西方婚礼上牧师问新郎新娘的那个是否愿意的誓词?全部的是怎样讲的?英文版的

西方婚礼上牧师问新郎新娘的那个是否愿意的誓词?全部的是怎样讲的?英文版的,第1张

THE BEGINNING Before the ceremony, the Officiator provides the participants the rings, emblems, and gems, and gives them time to examine and inscribe them It is customary to have the Officiator stand behind the participants, who face each other Guests then stand or sit in a semi-circle around them, at a respectful distance Guests may be asked to make short speeches before the ceremony begins Officiator: Welcome, friends and family of and ! Let us begin OF FREE WILL Officiator: , are you here of your own free will Bride: Yes Officiator: , are you here of your own free will Groom: Yes Officiator: Are there any here who have legitimate cause to oppose this marriage [Pause] THE GROOM's VOWS Officiator: , do you take to be your lawfully wedded wife Groom: I do Officiator: Do you pledge to love, cherish and honor her, through all your time in Dereth Groom: I do Officiator: Do you promise to remain faithful unto her, to support her, to be her finest friend, through all trials and tribulations, joys and victories Groom: I do Officiator: What seal do you place upon your vows Groom: The seal of [my own honor/the name of a higher authority] THE BRIDE'S VOWS Officiator: , do you take to be your lawfully wedded husband Bride: I do Officiator: Do you pledge to love, cherish, and honor him, through all your time in Dereth Bride: I do Officiator: Do you promise to remain faithful unto him, to support him, to be his finest friend, through all trials and tribulations, joys and victories Bride: I do Officiator: What seal do you place upon your vows Bride: The seal of [my own honor/the name of a higher authority] THE INTENTIONS Officiator: , please share with us your loving intentions toward Bride: [Speak about how you will love and cherish the groom It helps to have this prepared beforehand] Officiator: , please share with use [sic] your loving intentions toward Groom: [Speak about how you will love and cherish the groom It helps to have this prepared beforehand] FRIENDS AND FAMILY Officiator: You who stand here as witnesses are the friends and family of the bride and groom You are charged with the task of helping them in their new role as wife and husband, to support them in their times of need, and to do all that you can to make their marriage a blessed and happy union THE RINGS Officiator: Please exchange the rings Groom: With this ring, I thee wed Bride: With this ring, I thee wed THE PRONOUNCEMENT Officiator: You have made your vows under the seals of that which you hold important Officiator: Before the witnesses of your friends and family, you are now pronounced husband and wife May your marriage bring you great happiness [Guests may now congratulate the married couple Emote freely Save celebratory gems for use outside]

With this hand,

I will lift your sorrows

Your cup will never be empty,

For I will be your wine

With this candle, I will light your way in darkness

With this ring,

I ask you to be mine

用这只手,我将为你驱走不幸。

你的杯将永不干涸,因为我将是你幸福的源泉。

用这蜡烛,我将为你在黑暗中引路。

用这戒指,我要你成为我的妻子。

With this hand,

I will lift your sorrows

Your cup will never empty,

for I will be your wine

With this candle,

I'll light your way in darkness

With this ring,

I ask you to be mine

用这只手我将带你走出忧伤困苦

你的杯永不干涸因为我将是你生命源泉之酒

用这蜡烛我在黑暗中照亮你的生命

用这戒指你愿做我的妻子吗

I,[新郎的名字],take you [新娘的名字],to be my wife,my partner in life and my one true love

I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy

What may come I will always be there

As I have given you my hand to hold

So I give you my life to keep

So help me God

I,[新娘的名字],take you [新郎的名字],to be my husband,my partner in life and my one true love

I will cherish our friendship and love you today,tomorrow,and forever

I will trust you and honor you

I will laugh with you and cry with you

I will love you faithfully

Through the best and the worst,

Through the difficult and the easy

What may come I will always be there

As I have given you my hand to hold

So I give you my life to keep

So help me God

In unison

Entreat me not to leave you,or to return from following after you,

For where you go I will go,

and where you stay I will stay

Your people will be my people,

and your God will be my God

And where you die,I will die and there I will be buried

May the Lord do with me and more if anything but death parts you from me

[二人一起说]

I want to take this man/woman to my lawful wedded husband/wife,

to love him/her and cherish him/her,

for better or worse,for poorer and richer

Doyouwantthisman(woman)tobecomeyourhusband(wife)tomarryhimLovehimorher,takecareofhimorher,respecthimorher,accepthimorher,andremainfaithfultohimorheruntiltheendofhisorherlife,forsicknessorhealthorforanyotherreason

中文翻译:你是否愿意这个男子(女子)成为你的丈夫(妻子)与他(她)缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他(她),照顾他(她),尊重他(她),接纳他(她),永远对他(她)忠贞不渝直至生命尽头? 

