1诗经关于爱情诗句
诗经·蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
诗经•周南·关雎•先秦
关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。
参差荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。
诗经·静女
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。
诗经 ·王风 · 君子于役
君子于役(yì),不知其期,曷(hé)至哉?
鸡栖于埘(shí),日之夕矣,羊牛下来。
君子于役,如之何勿思⑥!
君子于役,不日不月,曷其有佸(huó)?
鸡栖于桀(jié),日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,苟无饥渴!
诗经 · 郑风 · 子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
诗经 · 卫风·硕人
硕人其颀(qí),衣锦褧(jiong炯)衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑(ti),如凝脂,领如蝤蛴(qiúqí),齿如瓠(hù)犀。螓(qín)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说(yue)于农郊。四牡有骄,朱幩(fén)镳镳(biāo),翟(dí)茀(fu)以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛(gu)濊濊(huo),鱣(zhan)鲔(wěi)发发,葭(jiā)菼(tan)揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅(qie)。
采薇
小雅·鹿鸣之什
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。
靡(mǐ)家靡室,玁(xiǎn)狁(yǔn)之故。不遑(huáng)启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬(gǔ),不遑启处。忧心孔疚,我行不来。
彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。
戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。
驾彼四牡,四牡騤騤(kuí)。君子所依,小人所腓(féi)。
四牡翼翼,象弭(mǐ)鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我哀。
诗经·国风·卫风·木瓜
投我以木瓜,
报之以琼琚。
匪报也,
永以为好也!
投我以木桃,
报之以琼瑶。
匪报也,
永以为好也!
投我以木李,
报之以琼玖。
匪报也,
永以为好也。
诗经·国风·邶风·击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
2诗经里描写爱情的诗句遥想2500年前的爱情 文/路生 《诗经》是我国文学的宝贵遗产,它收集了距近2500年前500年间的305篇诗歌作品,其中,有大量的是描写恋爱与婚姻生活的,如今读来感慨良多。
(一) 关关睢鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
劳动是美丽的,劳动的女性惹人爱慕。《诗经》的首篇《关睢》就是描写劳动的女性获得男性爱慕的作品。
劳动给予了女性窈窕的身姿。劳动的女性不用减肥。
劳动的女性的窈窕的身姿,深深吸引了爱慕她的男性。男性为她展转反侧,夜不能眠,她因此获得了爱情。
劳动的女性观之若画,其韵深遂;劳动的女性品之若茶,其香清心;劳动的女性咏之如歌,其声远矣!2500年前的劳动的女性不知今天的“傍大款”为何,劳动让她美丽无比,招人爱慕的同时,自食其力。 (二) 有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮! 有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮! 有梅,顷筐之。
求我庶士,迨其谓之! 这位女子仿佛不大会“推销”自己,到了婚嫁的年龄还嫁不出去,只能在心里一个劲儿地着急。开始时,她还想出嫁时选择一个好日子,但很快,她便有些等不住了,也管不了什么吉日不吉日的了。
她似乎还想在向自己求婚的男人前面撒撒娇,但易逝的青春如同成熟的梅子纷纷落地,越来越稀少,她很快便没有那个兴趣了,巴不得人家开口呢!这个女子若为足不出足的那类,她将自己这份真实的情感写下来,等待有人前来求婚,而当那一天真正到来,她也许会被羞得满面徘红——这是多么的可爱!而她若为敢于在山间向众多的男子唱此类情歌的那类,这将是何等地大胆与直白!我没有理由怀疑她的相貌,因为,诗或曰歌已使她非常之美了。美丽的诗歌要比美丽的征婚广告强千万倍。
(三) 女曰:“鸡鸣。”士曰:“未旦。”
“子兴视夜,明星有烂。”“将翱将翔,弋凫与雁。”
“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。
琴瑟在御,莫不静好。” “知子之来之,杂佩以赠之。
知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。”
妻子说:鸡叫了。 丈夫说:天还未亮。
妻子说:你起来看看吧,启明星那么亮。 丈夫说:那我要去射凫雁了。
妻子说:我用射得的凫雁为你制肴下酒,愿我们和乐偕老。 丈夫说:我知道你与我同心,衷心爱我,我把杂佩送给你,表示我的报答。
奔走于都市,我似乎从未想到去一片原始古老的地方狩猪。霓红灯下的女人成群结队,但与她们结婚,我肯定得学会做饭。
她们已不愿为别人做出牺牲了,甚至拒绝生孩子。那古老的土地上的茅草屋令我向往,是它和那个乖巧的女人让我重心找到了爱情的感觉,但我并非原始蒙昧主义者。
