plague 是非常文艺化的词汇,原意是鼠疫,含有贬义,指灾祸性的严重的疫情。
此外还可以用
epidemic 感染病,由病毒细菌引起
communicable disease 一切传染性的疾病=infections disorder
pestilence 寄生虫如跳蚤等引起的传染病
英文表示:novel coronavirus
重点词汇:coronavirus
英[kə'rəʊnəvaɪrəs]
释义:
n冠状病毒;日冕形病毒
[复数:coronaviruses]
短语:
Canine Coronavirus Enteritis犬冠状病毒肠炎
词语辨析:new,fresh,novel,original,innovative
这些形容词均含“新的”之意。
1、new普通用词,与old相对,指最近的或创新的。
2、fresh指新鲜的、新做的,侧重创新。
3、novel侧重新事物的新奇和独特。
4、original强调独创性。
5、innovative强调富有创新和革新精神。
covid-19英文全称为Corona Virus Disease 2019,读音为:[kə'rəʊnə][ 'vaɪərəs][ dɪ'zɪːz]2019
新型冠状病毒肺炎简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。2019年12月以来,湖北省武汉市部分医院陆续发现了多例有华南海鲜市场暴露史的不明原因肺炎病例,证实为2019新型冠状病毒感染引起的急性呼吸道传染病。
扩展资料:
covid-19根据现有病例资料,新型冠状病毒肺炎以发热、干咳、乏力等为主要表现,少数患者伴有鼻塞、流涕、腹泻等上呼吸道和消化道症状。
重症病例多在1周后出现呼吸困难,严重者快速进展为急性呼吸窘迫综合征、脓毒症休克、难以纠正的代谢性酸中毒和出凝血功能障碍及多器官功能衰竭等。
-COVID-19
新型冠状病毒的英语说是Corona Virus Disease 2019。
COVID-19英文全称是Corona Virus Disease2019,即新型冠状病毒,中文简称为新冠肺炎。新型冠状病毒肺炎属于乙类传染病,并采取甲类传染病的预防和防控措施,为新型冠状病毒感染导致的肺炎,也是目前全球大型公共卫生事件。
新型冠状病毒肺炎的传播途径,主要是经过呼吸道飞沫传播和密切接触传播。任何人都是易感人群,尤其是基础疾病严重的老年人,在机体免疫力较低的情况下,更容易感染新型冠状病毒感染。
具体传播途径如下:
1、呼吸道飞沫传播:指患者打喷嚏、咳嗽、说话时的飞沫经过口鼻排出到环境中,近距离接触到其他的健康人员,被吸入到气道内而导致的感染。
2、密切接触传播:指飞沫沉积在物品的表面,患者接触污染手之后,手在接触口腔、鼻腔、眼睛等黏膜而导致的感染。
3、气溶胶传播:患者在接触病毒污染的物品也可能造成感染,在相对密闭的环境中,如果长时间暴露于高浓度的气溶胶的情况下,存在经过气溶胶传播的可能。
同时由于在粪便、尿液中也可分离到新型冠状病毒,因此应该注意新型冠状病毒对环境污染所造成的接触传播,或者气溶胶传播。
WHO ( World Health Organization)给新型冠状病毒 (Novel Corona Virus)定的官方名称是COVID-19 (Corona Virus Disease 2019) 2019冠状病毒,目前的称呼是COVID-19 Pandemic。因为已经变成了大流行病。
2019新型冠状病毒2019-nCoV,世卫组织2020年1月命名;SARS-CoV-2,国际病毒分类委员会2020年2月11日命名。
冠状病毒是一个大型病毒家族,已知可引起感冒及中东呼吸综合征(MERS)和严重急性呼吸综合征(SARS)等较严重疾病。新型冠状病毒是以前从未在人体中发现的冠状病毒新毒。
人感染了冠状病毒后常见体征有呼吸道症状、发热、咳嗽、气促和呼吸困难等。在较严重病例中,感染可导致肺炎、严重急性呼吸综合征、肾衰竭,甚至死亡。
对于新型冠状病毒所致疾病没有特异治疗方法。但许多症状是可以处理的,因此需根据患者临床情况进行治疗。此外,对感染者的辅助护理可能非常有效。做好自我保护包括:保持基本的手部和呼吸道卫生,坚持安全饮食习惯等。
2019年:
3月,西班牙巴塞罗那大学一研究小组在采集的废水样本中检出新冠病毒。
