教堂婚一直以庄严、神圣而深受新人们的青睐。互说誓词是教堂婚礼仪式的重要一个环节,那么婚礼誓词要怎么说呢下面由我给大家带来的西方教堂结婚誓词,希望各位客官喜欢!
西方教堂结婚誓词1新郎
我,XXX,娶XXX,做我的妻子。我用最真诚的喜乐迎接你进入我的生命,使我们合而为一、成为一体。正如同基督与他的身子—教会的关系,我也要成为爱你、对你忠心的丈夫。如同耶稣基督是我的头,看顾、帮助我,我也愿意从此做你的头,看顾、帮助你。我承诺,以最深的爱爱你,以最完全的心意关心你,以最温柔的态度照顾你。我承诺,你在我生命中的地位,仅次于上帝的。我承诺,我将带领我们的生活进入充满耶稣基督信、望、爱的生活。无论在前面的是平安顺遂或是威吓险阻,让我们一起在上帝的话语带领之下白头偕老。在这婚姻的圣日,在上帝和众人面前,我对你承诺,我将永远成为爱你、对你忠心的丈夫。
新娘
我XXX,嫁你,XXX,做我的丈夫。我用最真诚的喜乐,与你共赴新的生命。正如同你承诺将你的生命及全部的爱给我,我也同样欢喜将我的生命给你,我也将信赖你,正如同我信赖上帝一样。因此我愿意对你说,XXX,我将会先为上帝而活,接著为你而活,我会爱护你、顺服你、照顾你并要让你喜乐。上帝为你预备了我,因此我将帮助你、安慰你并鼓励你。因此,在我们一生中,无论遭遇什麼,我愿意对你承诺,我将成为你顺服、忠心的妻子。
西方教堂结婚誓词2牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗
(男)答:我愿意
牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗你在众人面前许诺愿意这样吗
(男)答:我愿意。我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。不和其他人发生感情。
牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗
(女)答:我愿意。
牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁你在众人面前许诺,愿意这样吗
(女)答:我愿意。我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。
我(新郎的名字)请你(新娘的名字),做我的妻子,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远我会信任你,尊敬你,我将和你一起欢笑,一起哭泣。
我会忠诚的爱着你,无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。就像我伸出手让你紧握住一样,我会将我的生命交付于你。所以请帮助我,我的主。
我(新娘的名字),请你(新郎的名字)做我的丈夫,我生命中的伴侣和我唯一的爱人。我将珍惜我们的友谊,爱你,不论是现在,将来,还是永远。我会信任你,尊敬你,我将和你一起欢笑,一起哭泣。
我会忠诚的爱着你,无论未来是好的还是坏的,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。无论准备迎接什么样的生活,我都会一直守护在这里。就像我伸出手让你紧握住一样,我会将我的生命交付于你。所以请帮助我,我的主。
真诚的恳求上帝让我不要离开你,或是让我跟随在你身后因为你到哪里我就会去到哪里,因为你的停留所以我停留。你爱的人将成为我爱的人,你的主也会成为我的主。在哪里死去,我也将和你一起在那里被埋葬,也许主要求我做的更多,但是不论发生任何事情,都会有你在身边生死相随。
西方教堂结婚誓词3牧师:你们是否是在耶稣基督的指引下来到这里接收神圣的婚姻洗礼的
牧师:那么我要分别问两人同样的一个问题,这是一个很长的问题,请在听完后再回答:
牧师:×××你是否愿意迎娶你身边这位(漂亮、温柔、贤惠、冰雪聪明的)姑娘做你的妻子,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。在以后的日子里,不论她贫穷或富有,生病或健康,始终忠诚於她,相亲相爱,直到离开这个世界
牧师:×××你是否愿意嫁给你身边这位(英俊、帅气、善良、才华横溢的)青年做你为丈夫,爱她、安慰她、尊重她、保护他,像你爱自己一样。在以后的日子里,不论他贫穷或富有,生病或健康,始终忠贞於她,相亲相爱,直到离开这个世界
牧师:现在交换戒指,作为结婚的信物。
牧师:戒指是金的,代表你们要把自己最珍贵的爱,像最珍贵的礼物交给对方;随身佩戴它,代表你们的爱也处处与对方相随;黄金永不生锈、永不退色,代表你们的爱持久到永远;戒指是圆的,代表毫无保留、有始无终,永不破裂。
牧师:×××,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要娶你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠实的丈夫。
牧师:×××,请你一句一句跟著我说:
这是我给你的结婚信物,我要嫁给你、爱你、保护你。无论贫穷富足、无论环境好坏、无论生病健康,我都是你忠贞的妻子。
牧师:请你们两个人一起跟著我说:
你往那里去,我也往那里去;你在那里住宿,我也在那里住宿;你的国就是我的国,你的神就是我的神。
信主的新人
第一种:
1问(男):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗 (男)答:我愿意。
2问(男):上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住,建设基督化的家庭。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。你在上帝和众人面前许诺愿意这样吗 (男)答:我愿意。
3问(女):×××你确信这个婚姻是上帝所赐予,并愿意承认×××为你的丈夫吗 (女)答:我愿意。
