争吵是不可避免的英语

争吵是不可避免的英语,第1张

During growing up,we will querral with our friends and lelatives,those querrals are inevitable

争吵的英文是quarrel。

词汇分析

音标:英 ['kwɒr(ə)l] 美 ['kwɔrəl]

释义:

vi 吵架;争论;挑剔

n 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿

短语

quarrel bicker 吵嘴

They quarrel 他们吵了一架

quarrel l 争吵 ; 吵架 ; 争论吵架 ; 争论

Love quarrel 爱的争吵

Dispute quarrel 争吵

例句

1、They had a quarrel, but have made it up now

他们吵过架,现在和好了。

2、We'll stay together although we often quarrel

尽管我们常常吵架,可我们还会生活在一起。

3、Don't nibble, I don't want to quarrel with you now

别找碴儿,我今天可不想和你吵架。

4、They should resolve that quarrel on its merits and keep the China scare out of it

他们应该按其条件解决那个争论并且将对中国的害怕拒之门外。

5、She was the instigator of their quarrel

她是他们吵架的煽动者。

quarrel

quarrel 1

AHD:[kwôr“…l, kw¼r“-]

DJ[6kw%8rl, 6kw%r-]

KK[6kw%rl, 6kw$r-]

n(名词)

An angry dispute; an altercation

争吵:怒气冲冲的争辨;口角

A cause of a dispute or an argument:

争吵或争论的原因:

We have no quarrel with the findings of the committee

我们对委员会的判决没有任何怨言

vintr(不及物动词)

quarreled或 quarrelled quarreling或 quarrelling quarrels或 quarrels

To engage in a quarrel; dispute angrilySee Synonyms at argue

争吵:进行争辩;愤怒地争吵参见 argue

To disagree; differ:

不同意;不和:

I quarrel with your conclusions

我不同意你的结论

To find fault; complain

挑剔;抱怨

Middle English querele

中古英语 querele

from Old French [complaint]

源自 古法语 [牢骚]

from Latin querella, quer¶a

源自 拉丁语 querella, quer¶a

from querº} [to complain] see kwes-

源自 querº} [抱怨] 参见 kwes-

quar“reler 或

quar“reller

n(名词)

quarrel

quarrel 2

AHD:[kwôr“…l, kw¼r“-]

DJ[6kw%8rl, 6kw%r-]

KK[6kw%rl, 6kw$r-]

n(名词)

A bolt for a crossbow

四角箭:用于十字弓的一种弩箭

A tool, such as a stonemason's chisel, that has a squared head

凿子:有一方头的工具,如石匠用的凿子

A small diamond-shaped or square pane of glass in a latticed window

菱形玻璃板:花格窗上菱形或正方形方框的小玻璃

Middle English quarel

中古英语 quarel

from Old French

源自 古法语

from Vulgar Latin quadrellus

源自 俗拉丁语 quadrellus

diminutive of Late Latin quadrus [square]

后期拉丁语 quadrus的小后缀 [正方形]

from Latin quadrum see k wetwer-

源自 拉丁语 quadrum 参见 k wetwer-

quarrel

[5kwRrEl; (@) 5kwC:rEl]

n

争论;争辩;口角

We had a quarrel about money

我们就钱的问题争吵起来。

争吵的理由;争论的原因

He has no quarrel with us

他没有理由和我们争论。

quarrel

vi

-ll-; (AmE) -l-

争吵;争辩;口角

Those children are always quarrelling over little things

那些孩子们总是为小事而争吵。

quarrel with

抱怨;不同意

quarrel

中古英语 quarel〈古法语 querele〈拉丁语 querela 埋怨

10句经典吵架英语及解释

讲英语难, 吵架更难虽说人在国外总是想尽办法以和为贵, 但要跟人家吵架怎么办

 很多人一生气, 所有的英文都忘光了, 平常英文就说不出口, 更何况是吵架, 所以满脑子浮现的不是 Fxxx 就是 Sxxx 这样是很不好的我还听过有一个人很绝, 英文骂不过人家就用中文骂, 反正对方听得懂听不懂都无关紧要, 重要的是让他知道你很凶, 而且你正在骂他就行了 这集还是让我们来看看一些比较文雅的骂人以及吵架的方式

1 I'm so fed up with your BS Cut the crap 我受够了你的废话, 少说废话吧

 美女 (美国的女人) 是不喜欢说 shit 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的 "Cut your crap" 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap" 相当于中文里的废话少话

2 Hey! wise up! 放聪明点好吗

 当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly"但是这是非常不礼貌的说法 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点 你也可以用坚酸刻薄的语气说 Wise up, please 然后故意把 please 的尾音拉得长长的

 也有人会说, Hey! grow up 意思就是你长大一点好不好 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说 Hey! grow up 这根 wise up 是不是也差不多呢