7月,美军最大的生化武器研发中心——德特里克堡生物基地被美国疾控中心调查并关闭。德特里克堡基地关闭不久附近地区暴发了莫名其妙的“电子烟疾病”。随后的流感季造成美国至少3200万人感染,美国疾控中心主任曾公开承认,部分流感死亡病例实际上感染的是新冠肺炎。
9月,研究表明新冠病毒或已在意大利传播。
11月,一份意大利女性皮肤活检样本发现新型冠状病毒原位杂交反应性。
11月,法国东部一家医院发现,该院最早的疑似新冠病毒感染病例可追溯到2019年11月16 日。
11月27日,巴西一个市的废水样本中检测到新冠病毒的遗传物质。
12月,美国国立卫生研究院(NIH)研究发现,全美有5个州出现新冠病毒感染。
12月,武汉市部分医疗机构陆续出现不明原因肺炎病人。武汉市持续开展流感及相关疾病监测,发现病毒性肺炎病例27例,均诊断为病毒性肺炎/肺部感染。截至同月31日,27例病例中,7例病情危重,其余病例病情可控,有2例病情好转拟近期出院。
以上内容参考 2019新型冠状病毒
聪明的小伙伴肯定从中找到答案了,“新型冠状病毒”的英文表达就是“novel coronavirus”,为了帮助大家记住单词,小编在这里给大家讲解一下:“novel”除了“小说”还有“新颖的,新的”的意思,“coronavirus” 是一个合成词,“corona”是“日冕,冠状物”,而“virus”是“病毒”的意思。所以“coronavirus ”就是“冠状病毒”的意思。
pneumonia :肺炎。这个词不好记,“pneumon”这个词根指的是“肺”,“ia”是“病”的意思,所以“pneumonia”是“肺炎”的意思,这个单词不好读,小编在这里教大家一招,“pneumon”音似“牛毛”,“肺炎”是小儿常见多发病,是一种患者多如“牛毛”的“病”,这样大家就记住怎么读了吧。
新型冠状病毒肺炎症状
那么感染了新冠状病毒会有那些症状呢先来学一个单词:symptom症状,表示“生病的症状”可以用这个单词。
症状1:fatigue (tiredness)虚弱乏力
症状2:fever or feeling feverish/chills 发热或感到身上冷
症状3: cough咳嗽
症状4:breathing difficulty呼吸困难
新型冠状病毒肺炎拓展词汇
virus 病毒
influenza/flu 流感
infectious disease 传染性疾病
bacteria 细菌
bacterial infection 细菌感染
transmission 传播
modes/means of transmission传播途径
respiratory tract infection(RTI) 呼吸道感染
source of infection 传染源
新型冠状病毒肺炎拓展表达
take simple precautions采取简单防护措施
1 Avoid going to the crowded places 避免去拥挤的地方。
2 Wear surgical mask 佩戴医用口罩。
3 Practice good hand and personal hygiene 勤洗手,注意个人卫生。
4 Minimise contact with birds and animals 尽量避免接触禽类和动物。
5Keep the room well-ventilated 保持室内通风良好。
COVID-19。
2020年2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。2月22日,国家卫生健康委发布通知,“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”。3月11日,世卫组织认为当前新冠肺炎疫情可被称为全球大流行。
世卫组织总干事谭德塞2020年3月11日说,新冠肺炎疫情已具有大流行特征。
谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上说,疫情的传播程度和严重性令人深感担忧,“因此我们评估认为新冠肺炎疫情已具有大流行特征”。
他说:“我们以前从未见过冠状病毒引发的大流行。我们以前也从未见过得到控制的大流行。”
他强调,将新冠肺炎疫情描述为“大流行”不会改变世卫组织对其威胁的评估,“它不会改变世卫组织正在做的事情,也不会改变各国应该做的事情”。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)