4问(女):上帝使你活在世上,你当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建设基督化家庭。要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,你在上帝和众人面前许诺,愿意这样吗 (女)答:我愿意。
第二种:
1(新郎跪着并随着主礼人念)我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,诚实遵照上帝的旨命,和她生活在一起。无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。
2(新娘跪着,并随着主礼人念)我×××愿意承认×××做我的丈夫。诚实遵照上帝的旨命和他生活在一起,无论在什么环境都愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他、保护他,以至奉召归主。
×××弟兄 ×××姐妹结婚感恩礼拜程序
西方婚礼仪式
牧师:各位来宾,我们今天欢聚在这里,一起来参加_____和_____的婚礼。婚姻是爱情和相互信任的升华。它不仅需要双方一生一世的相爱,更需要一生一世的相互信赖。今天_____和_____将在这里向大家庄严宣告他们向对方的爱情和信任的承诺。
牧师:_____和_____,现在请你们向在座的宣告你们结婚的心愿。
牧师:_____,是否愿意娶_____作为你的妻子?你是否愿意无论是顺境或逆境,富裕或贫穷,健康或疾病,快乐或忧愁,你都将毫无保留地爱她,对她忠诚直到永远?
新郎:我愿意。
牧师:_____,你是否愿意嫁给_____作为他的妻子,你是否愿意无论是顺境或逆境,富裕或贫穷,健康或疾病,快乐或忧愁,你都将毫无保留地爱他,对他忠诚直到永远?
新娘:我愿意。
誓言
牧师:_____和_____,现在请你们面向对方,握住对方的双手,作为妻子和丈夫向对方宣告誓言。(新娘将手捧花交给主伴娘。)
牧师:_____请跟我说。我——_____全心全意娶你做我的妻子,无论是顺境或逆境,富裕或贫穷,健康或疾病,快乐或忧愁,我都将毫无保留地爱你,我将努力去理解你,完完全全信任你。我们将成为一个整体,互为彼此的一部分,我们将一起面对人生的一切,去分享我们的梦想,作为平等的忠实伴侣,度过今后的一生。
牧师:_____请跟我重复。我全心全意嫁给你作为你的妻子,无论是顺境或逆境,富裕或贫穷,健康或疾病,快乐或忧愁,我都将毫无保留的爱你,我将努力去理解你,完完全全信任你,我们将成为一个整体,互为彼此的一部分,我们将一起面对人生的一切,去分享我们的梦想,作为平等的忠实伴侣,度过今后的一生。
交换戒指
牧师:这里现在有两枚戒指,它们是婚姻的象征,它们完美的圆环代表着生命与爱,象征永恒的爱情。
牧师:现在请_____把戒指戴在新娘的手上。(主伴郎从戒童手中的戒枕上取下戒指,递给新郎。新郎将戒指戴在新娘左手的无名指上,然后双手捧着新娘的左手。)
牧师:____,请跟我重复,你是我的生命,我的爱,我的挚友。我今天娶你为妻,这个戒指将永远印证我对你的挚爱和我今天对你的庄严承诺。
牧师:现在请_____把戒指戴在新郎的手上。(主伴郎从戒童手中的戒枕上取下戒指,递给新娘。新娘将戒指戴在新娘左手的无名指上,然后双手捧着新郎的左手。)
牧师:_____,请跟我重复,你是我的生命,我的爱,我的挚友。我今天嫁你为妻,这枚戒指将永远印证我对你的挚爱和我今天对你的庄严承诺。
牧师:现在,_____,你可以掀开面纱亲吻你的新娘了。
牧师:从今以后,你不再被湿冷雨水所淋,因为你们彼此成为遮蔽的保障。
从今以后,你不再觉得寒冷,因为你们互相温暖彼此的心灵。
从今以后,不再有孤单寂寞。
从今以后,你们仍然是两个人,但只有一个生命。
唯愿你们的日子,天天美好直到地久天长。
牧师:现在请允许我向大家介绍:这是_____及他的夫人_____,让我们一起为他们祝福。(众人鼓掌。)
宣告完婚
英文的对白:
Officiator: Welcome, friends and family of <bride> and <groom>! Let us begin
OF FREE WILL
Officiator: <bride>, are you here of your own free will
Bride: Yes
Officiator: <groom>, are you here of your own free will
Groom: Yes
Officiator: Are there any here who have legitimate cause to oppose this marriage
[Pause]
THE GROOM's VOWS
Officiator: <groom>, do you take <bride> to be your lawfully wedded wife
Groom: I do
Officiator: Do you pledge to love, cherish and honor her, through all your time in Dereth
Groom: I do
Officiator: Do you promise to remain faithful unto her, to support her, to be her finest friend, through all trials and tribulations, joys and victories
Groom: I do
Officiator: What seal do you place upon your vows
Groom: The seal of [my own honor/the name of a higher authority]
THE BRIDE'S VOWS
Officiator: <bride>, do you take <groom> to be your lawfully wedded husband
Bride: I do
Officiator: Do you pledge to love, cherish, and honor him, through all your time in Dereth