扩展资料:

现代婚礼

在白色情人节,RobbieHoney和1303届太空花卉设计班共同致力于大胆、浪漫和视觉刺激的超现代婚礼空间花卉设计。由1303个阶段的空间花卉类学生团结起来,感动了1303级空间花卉类大胆创作。大胆、浪漫、充满视觉刺激的现代婚礼空间花卉设计。

从策划、修改计划、购买素材到最终作品的执行、团队协作、设计协调与冲突,1303个空间花卉班学生各自履行职责,在48小时内完成审美作品。

当最终接受该项目时,所有的学生都向RobbieHoney提出了这个巨大的惊喜。当他在里面的时候,除了惊讶之外,他更被收获所感动。

基督婚礼:

西方婚礼宴会通常在婚礼之后举行,婚礼中会有一大块婚礼蛋糕。西方的婚姻传统包括祝酒,在第一对夫妇跳舞,和切割婚礼蛋糕。

新娘向在场的未婚妇女扔花束,收到花束的妇女被认为是下一个结婚的人。公平起见,新郎在2012岁时把新娘的袜带扔进未婚男人身上,他们被认为是下一个结婚的人。

参考资料:

婚礼—— 

婚礼誓言——百度翻译

THE BEGINNING

Before the ceremony, the Officiator provides the participants the rings, emblems, and gems, and gives them time to examine and inscribe them

It is customary to have the Officiator stand behind the participants, who face each other Guests then stand or sit in a semi-circle around them, at a respectful distance Guests may be asked to make short speeches before the ceremony begins

Officiator: Welcome, friends and family of <bride> and <groom>! Let us begin

OF FREE WILL

Officiator: <bride>, are you here of your own free will

Bride: Yes

Officiator: <groom>, are you here of your own free will

Groom: Yes

Officiator: Are there any here who have legitimate cause to oppose this marriage

[Pause]

THE GROOM's VOWS

Officiator: <groom>, do you take <bride> to be your lawfully wedded wife

Groom: I do

Officiator: Do you pledge to love, cherish and honor her, through all your time in Dereth

Groom: I do

Officiator: Do you promise to remain faithful unto her, to support her, to be her finest friend, through all trials and tribulations, joys and victories

Groom: I do

Officiator: What seal do you place upon your vows

Groom: The seal of [my own honor/the name of a higher authority]

THE BRIDE'S VOWS

Officiator: <bride>, do you take <groom> to be your lawfully wedded husband

Bride: I do

Officiator: Do you pledge to love, cherish, and honor him, through all your time in Dereth

Bride: I do

Officiator: Do you promise to remain faithful unto him, to support him, to be his finest friend, through all trials and tribulations, joys and victories

Bride: I do

Officiator: What seal do you place upon your vows

Bride: The seal of [my own honor/the name of a higher authority]

THE INTENTIONS

Officiator: <bride>, please share with us your loving intentions toward <groom>

Bride: [Speak about how you will love and cherish the groom It helps to have this prepared beforehand]

Officiator: <groom>, please share with use [sic] your loving intentions toward <bride>

Groom: [Speak about how you will love and cherish the groom It helps to have this prepared beforehand]

FRIENDS AND FAMILY

Officiator: You who stand here as witnesses are the friends and family of the bride and groom You are charged with the task of helping them in their new role as wife and husband, to support them in their times of need, and to do all that you can to make their marriage a blessed and happy union

THE RINGS

Officiator: Please exchange the rings

Groom: With this ring, I thee wed

Bride: With this ring, I thee wed

THE PRONOUNCEMENT

Officiator: You have made your vows under the seals of that which you hold important

Officiator: Before the witnesses of your friends and family, you are now pronounced husband and wife May your marriage bring you great happiness

[Guests may now congratulate the married couple Emote freely Save celebratory gems for use outside]

一、西方婚礼最正确誓词

1、亲爱的,你是我生命中的伴侣和我唯一的爱人。不管是现在,还是将来,我会信任你,尊敬你。我们将一起欢笑,一起哭泣。不管未来是好的还是坏,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。

2、从今天开始我们自愿结为夫妻,将共同承担婚姻的责任和义务,做到孝顺父母,关爱子女,和她(他)一起互敬互爱,互信互勉,互谅互让,此生一起相爱终身,相濡以沫。在以后的婚姻生活中无论是顺境和逆境,无论是富贵还是贫穷,无论健康还是疾病,我们将一起携手度过,共同患难,共同享福,愿意彼此作为对方终身的伴侣。今天的誓言将坚守一生。

3、XXX(新郎全名)今天在这里,在各位亲友和来宾的见证下,我娶XXX为我一生的妻子,我将用我这一生的爱去守护你、珍惜你。无论今后生活怎么样,我都祈求与你相守一生,彼此永不分离。你是否愿意在这人生的道路上,与我一同走过崎岖或平坦的道路

二、英文结婚誓言唯美句子

1、Because of luck, whether in your life blue or rainy season, I will only leave you turn around, you put up a blue sky is not wronged!

2、Because of you, I have happy; because of you, I have puzzled; because of you, I have injured; because of you, this life without any regrets

3、I carved the left hand, right hand says you, my heart is filled with love, when the palm of our hand, have mutual affinity, everyone will see -- I love you!

三、浪漫西式婚礼誓词

1、Because of luck, whether in your life blue or rainy season, I will only leave you turn around, you put up a blue sky is not wronged!

因为有缘,无论在你生命中的天蓝还是雨季,我永远只有离你一转身的距离,为你撑起一片不委屈的天空!

2、Because of you, I have happy; because of you, I have puzzled; because of you, I have injured; because of you, this life without any regrets

因为你,我曾经快乐;因为你,我曾经迷惑;因为你,我曾经受伤;因为有你,此生无悔。

3、I carved the left hand, right hand says you, my heart is filled with love, when the palm of our hand, have mutual affinity, everyone will see -- I love you!

左手刻着我,右手写着你,心中充满爱,当我们掌心相对,心心相印时,所有的人都会看到——我爱你!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/10067220.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-28
下一篇2023-10-28

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存