争吵的英文是quarrel。
词汇分析
音标:英 ['kwɒr(ə)l] 美 ['kwɔrəl]
释义:
vi 吵架;争论;挑剔
n 吵架;反目;怨言;争吵的原因;方头凿
短语
quarrel bicker 吵嘴
They quarrel 他们吵了一架
quarrel l 争吵 ; 吵架 ; 争论吵架 ; 争论
Love quarrel 爱的争吵
Dispute quarrel 争吵
1、They had a quarrel, but have made it up now
他们吵过架,现在和好了。
2、We'll stay together although we often quarrel
尽管我们常常吵架,可我们还会生活在一起。
3、Don't nibble, I don't want to quarrel with you now
别找碴儿,我今天可不想和你吵架。
4、They should resolve that quarrel on its merits and keep the China scare out of it
他们应该按其条件解决那个争论并且将对中国的害怕拒之门外。
5、She was the instigator of their quarrel
她是他们吵架的煽动者。
fight 英[faɪt] 美[faɪt]
vt 战斗; 斗争; 打架; 吵架;
n 战斗; 打架; 吵架; 斗志;
[例句]
As a child she fought with her younger sister
她小时候会和妹妹打架。
[其他] 第三人称单数:fights 现在分词:fighting 过去式:fought过去分词:fought
quarrel
wrangle
have a row
brawl
bicker over
例句:
bicker over sth unimportant;
wrangle with sb over trifles;
为小事吵架
have a row with a neighbour;
与邻居吵架
1 Things have changed I think we need to talk
事情已经不像以前了,我想我们需要谈谈。
或者可以开门见山:
We need to talk
我们需要谈谈。
I'd like to talk about us Things are different
我想谈谈我们的事,情况有变化了。
2 We've been fighting a lot recently
我们最近总是吵架。
对这种现状不满:
We keep fighting and I don't like it
我们总是吵架,我不喜欢这样。
Aren't you troubled by how much we’ve been fighting
我们总是这样吵架,难道你不觉得烦吗?
3 I’m not sure we’re working out
我不觉得我们正在努力解决问题。
同样还可以说:
I don't think this is working out
我不觉得问题正在解决。
I don't think we can work together
我不认为我们能一起解决。
4 I really think we should break up
我真的觉得我们应该分手了。
更直接的说法:
I'm sorry, but I think this relationship isn't going anywhere
对不起,但我觉得我们这段感情不会有结果的。
I don't think we should see each other anymore
我想我们以后不要再见面了。
I think we shouldn’t talk for a while
我想我们这段时间还是不要联系了。
5 I want to break up It's nothing against you; our relationship just isn't going smoothly anymore
我想分手,这不是你的原因,只是我们的感情不像以前那么顺利了。
如果放不下这段感情:
Are you just giving up
你难道就要放弃了吗?
I don't want to break up yet
我还不想分手。
I can't believe we're really breaking up This is horrible
我不敢相信我们真的要分手了,这太可怕了。
6 I still like you as a person Can we remain friends
我还是挺喜欢你这个人的,我们还能做朋友吗?
同样还可以这么说:
Are you okay with still being friends
咱们还可以做朋友吧?
I don't want there to be any hard feelings Do you want to stay friends
我不想有什么芥蒂,你还想做朋友吗?
大部分美国人分手非常干脆利落,想得开,不介意还是做朋友。
Okay, well, you are still one of my best friends
好的,那挺好的,你还是我的朋友。
I guess so It was fun while it lasted
我想是吧,感情这样延续下去也不错。
如果不想有任何联系:
I don't think I am comfortable with that right now
我觉得这样我会很不舒服。
I need some time alone after this
这之后我需要一个人静一静。
7 I think it's time to move on
我想是时候说再见了。
做最后的告别:
I just think about starting my life again
我只想重新开始我的生活。
I want to forget all about you
我想彻底把你忘了。
Alright then, I guess this is goodbye Take care
好吧,我想这就是再见了。保重。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)