(四) 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜。
说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。 漂亮的女孩似乎很顽皮,她将诗作者约到了城楼,自己却藏了起来,在暗中望着诗作者“搔首踟蹰”。
她送给诗作者一支“彤管”(红色的笔管)和几根茅草,在诗作者的眼里不但彤管很美丽,而且她更美丽了。 简单的礼物却能加深爱慕的情意。
送礼物的人也许有很大的随意性,但这却被精心准备的更会人喜欢。若是茅草变做鲜花,彤管变做更加值钱的东西,也未必能使对方更加地真诚与痴情。
爱,最为重要的是情。情人眼中出西施,说不定那人送礼物给诗作者的女子很丑! (五) 桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。 这是《诗经卫风》中一首题为《氓》诗中的几句,是一位弃妇所写。
作者通过劝说斑鸠不要馋嘴去吃桑葚,告诫姑娘别轻易爱上男人。她说,男人们寻欢作乐,把女人说甩就甩了,而女人一旦投入进去便会不能自拔的。
女人为爱而生,女人甚至可以为爱而死,被弃的女人叫人同情。女人最善良,善良的女人最易动情,这也便注定了她们最易受伤。
执子之手,与子偕老。祝愿美好的爱情地久天长! (作者注:“有梅”一首出自《诗经召南》;“女曰:‘鸡鸣’。”
一首出自《诗经郑风》;“静女其姝一首出自《诗经郑风》。《氓》出自《诗经卫风》。)
祝您好运。
3诗经中有关爱情的诗句有哪些关雎
[格式:诗经]
[作者:诗经]
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。
注释
关雎:出自诗经·国风·周南。
雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。
逑:(雔)之借字,(雔),双鸟之意。
荇菜:水草名。
寤:睡醒,寐:睡眠。
芼:音帽,有选择之意君子偕老
[格式:诗经]
[作者:诗经]
君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河,象服是宜。
子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也;
玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。
胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。
子之清扬,扬且之颜也。
展如之人兮,邦之媛也!
注释
出自诗经·国风·鄘风。
子衿
[格式:诗经]
[作者:诗经]
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
注释
出自诗经·国风·郑风。
4诗经里表达爱情的诗句有哪些1人之多言,亦可畏也。《诗经·郑风·将仲子》
2蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。
3昔我往矣,杨柳依依今我来思,雨雪霏霏《诗经·小雅·采薇》译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
4乐只君子,万寿无疆。《诗经·小雅·南山有台》
5我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·邶风·柏舟》
6绿兮衣兮,绿衣黄裹。绿兮衣兮,绿衣黄裳。绿兮丝兮,女所治兮。
7江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经召南江有汜》
8心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之。
9胡为乎泥中!《诗经·邶风·式微》
10死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》译:生生死死离离合合,我曾经对你说过,我愿意握着你的手,伴着你一起垂垂老去。
11静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异诗经中的爱情的诗句_诗经爱情的句子_诗经描写爱情的诗词诗经中的爱情的诗句_诗经爱情的句子_诗经描写爱情的诗词。匪女之为美,美人之贻。
12于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。《诗经·国风·召南·采苹》译:哪儿可以去采苹?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。
13投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜)
14蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·秦风·蒹葭》
15我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·邶风·柏舟》
16高岸为谷,深谷为陵。《诗经·小雅·十月之交》
17既见君子,云胡不喜。《诗经·郑风·风雨》
18人之多言,亦可畏也。《诗经·郑风·将仲子》
19称彼兕觥:万寿无疆!《诗经·豳风·七月》
5《诗经》中描写爱情的诗句有哪些《诗经》中描写爱情的诗句有很多,我最喜欢其中的两句,第一句是“死生契阔,与子相悦,执子之手,与子偕老”,第二句是“绸缪束薪(楚),三星在天(户),今夕何夕,见此良人(粲者),子兮子兮,见此良人(粲者)何!”。
第一句出自《诗经邶(bèi)风击鼓》,原文是“死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”,电视剧中把“说”通假为“悦”,显然是错误。在网上查找了一下张氏原著,也同电视剧一样,不知是张氏之误,还是盗版之错。是不是张氏根据剧情有意更改?我想不会,正因为“说”可以通假“悦”,所以在这儿没有人会冒着被人误解的风险这样改。这一句中,“契阔”是离合的意思,“说”在这里的意思是誓约、誓言。全句的翻译应为:人生难免生死离合,我与你共同盟誓:牵着你的手,和你一起白头到老!
