一些祝福语可以参考:)~~
祝贺你! 축하합니다!
恭喜 恭喜 축하합니다
笑口常开항상 웃으세요
永远健康항상 건강하세요
永远幸福 항상 행복하세요
祝你好运! 행운을 빕니다
好运滚滚来 행운가득가득드려여
기쁘고 즐거운일만 , 가득하세요
愿开心和快乐紧随你的左右。
2006년에도,운수대통,소원성취
2006年中,大吉大利,万事如意!
1韩语的老婆怎么说
老婆的韩语:마누라
源于英语wife,妻子,老婆的意思。
例句:
그의 의형제는 본마누라와 이혼하였다
他的兄弟跟原来的老婆离了婚。
扩展资料:
其他韩语老婆的叫法:
1、여보的话不只是老公叫老婆,同时老婆叫老公也可以这样叫,表达对方在自己心里是像宝贝一样的存在。是在夫妻之间用的。
2、아내是韩国男人称呼妻子比较常用的一个单词。同其他人提到妻子的时候,用아내的时候比较多。
3、집사람单词字面的意思是家里人,内子,内人,也可以用来表示老婆。
4、在韩国现代,很多年轻的未婚恋人或已婚夫妇,자기야(亲爱的)也成为夫妻之间称呼的一种新兴方式。
5、여보的话不只是老公叫老婆,同时老婆叫老公也可以这样叫,表达对方在自己心里是像宝贝一样的存在。是在夫妻之间用的。
之一。①uihon(议婚):包办婚姻的安排,讨论党。
二。②napchae(纳采):新郎提出要站在家里的新娘和新郎在家里四周(四柱)来发送。
三。③延吉(涓吉):回家的新娘新郎家里订婚(纳币),并jeonan(奠雁)替代终端日期待定(择日单子)来发送。
四。④订婚(纳币):新郎新娘在家里的书籍和honsupum订婚送上门。
5。⑤奥古斯塔(初行):回家的新娘,新郎去参加聚会。
6。⑥jeonan(奠雁):献给新郎到新娘家鹅。
7。⑦交配(交拜):matjeol chorye该奖项在新娘和新郎的面前。
八。⑧hapgeun(合卺):除以新郎新娘各一杯。
9。⑨蜜月套房(新房):新郎和新娘被兼并。
10。⑩拉辛(新行):新郎新娘骑窑回家。
11。Hyeongugo⑪案件(见舅姑礼):新娘和父母到法律跟人打招呼。 “Pyebaek(币帛)”被调用。
12。⑫myohyeon(庙见):车费你来到神殿的牧师。
13。⑬**(觐亲):主场迎接新娘和新郎去新娘。
你其实可以用谷歌翻译。
1、愿开心和快乐紧随你的左右!부부가 한마음 되어 서로 사랑이 넘처나시길 기원합니다。
2、祝子孙昌盛!世世代代!一些祝福语可以参考:)~~。
3、결혼기념일 축하드립니다。恭喜 恭喜 축하합니다。
4、祝你好运! 행운을 빕니다。
5、在天愿做比翼鸟,在地愿为连理枝!
6、신랑은 유능하고, 신부는 아름다운 매우 어울리는 한쌍입니다。
7、자자손손 번창하시길 바랍니다。
8、鸳鸯戏水,永结同心。愿新婚甜甜蜜蜜!
9、기쁘고 즐거운일만 , 가득하세요。
10、사랑이 영원하시길 !두분의 사랑이 바다가 마르고 돌이 부서져도 변하지 않기를 빕니다。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)