Bride: I do
Officiator: Do you promise to remain faithful unto him, to support him, to be his finest friend, through all trials and tribulations, joys and victories
Bride: I do
Officiator: What seal do you place upon your vows
Bride: The seal of [my own honor/the name of a higher authority]
THE INTENTIONS
Officiator: <bride>, please share with us your loving intentions toward <groom>
Bride: [Speak about how you will love and cherish the groom It helps to have this prepared beforehand]
Officiator: <groom>, please share with use [sic] your loving intentions toward <bride>
Groom: [Speak about how you will love and cherish the groom It helps to have this prepared beforehand]
FRIENDS AND FAMILY
Officiator: You who stand here as witnesses are the friends and family of the bride and groom You are charged with the task of helping them in their new role as wife and husband, to support them in their times of need, and to do all that you can to make their marriage a blessed and happy union
THE RINGS
Officiator: Please exchange the rings
Groom: With this ring, I thee wed
Bride: With this ring, I thee wed
THE PRONOUNCEMENT
Officiator: You have made your vows under the seals of that which you hold important
Officiator: Before the witnesses of your friends and family, you are now pronounced husband and wife May your marriage bring you great happiness
[Guests may now congratulate the married couple Emote freely Save celebratory gems for use outside]
英文普遍宣誓词
Before you are joined in matrimony, it is my duty to remind you of the solemn and binding character of the vows you are about to make Marriage is the union of one man and one woman, voluntarily entered into life, to the exclusion of all others
Can you please stand (新人站立)
Do you, _________(新郎名字), take this woman _________(新娘) to be your wedded wife, to live together in the legal estate of matrimony answer I do)
Will you love her, comfort her, and keep her, in sickness and in health, and forsaking all others, be faithful to her, so long as you both shall live (answer I will)
Do you, _________(新娘名字), take this man (新郎)_________ to be your wedded husband, to live together in the legal estate of matrimony (answer: I do)
Will you love him, comfort him, and keep him, in sickness and in health, and forsaking all others, be faithful to him, so long as you both shall live (answer: I will)
You shall now sign the marriage certificate (签名仪式)
EXCHANGE of RINGS & VOWS (交换戒指、信物)
(在把戒指套上左手无名指前,新郎或新娘要跟着证婚人朗读下面的句子)In token and pledge, of our constant faith;
And abiding love, with this ring,
I marry you
