歌名是《Bressanone》。
歌名:Bressanone
歌手:Matthew Lien
作词:Matthew Lien
谱曲:Matthew Lien
Here i stand in Bressanone
我站在布列瑟农的土地上
With the stars up in the sky
繁星就闪耀在我的上方
Are they shining over brenner
那星光是否穿过布雷诺?
And upon the other side
是否照耀着遥远的他乡?
You would be a sweet surrender
请你不要那么倔强
I must go the other way
我要走的是另一个方向
And my train will carry me onward
列车会载着我驶向前方
Though my heart would surely stay
但我的心定会停留在这个地方
Wo my heart would surely stay
哦,我的心定会停留在这个地方
Now the clouds are flying by me
黑云匆匆穿过我的头顶上
And the moon is the rise
明月也升起在天空的那一旁
I have left stars behind me
我将繁星留在我的后方
They were disamondsin your skies
它们会像钻石闪耀在你的天空上
You would be a sweet surrender
所以请你不要那么倔强
I must go the other way
我要走的是另一个方向
And my train will carry me onward
列车会载着我驶向前方
Though my heart would surely stay
但我的心定会停留在这个地方
Wo my heart would surely stay
哦,我的心定会停留在这个地方
扩展资料:
《bressanone》是歌手Matthew Lien演唱的一首歌曲,歌曲收纳于专辑《当代音乐馆-Matthewlien 马修连恩系列-Bleeding Wolves》中,专辑于1995年11月4日开始发行。专辑包含了歌手演唱的歌曲10首。
创作背景:《bressanone》是一首歌曲,这首歌曲发布的背景是,当时加拿大要推出一个保护驯鹿而有计划地猎杀狼的计划,多位环保音乐家联合起来,出了这张专辑以此来对这一事件进行反思。专辑中收入此曲应该是希望将歌曲中的意境带给我们,在其间的旋律中体会心灵与自然的交接。
01那个傻瓜
02一天
03傻瓜的爱情
04相爱的好日子
05泪流不止的男人
06感谢
07天使般的你
08空箱子
09她不知道
10Loving U
11白天浮起的星
12Once Upon A Star
13我心中的摇篮曲
14郊游 牧歌
15Mod1 Live No6
16春雪解开的小河边
歌名:I Have But One Heart
歌手:Al Mantino
望能助
Lyrics by: Marty Symes
Music by: Johnny Farrow
Arranged By: Axel Stordahl
Label: Columbia Records
Recorded: November 30, 1945
--------------------------------------
I have but one heart, this heart I bring you,
我唯有一颗心 这颗我带给你的心
I have but one heart to share with you,
我唯有一颗心 来与你分享
I have but one dream that I can cling to,
我唯有一个梦 萦绕我心间
You are the one dream I pray comes true
你便是我 祈祷成真的 那个梦
My darling, until I saw you, I never felt this way,
吾爱 在见到你之前 我从未有过如此的感受
And nobody else before you, ever has heard me say,
而在你之前 没有任何人曾听我说……
You are my one love, my life I live for you,
你是我唯一的爱 我的生命是为你而燃烧
I have but one heart to give to you
我所有能给你的 不过是一颗心
(musical interlude)
Dicimo o mari, facimu l'amore,
A curi a curi che ci passa,
Ca u mare parla e na' carezza,
Ma a tia la brezza, fina murir
You are my one love, my love I live for you,
你是我唯一的爱 我的生命是为你而燃烧
I have but one heart to give to you
我所有能给你的 不过是一颗心
Not Italian, not Sicilian, but Neapolitan, the free translation of which is:
Let us tell the sea that we are making love,
Heart to heart till the end of time,
Because the sea whispers and caresses us,
So does the breeze till the time we die
插曲名称:
1、Love Stinks-The J Geils Band
2、Nothin' But a Good Time-Poison
3、Tainted Love-Soft Cell
4、Baby, Baby-Alana D
5、Express Yourself-Charles Wright
6、Mondo Bongo-Joe Strummer & The Mescaleros
7、Lay Lady Lay-Magnet featuring Gemma Hayes
8、I'll Melt With You-Nouvelle Vague
9、Nobody Does It Better-8mm
10、Let's Never Stop Falling in Love-Pink Martini
11、Assassin's Tango-John Powell
12、Used to Love Her-Voodoo Glow Skulls
13、You Are My Sunshine-Stine J
14、You've Lost That Lovin' Feelin'-Righteous Brothers
15、Making Love Out of Nothing at All-Air Supply
16、You Give Love a Bad Name-Atreyu
17、Love Will Keep Us Together -Captain & Tennille
扩展资料:
《史密斯夫妇》基本信息:
《史密斯夫妇》是《谍影重重》导演道格·里曼执导的一部动作**,翻拍自希区柯克的旧作,布拉德·皮特、安吉丽娜·朱莉分别饰演男主角约翰·史密斯和女主角简·史密斯。影片于2005年6月10日在美国上映 。
影片被誉为《真实谎言》与《玫瑰战争》的混合版,讲述一对两个特工从相遇、到恋爱,之后发现目标就是对方后发生的一系列荒诞离奇而又搞笑的故事。
参考资料:
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)