阿武和谁结婚了?

阿武和谁结婚了?,第1张

武嘉最后是否结婚并有了孩子,有待商榷。因为国语版02大结局中未言明武嘉结局。

不过根据现有情况,如和空之间的对话,香港TVB版的翻译,可能是国语翻译出现一定偏差。

附:高石武的孩子说的一句话(TVB 粤语 翻译为国语):[爸爸,太一叔叔和妈妈已经到了。]

显然。言下之意便为:太一的妹妹,嘉儿为其母亲。

因此,无论如何武嘉是不可否认的王道。

在一起了啦!真的!

在第二部第13集中,当想要嘉儿当新娘子的数码宝贝被击退武嘉后,嘉儿低下头说:“我想回家。”阿武摸着她他的肩膀说:“我们就是来接你回家的啊。”嘉儿又望了望阿武,微微一笑。在这集最后,还有嘉儿阿武相视而笑的情景 第三集,希望和光明的装甲是同时发现的武嘉最后是否结婚并有了孩子,有待商榷。因为国语版02大结局中未言明武嘉结局。  不过根据现有情况,如和空之间的对话,香港TVB版的翻译,可能是国语翻译出现一定偏差。  附:高石武的孩子说的一句话(TVB 粤语 翻译为国语):[爸爸,太一叔叔和妈妈已经到了。](不过日文原版和国语版一样)  日语中的“舅舅”的写法就是中文的“叔父”  而翻译的可能就是直接把“叔父”翻译成“叔叔!”  而日语中的“姨夫”和“叔叔”是同一个词,都是“おじさん”  这么说最后一集太一的儿子叫阿武叔叔意思就是自己阿姨的丈夫,他阿姨是嘉儿,那嘉儿的丈夫就是阿武  因此,无论如何武嘉是不可否认的王道。

参考资料:

http://baikebaiducom/view/445501htmlwtp=tt 望采纳!

武嘉最后是否结婚并有了孩子,有待商榷。因为国语版02大结局中未言明武嘉结局。

不过根据现有情况,如和空之间的对话,香港TVB版的翻译,可能是国语翻译出现一定偏差。

附:高石武的孩子说的一句话(TVB 粤语 翻译为国语):[爸爸,太一叔叔和妈妈已经到了。](不过日文原版和国语版一样)

日语中的“舅舅”的写法就是中文的“叔父”

而翻译的可能就是直接把“叔父”翻译成“叔叔!”

而日语中的“姨夫”和“叔叔”是同一个词,都是“おじさん”

这么说最后一集太一的儿子叫阿武叔叔意思就是自己阿姨的丈夫,他阿姨是嘉儿,那嘉儿的丈夫就是阿武

因此,无论如何武嘉是不可否认的王道。

其他很多很多,不详细列了

没有

他们看起的真的很好

我都以为他们肯定会在一起

不过,结尾也没写他们到底在一起没

留下悬念吧

不过,小时候感情好

就不一定是爱情方面的,两人也不一定要在起

男女之间还是有纯友谊

看大铺追嘉儿,追的那么凶

说不定嘉儿被感动了

和他在一起了呢

不是都要知道最后答案的

我们可以自己想象嘛

武嘉最后是否结婚并有了孩子,有待商榷。因为国语版02大结局中未言明武嘉结局。

不过根据现有情况,如和空之间的对话,香港TVB版的翻译,可能是国语翻译出现一定偏差。

附:高石武的孩子说的一句话(TVB 粤语 翻译为国语):[爸爸,太一叔叔和妈妈已经到了。]

日语中的“舅舅”的写法就是中文的“叔父”

而翻译的可能就是直接把“叔父”翻译成“叔叔!”

而日语中的“姨夫”和“叔叔”是同一个词,都是“おじさん”

这么说最后一集太一的儿子叫阿武叔叔意思就是自己阿姨的丈夫,他阿姨是嘉儿,那嘉儿的丈夫就是阿武

因此,无论如何武嘉是不可否认的王道。

武嘉最后是否结婚并有了孩子,有待商榷。因为国语版02大结局中未言明武嘉结局。

不过根据现有情况,如和空之间的对话,香港TVB版的翻译,可能是国语翻译出现一定偏差。

附:高石武的孩子说的一句话(TVB 粤语 翻译为国语):[爸爸,太一叔叔和妈妈已经到了。]

日语中的“舅舅”的写法就是中文的“叔父”

而翻译的可能就是直接把“叔父”翻译成“叔叔!”

而日语中的“姨夫”和“叔叔”是同一个词,都是“おじさん”

这么说最后一集太一的儿子叫阿武叔叔意思就是自己阿姨的丈夫,他阿姨是嘉儿,那嘉儿的丈夫就是阿武

因此,无论如何武嘉是不可否认的王道。

中文版的为了防止孩子早恋,就把话改了。贤和京的实在改不了,只好留着

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/10044230.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-27
下一篇2023-10-27

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存