Mr___, Miss________, as both of you have given your consent before me to live together in matrimony and have solemnly promised each other to do so, I now pronounce you as man and wife
You may kiss your bride This is your marriage certificate
Handover of Marriage certificates (递交结婚证书给新人) `
Friends and relative, it is my great pleasure to introduce to you Mr & Mrs __________
More:
I, (Bride/Groom), take you (Groom/Bride), to be my (wife/husband), to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; from this day forward until death do us part
I, (name), take you, (name), to be my [opt: lawfully wedded] (husband/wife), my constant friend, my faithful partner and my love from this day forward In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor and respect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live
I (name), take you (name) to be my (husband/wife), my partner in life and my one true love I will cherish our union and love you more each day than I did the day before I will trust you and respect you, laugh with you and cry with you, loving you faithfully through good times and bad, regardless of the obstacles we may face together I give you my hand, my heart, and my love, from this day forward for as long as we both shall live
教堂婚礼庄严神圣,带给人的感受和心灵体验与中式婚礼都不相同。其中宣誓环节更是教堂婚礼的一大亮点。那么 西方教堂婚礼誓词 怎么说呢下面我整理了几篇范文,大家一起来看看怎么说才感人吧。
西方教堂婚礼誓词一、
神父:新郎,你愿意娶你面前这位美丽的女子为妻吗按照圣经里的教训与她生活在一起,在神的面前和她结为人生伴侣,安慰她,保护她,爱惜她,视她如珍宝一样吗无论她疾病还是健康、富裕还是贫穷,都能始终如一的待她到永远吗
神父:新娘,你愿意嫁给你面前这位英俊的男士吗按照圣经里的教训与他生活在一起,在神的面前和他结为人生伴侣,陪伴他、相信他、支持他、依靠他吗无论他疾病还是健康、富裕还是贫穷,都能始终如一的和他走到人生尽头吗
西方教堂婚礼誓词二、
新郎:在上帝以及我的家人、亲朋好友面前,我愿意娶你为妻。从今往后,在 开心 的时候,我分享你的快乐;在你伤心的时候,我分担你的饿痛苦;在你伤病的时候,我照顾你的一切,和你及我们的爱一起成长,一生对你忠诚,直到我的生命结束。
新娘:在上帝以及我的家人、亲朋好友前面。我愿意成为你的妻子。从今往后,我愿意成为你坚强的后盾,支持你的事业,照顾你的起居,分担你的烦恼,一生对你忠诚,直到我的生命结束。
新郎对新娘:我的一生从此属于你,你就是我的一切以及活着的意义,我爱你。
四方教堂婚礼誓词三、
神父:张三先生,我想问你一个问题,无论小红**健康、贫穷、富有,你都愿意娶黄**为妻,爱她、护她,一生相伴吗
新郎:我愿意!
神父:黄**:我也想问你一个问题,无论张三先生富有、健康还是贫穷,你都嫁给张三先生,信她、爱她,一生相随吗
新娘:我也愿意!
神父:现在我代表神的名义,宣布你们正式结为夫妻,现在你们可以开始交换戒指了。
神父:张三先生,你可以亲吻你的新郎了。
我总结:以上就是 西方教堂婚礼誓词 和教堂誓词怎么说感人的全部内容了。看完上面一句句感人的宣誓词,我也是很有感触。我希望大家的婚礼都能如这些宣誓词一样,一生相伴,互不辜负。
一、西方婚礼最正确誓词
1、亲爱的,你是我生命中的伴侣和我唯一的爱人。不管是现在,还是将来,我会信任你,尊敬你。我们将一起欢笑,一起哭泣。不管未来是好的还是坏,是艰难的还是安乐的,我都会陪你一起度过。
2、从今天开始我们自愿结为夫妻,将共同承担婚姻的责任和义务,做到孝顺父母,关爱子女,和她(他)一起互敬互爱,互信互勉,互谅互让,此生一起相爱终身,相濡以沫。在以后的婚姻生活中无论是顺境和逆境,无论是富贵还是贫穷,无论健康还是疾病,我们将一起携手度过,共同患难,共同享福,愿意彼此作为对方终身的伴侣。今天的誓言将坚守一生。
3、XXX(新郎全名)今天在这里,在各位亲友和来宾的见证下,我娶XXX为我一生的妻子,我将用我这一生的爱去守护你、珍惜你。无论今后生活怎么样,我都祈求与你相守一生,彼此永不分离。你是否愿意在这人生的道路上,与我一同走过崎岖或平坦的道路
二、英文结婚誓言唯美句子
1、Because of luck, whether in your life blue or rainy season, I will only leave you turn around, you put up a blue sky is not wronged!