3 Put up or shut up  要吗你就去做, 不然就给我闭嘴

 有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up

 有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the fk up 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如** The house on the haunted hill 女主角身陷鬼

 屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the fk up

 这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以

4 You eat with that mouth 你是用这张嘴吃饭的吗

 别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth" 就是说你也是用这脏嘴亲

 你妈妈的吗 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度,说一句, "You eat with that mouth" 就扯平了

5 You are dead meat  你死定了

 我们说你完蛋了, 可以说 "You are dead" 或是像这样说 "You are dead meat" 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat"

6 Don't you dare!/How dare you! 你好大的胆子啊!

 这句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 "Don't you dare" 就有点开玩笑的语气 (你不怕被恐龙给吃了吗)

 Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me" 或是 "I double dare you" 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍

7 Don't push me around 不要摆布我

 这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句 Hey! Don't push me around 通常当我讲 "Don't push me around"时, 我还会想到一个字 bossy Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人 例如,"You are so bossy I don't like that"

 这句话也可以单讲, "Don't push me" 或是 "Don't push me any further" 还有一句根push 有关的成语, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操纵 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" wwwrr365com

8 Are you raised in the barn

 你是不是乡下长大的啊

 这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句 Barn 原指 仓 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合 老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house" 就是说, 在我的家里不准讲粗话

9 You want to step outside/You want to take this outside

 你想要外面解决吗

 老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了 指的就是要不要出去打架啦 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight"

 你要挑起争端吗 或是 "This means war" 这就意谓著跟我宣战

10 You and what army/You and who else

 你和哪一路的人马啊

 要是有人跟你说 "Do you want to step outside", 就回他这一句吧意思是说,是喔 那你找了多少人马要来打架啊 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思

 还有一句话也很好玩, 叫 "Who's side are you on" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的

有quarrel,wrangle,brawl,affray多个单词。I

don't

like

him,he

is

always

quarreling

with

people我不喜欢他,他老爱和别人吵架。The

two

friend

wrangle

and

now

they

don't

speak

to

each

other两个朋友争吵后,现在不再和对方说话。Did

you

take

part

in

the

brawl

yesterday昨天你参与吵架了吗The

crime

of

affray

is

a

common

and

frequently

occuring

crime聚众斗殴罪是一种常见的,多发性的犯罪。

俗话说:“让一步风平浪静,退一步海阔天空。”争吵的最佳解决方法就是——谦让。

我还清楚地记得今年暑假发生的一件事,那天我和妈妈去商场购物,我们来到了商场,商场的人好多,一个个货柜前都站满了顾客,售货员忙得不亦乐乎,货柜上的商品经常是刚摆上就卖完了。我环视着商场四周,这时,一阵喧闹声打断了我的思绪,我扭头一看,原来是前面一个货柜发生争吵,我对妈妈说去买冰棒,趁机溜去看热闹了。我凭着我瘦小的身材,左扭右转一下子就钻了进去。我看见一位男青年正与一位中年妇女争吵,他们都带着小孩,看起来只有五六岁吧,都蛮可爱。经一番打听,我知道事情原来是这样:事情发生在不久前,正当那位中年妇女的小女孩要拿柜台里的一个可爱的洋娃娃的时候,那个男青年家的小女孩也要那个洋娃娃,而柜台里洋娃娃目前就只有这一个,就这样,两个人就争了起来,争得面红耳赤。先是小孩争,后来就发展到大人帮着孩子争,真是你不让我,我不让你,好激烈的,弄得两个小女孩都哇哇哭了起来。我见状,急忙走到两个小女孩中间,因为我深信自己是解劝的专家。我一边安慰着她们,一边讲笑话给她们听。可是这惯用的两招都不灵,不管我怎么逗,她们也笑不起来。就当我束手无策时,只见那个男青年的女儿说:“爸爸,算了,这次没得洋娃娃不要紧,这洋娃娃就让给她吧。”我听了大吃一惊,真不知道这小女孩觉悟怎么一下就提高了这么多。但暂且不管什么原因,还是接着说结果吧。那个中年妇女的女儿见对方把洋娃娃礼让给自己,就有点不好意思了,也高姿态地说:“妈,我这次也不要这洋娃娃了,就让她拿去吧。我们下次再来买。”结果又互相推让得面红耳赤。然而这次却是充满喜庆的,是在友好的气氛中进行的。那两个小孩笑了,那两个家长也开心地笑了。……

我目睹这一切确实很有感触,刚才我用特招也不能化解的矛盾,现在竟在一方仅说了一句谦让的话就发生了逆转,就这样顺利地解决了,可见谦让的力量真神奇啊。

谦让,就是解决争吵的最佳方法。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8443789.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-19
下一篇2023-09-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存