时代上层社会生活的真实风貌。并且这些诗歌多是应用在各种礼乐表演上的,

(下载本文按05元/页收费,欢迎:购买知网卡、在线咨询)

CAJViewer阅读器支持CAJ,PDF文件格式,AdobeReader仅支持PDF格式

共引文献

中国期刊全文数据库 前10条

1 贾海生;;祷疾仪式的主要仪节[J];北方论丛;2006年04期

2 庞慧; “類”与“禷”祭[J];北京师范大学学报(社会科学版);2005年03期

3 萧放;;春节习俗与岁时通过仪式[J];北京师范大学学报(社会科学版); 2006年06期

4 邹德文;姚晓娟;;论先秦对商品的管理及其节约与诚信意识——以《周礼·地官·司市》为例[J];长春师范学院学报;2006年09期

5 刘兴均; 《周礼》双音节名物词词源义探求举隅[J];达县师范高等专科学校学报;2002年04期

6 倪勇;;德性的失落与重构[J];东岳论丛;2006年06期

7 廖名春;上博简《子羔》篇感生神话试探[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2003年06期

8 蔡锋; 对古代皇宫贵族女性文化教育的考察[J];妇女研究论丛;2004年03期

9 刘兴均; 《周礼》物量词使用义探析──兼论《说文段注》的文献词义训释价值[J];古汉语研究;2002年01期

10 滕志贤; 从出土古车马看训诂与考古的关系[J];古汉语研究;2002年03期

中国重要会议论文全文数据库 前5条

1 杨华;;说“举祷”——兼论楚人贞祷的时间频率[A];第二届传统中国研究国际学术讨论会论文集(一)[C]; 2007年

2 林志鹏;;释楚系简帛中的“弼”字——兼论车蔽之形制及别名[A];第二届传统中国研究国际学术讨论会论文集(一)[C];2007年

3 李若晖;; 诸子出于王官说平议——春秋时期世官制度之崩颓与褚子兴起[A];第二届传统中国研究国际学术讨论会论文集(一)[C];2007年

4 赵伯雄;; 《周礼》中的正月为夏正说[A];史海侦迹——庆祝孟世凯先生七十岁文集[C];2005年

5 许兆昌;;上古华夏区域国际体系的演变[A]; 史海侦迹——庆祝孟世凯先生七十岁文集[C];2005年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 何景成;商周青铜器族氏铭文研究[D];吉林大学;2005年

2 富世平;

下页

第1/4页

最快最省流量,我有掌上百度!

返回搜索结果 | 百度首页

设置与反馈|原网页

2010-10-3 08:31

 ∷谷风

 习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

 习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。

 习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。

 ∷蓼莪

 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙无母何恃出则衔恤,入则靡至。

 父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

 南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!

 ∷大东

 有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所视。眷言顾之,潸焉出涕。

 小东大东,杼柚其空。纠纠葛屦,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既来,使我心疚。

 有冽氿泉,无浸获薪。契契寤叹,哀我惮人。薪是获薪,尚可载也。哀我惮人,亦可息也。

 东人之子,职劳不来。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊罴是裘。私人之子,百僚是试。

 或以其酒,不以其浆。鞙々佩璲,不以其长。维天有汉,监亦有光。跂彼织女,终日七襄。

 虽则七襄,不成报章。彼牵牛,不以服箱。东有启明,西有长庚。有捄天毕,载施之行。

 维南有箕,不可以簸扬。维北有斗,不可以挹酒浆。维南有箕,载翕其舌。维北有斗,西柄之揭。

 ∷四月

 四月维夏,六月徂署。先祖匪人,胡宁忍予

 秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归

 冬日烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害

 山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!

 相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能谷

 滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有

 匪鹑匪鸢,翰飞戾天。匪鳣匪鲔,潜逃于渊。

 山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,维以告哀。

 ∷北山

 陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕从事。王事靡盬,忧我父母。

 溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤。

 四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鲜我方将。旅力方刚,经营四方。

 或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床,或不已于行。

 或不知叫号,或惨惨劬劳;或栖迟偃仰,或王事鞅掌。

 或湛乐饮酒,或惨惨畏咎;或出入风议,或靡事不为。

 ∷无将大车

 无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。

 无将大车,维尘冥冥。无思百忧,不出于颎。

 无将大车,维尘雍兮。无思百忧,祇自重兮。

 ∷小明

 明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归畏此罪罟!

 昔我往矣,日月方除。曷云其还岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,眷眷怀顾!岂不怀归畏此谴怒。

 昔我往矣,日月方奥。曷云其还政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归畏此反覆。

 嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式谷以女。

 嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。

 ∷鼓钟

 鼓钟将将,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。

 鼓钟喈喈,淮水湝々,忧心且悲。淑人君子,其德不回。

 鼓钟伐鼛,淮有三洲,忧心且妯。淑人君子,其德不犹。

 鼓钟钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南,以龠不僭。

 ∷楚茨

 楚楚者茨,言抽其棘,自昔何为我{艹埶}黍稷。我黍与与,我稷翼翼。我

 仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景福。

 济济跄跄,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨,或肆或将。祝祭于祊,祀事

 孔明。先祖是皇,神保是飨。孝孙有庆,报以介福,万寿无疆!

 执爨,为俎孔硕,或燔或炙。君妇莫莫,为豆孔庶。为宾为客,献酬交

 错。礼仪卒度,笑语卒获。神保是格,报以介福,万寿攸酢!

 我孔矣,式礼莫愆。工祝致告,徂赉孝孙。苾芬孝祀,神嗜饮食。卜尔百

 福,如几如式。既齐既稷,既匡既敕。永锡尔极,时万时亿!

 礼仪既备,钟鼓既戒,孝孙徂位,工祝致告,神具醉止,皇尸载起。鼓钟送

 尸,神保聿归。诸宰君妇,废彻不迟。诸父兄弟,备言燕私。

 乐具入奏,以绥后禄。尔肴既将,莫怨具庆。既醉既饱,小大稽首。神嗜饮

 食,使君寿考。孔惠孔时,维其尽之。子子孙孙,勿替引之!

 ∷信南山

 信彼南山,维禹甸之。畇々原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩。

 上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既优既渥,既沾既足。生我百谷。

 疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孙之穑,以为酒食。畀我尸宾,寿考万年。

 中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹,献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜。

 祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。

 是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/662016.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-07
下一篇2023-07-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存