2、Because of you, I have happy; because of you, I have puzzled; because of you, I have injured; because of you, this life without any regrets
3、I carved the left hand, right hand says you, my heart is filled with love, when the palm of our hand, have mutual affinity, everyone will see -- I love you!
三、浪漫西式婚礼誓词
1、Because of luck, whether in your life blue or rainy season, I will only leave you turn around, you put up a blue sky is not wronged!
因为有缘,无论在你生命中的天蓝还是雨季,我永远只有离你一转身的距离,为你撑起一片不委屈的天空!
2、Because of you, I have happy; because of you, I have puzzled; because of you, I have injured; because of you, this life without any regrets
因为你,我曾经快乐;因为你,我曾经迷惑;因为你,我曾经受伤;因为有你,此生无悔。
3、I carved the left hand, right hand says you, my heart is filled with love, when the palm of our hand, have mutual affinity, everyone will see -- I love you!
左手刻着我,右手写着你,心中充满爱,当我们掌心相对,心心相印时,所有的人都会看到——我爱你!
(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live
Groom: I do
XX,你愿意娶XX**为你的妻子么?照顾她,爱护她,无论贫穷还是富有,疾病还是健康,相爱相敬,不离不弃,永远在一起
是这个么??
翻译过来很多版本
牧师:"你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。Doyou(你愿意吗)"
新郎:"Ido(我愿意)!"
牧师:"你愿意嫁给这个男人吗?爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。Doyou(你愿意吗)"
新娘:"Ido(我愿意)!"
牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗
(男)答:我愿意
牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗?你在众人面前许诺愿意这样吗
(男)答:我愿意。我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。不和其他人发生感情。
牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗
女)答:我愿意。
牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁?你在众人面前许诺,愿意这样吗
(女)答:我愿意。我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。
牧师:请新郎新娘交换信物。
详细的版本
Minister(牧师):
We are gathered here today to witness the coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of life together
To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part
The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:
"You were born to be together, and together you shall be forevermore
You shall be together when the wings of death scatter your days
Ay, you shall be together even in your silent memory
But let there be spaces in your togetherness,
And let the winds of the heaven dance between you
Love one another, but make not a bondage of love
Let it rather be a moving sea between the shores of your souls
Fill each other\'s cup, but drink not from one cup
Give one another of your bread, but eat not of the same loaf
Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,
Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music
Give your hearts, but not into each other\'s keeping,
For only the hand of life can contain your hearts
And stand together, yet not too near together,
For the pillars of the temple stand apart,
And the oak tree and the cypress grow not in shadow"
Minister to Bride:
Do you ____________, knowing this man\'s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband
Bride:
I do
Minister:
Place the ring on his finger
Minister to Groom:
Do you ____________, knowing this woman\'s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife
Groom:
I do
Minister:
Place the ring on her finger Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever
And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:
"Love has no other desire but to fulfill itself
To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving
To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;
To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayer
For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips"
I now pronounce you husband and wife
牧师:
我们今天聚集在这里见证走到一起的两个人,____________和____________,的心灵和精神,是作为一个交织在一起。他们现在信奉的愿望在全世界面前他们打算今后走在人生的道路在一起。
这两个年轻人,这婚姻标志着一种新的精神的诞生,这种精神是我们每个人的一部分,然而,我们任何一个人都不是单独存在的。这种精神“诞生”我们想起了春天的季节,所有的生命得到了重生,并再次织机。这是适当的,因此,这种婚礼____________和____________在春天,而且是根据开放天空,在那里我们已接近地球,对生命的团结,生物的整体,其中我们的一部分。
的信念,思考爱,激励这两个人,可能最好的诗人纪伯伦的话表示:
“你出生在一起,共同您应forevermore。
您应一起死亡时,分散的翅膀你的日子。
哎,你也应一并在你的沉默的记忆。
不过,我们不能在你的和睦的空间,
让你的天堂之间舞蹈之风。
彼此相爱,却不要使爱的束缚。
不如让它与你的灵魂之岸流动的海水。
注满彼此\'S杯,但是喝1杯。
给您的一个面包相同,但吃了同一条面包。
一起唱歌跳舞和欢欣,却让你们各有自我,
即使琵琶的弦线是分开的,虽然它们在相同的音乐颤动。
让您的心,而不是陷入相互\的维持,
因为只有生命的手可以包含您的心。
和站在一起,但不是太靠近在一起,
对于寺庙的支柱的立场外,
而栎树和柏树生长在阴影没有。“
牧师对新娘:
你____________,知道这个人\的爱你并交回,实现他的长处,也从中学习,认识到他的弱点,并帮助他解决这些问题,采取____________是你的合法拘泥于丈夫?
