搜集所有英式英语电影,电视剧(要全)

搜集所有英式英语电影,电视剧(要全),第1张

百万英镑

伊莉莎白

黑水仙/思凡

二战英国DVD(二战影视)哈里安德鲁斯

绝恋DVD(英国**)凯特温斯莱特

三十九级台阶

尼罗河上的惨案

东方快车谋杀案

阳光下的罪恶

战争之路DVD9

莎士比亚戏剧精选DVD5张

从诺曼底到柏林

英国BBC地球科学系列套装DVD18张

英国BBC纪录片<世纪大战>DVD(希特勒与斯大林之战)

BBC极地之旅全系列典藏版DVD18张

环游世界八十天DVD3张 BBC记录片

杀戮战场DVD9 (BBC二战影视)二次大战四场重要转折点战役

远东战争DVD9盒装(BBC记录片)

诺曼地大登陆D_DAY>DVD9盒装(BBC记录片)情节属实绝无虚构

第二次世界大战BBC历史DVD19张(飞马套装)

热带雨林DVD(BBC记录片)

星际漫游DVD9(2张)英国BBC系列

古代启示录2DVD(BBC纪录片)

群体大自然2张DVD9(英国BBC记录片)逼真的3D画面拍摄

野性非洲BBC纪录片DVD3张(精美盒装)(中英文发音中英文字幕)

大西洋之战(BBC出品)DVD9揭露大西洋争夺战不为人知德血泪故事 1

消逝的生物DVD(BBC出品)大卫艾登堡禄作品

冰峰168小时

环游世界八十天**

王牌大间谍

伦敦查利十字街84号

猜火车 TRAINSPOTTING

窈窕淑女

情欲九歌

Kevin & Perry Go Large / 哈啦英国派

指匠情挑(3集)

吊石坡的野食

跳出我天地 Billy Elliot

哑巴歌手

赤裸

电视剧 《The Office办公室》

《 Coupling冤家成双对》

《神出鬼没Spooks》

《军情五处》

《福尔摩斯》18集

《卧底硬汉》

《希望与荣誉》

<Red Dwarf>

《待到重逢时》

电视剧 傲慢与偏见

《布莱克书店

英式幽默剧集:〈小小英国人〉

BBC英国史A History of Britain)

枪杀希特勒 (Rogue Male)

莎士比亚喜剧精选 [MP3]

《邱吉尔》(Churchill The Hollywood Years)

《马语者》(The Horse Whisperer)

《两杆大烟枪》(Lock, Stock and Two Smoking Barrels[MP3!]

《撒哈拉》(Sahara)别 名:沙漠夺宝

雾都孤儿

傲慢与偏见

BBC听者文摘MP3(3CD-ROM+2本学习手册)

BBC 办公室的故事 2DVD 绝对英式

Without feeding the fires of war

翻译:不煽动战争之火。

以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。

1、含义解释:

这句话意思是不要加剧战争,不要为战争火上浇油。

2、难词解释:

- feeding [ˈfiːdɪŋ]:

动词,喂养,供给。

例句:

The mother is feeding her baby

(母亲正在喂她的宝宝。)

- fires [ˈfaɪəz]:

名词,火焰,火灾。

例句:

The firefighters are trying to put out the fires

(消防员正在努力扑灭火灾。)

- war [wɔːr]:

名词,战争。

例句:

The country is at war with its neighboring country

(这个国家正在和邻国交战。)

3、语法详解:

句子的主语是“feeding”,谓语是“Without”,表示“不做某事”,后面是“the fires of war”,表示“战争之火”。

4、具体用法:

- Without feeding the fires of war, we can work towards peace

(不煽动战争之火,我们可以朝向和平努力。)

- The leaders must avoid feeding the fires of war

(***必须避免煽动战争之火。)

- The media should report objectively and avoid feeding the fires of war

(媒体应该客观报道,避免煽动战争之火。)

- The politicians must stop their rhetoric that feeds the fires of war

(政治家必须停止煽动战争之火的言论。)

- The international community must come together to prevent feeding the fires of war

(国际社会必须团结一致,防止煽动战争之火。)

翻译技巧:

句子中的每个词都理解清楚,注意上下文,把握句子的主旨。在翻译时,要注意词语的搭配和语法结构,尽量保持句子的自然流畅。

注意事项:

在翻译时,要注意句子的语境和背景,把握句子的含义和目的,避免死板地翻译单词和句子。同时,要注意语言的准确性和文化差异,避免出现误解和不当翻译。

楼主,一楼和三楼的答案都是正确的,但是三楼回答的更好一点啦。

Today‘s wind is really big是中式英文啦。

四楼的 电视剧应该是watch不是see,电视剧的英文一般是TV series不是TV play,play是动词。

而且So strong the wind today就好了,不需要is。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7592432.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存