新娘:
我知道。
牧师:
他的手指放在环。
牧师对新郎:
你____________,知道这个女人\的爱你并交回,实现她的强项和学习的形式,承认她的弱点,帮助她解决这些问题,必须采取____________您合法结婚的妻子?
新郎:
我知道。
牧师:
手指放在她的戒指。让这些环的锁发球没有约束力,你们在一起,但是作为键,解锁对方知道你心中的秘密,从而使你永远更加接近。
现在____________和____________,寻求爱情与婚姻的实现,再次找到了诗人纪伯伦对他们讲:
“爱没有别的愿望,以满足本身。
为了唤醒清晨的翅膀的心,表达谢意的另一个爱好一天。
要在中午休息时间和打坐爱的狂喜;
返回家园的感激黄昏时分,然后睡觉的祈祷
为你心中的爱和你的嘴唇时的赞歌。“
现在我念你丈夫和妻子。
婚礼详细过程
[the music and ceremony begin]
[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]
Judge: Dearly beloved, we are gathered here today
to join this man and this woman in holy matriomony
Do either of you have any reason why you should not
legally be joined in marriage
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?
Is there anyone present who can show any just cause
why these two people should not be legally joined in
marriage
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)
Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)
to be your lawful, wedded wife
好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?
bridegroom: I do
新郎: 我愿意。
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)
to be your lawful, wedded husband
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?
Bride: I do
新娘: 我愿意。
Judge: The rings, please
请交换结婚戒指。
[The two rings should be put on the Bible held by the Judge
Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger
The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger ]
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]
Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),
I now pronounce you husband and wife you may kiss the bride now,
(the full name of bridegroom here)
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride
The guests laugh,applaud,and throw confetti ]
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。]
天主教结婚誓词是:“而今而后,不论境遇好坏,家境贫富,生病与否,誓言相亲相爱,至死不分离。”
"To have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part"
男:“我(圣名姓名) ,愿遵照教会的规定,接受你 作为我合法的妻子,从今以后,环境无论是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,是成功是失败,我要支持你,爱护你,与你同甘共苦,携手共建美好家庭,一直到我离世的那天。我现在向天主宣誓,向你保证,我要始终对你忠实!”
女:“我(圣名姓名),愿遵照教会的规定,接受你 为我合法的丈夫,从今以后,环境无论是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,是成功是失败,我要支持你,爱护你,与你同甘共苦,携手共建美好家庭,一直到我离世的那天。我现在向天主宣誓,向你保证,我要始终对你忠实!
(每次新人读这个誓词的时候,都能看到教堂内不少的人流泪)
交换结婚戒指誓词
“(圣名姓名) ,我给你戴上这枚戒指,表示我对你的忠贞与爱情,愿主助佑我们。因父及子及圣神之名。”
“(圣名姓名) ,我给你戴上这枚戒指,表示我对你的忠贞与爱情,愿主助佑我们。因父及子及圣神之名。”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)