第二段出自《诗经唐风绸缪》,共三层,剧中引用的是第一层和第三层,意思大致相同,这儿只谈第一层。绸缪是缠绕、捆绑的意思,三星指天上的星星,具体哪三星说法不一。剧中对该诗的翻译很到位,应是:把柴禾捆得再紧一些,看那星星高高挂在天上。今天是什么日子呀,让我见到可心的人儿。可心的人呀可心的人,见到可心的人儿我该怎么办!
6诗经里有哪些描写爱情的诗句1、“死生契阔,与子相悦,执子之手,与子偕老”
2、“绸缪束薪(楚),三星在天(户),今夕何夕,见此良人(粲者),子兮子兮,见此良人(粲者)何!”
3、诗经·蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未曦。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
4、诗经·周南·关雎·先秦
关关雎(jū)鸠(jiū),在河之洲。
窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。
参差荇(xìng)菜,左右流之。
窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉(zāi)悠哉,辗(zhǎn)转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼(mào)之。
窈窕淑女,钟鼓乐(lè)之。
5、诗经·静女
静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女以为美,美人之贻。
7求诗经中关于爱情的诗词诗经·郑风·子衿:
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
《诗经卫风木瓜》
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。
采葛》
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
《静女》
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
《野有死麕》
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。
《东门之池》
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
《月出》
月出皎兮。佼人僚兮。舒窈纠兮。劳心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。舒忧受兮。劳心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。舒夭绍兮。劳心惨兮。
8诗经中关于爱情的诗句《诗经·关雎》 关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。 > 青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。 > 静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。 > 蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人, 在水一方。 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
《诗经·采葛》 彼采葛兮,一日不见,如三月兮! 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! 彼采艾兮!一日不见,如三岁兮! 诗经·国风·邶风 击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。
于嗟洵兮,不我信兮。 诗经·周南·桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。 我愿与君相知 山无棱,天地合,乃敢与君绝! 愿得一心人,白头不相离。
汉 ;卓文君〈白头吟〉 得成比目何辞死 愿作鸳鸯不羡仙。 唐;卢照邻〈长安古意 身无彩凤双飞翼 心有灵犀一点通。
唐;李商隐〈无题〉 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期! 唐;白居易〈长恨歌〉 相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 唐;李商隐〈无题〉。
雅 歌
引言
雅歌是首诗。它唤醒我们的个人经历,总是深入我们的内心,因为它写的是“爱”和“被爱”。作者将两者的相遇安排得如同在梦中,是为了揭开这一层神秘面纱。寻找、相遇、躲避,始终迷人并真实,因为被爱者发现自己面对的是“另一位”-“唯一者”。“爱人者”则专注于寻找她,她是他所选择的、唯一的、不可被取代的。所以书的标题是:雅歌-歌中之歌。在希伯来文中,这种组词结构是用于表述最高级的意义的:精粹之歌或至高之歌。
读者们仍要提出问题:难道我们不该给诗中表达的爱一个称谓吗?我们知道:天主是爱,那么,诗中表达的爱能否被称为天主?作者谈论、表现的难道不就是天主吗?因为在基督徒的语言中,天主不只是神圣的存在,他还是人格化的。雅歌热情歌赞情人之爱-一种攫取全身心的爱,不由令人想到它确实是一曲爱情礼赞,并没有宗教倾向。在埃及和印度的文学中,也有大力歌颂爱情的诗篇,让人最终与“无限者”的神秘融合在一起。这种例证适用在此吗?
圣经文化有其独到的途径。在发现爱的道路上,首先有先知,他们被唯一者热烈的爱所吞噬,从他们的经验开始,人类的爱情被提炼升华。先知们早就借由他们体验到的婚姻关系,来述说天主和他子民的盟约(欧1:2)。我们可以在欧瑟亚书的诗歌2:4-22中,找到同样的用语。两者的主要区别:欧瑟亚代表被*乱的以色列舍弃的天主,“被爱者”以色列没有感受和激情;而雅歌所呈现的是“被爱者”的感受和思想,是她在说话、在感想、在分析。这种变化中有时间变迁的痕迹,就所有资料推断,雅歌成于公元前三至四世纪,当时的以色列有一小部分人,在尽一切可能爱、警醒、不放走任何灵感,他们是“以色列贞女”的代表。雅歌的作者无疑是其代言人。另外,他们还用了人类爱情的话语,来表达他们与天主之间一种特殊的关系。有一天,这种关系将延伸至整个以色列。
当雅歌的作者铺展爱之梦时,他再度体验了选民的希望。天主的最爱是以色列和她的土地。作者就像以色列最激进的少数人,等待热爱者以默西亚王和选民配偶的姿态降临。这种背景可以解释歌中所用的许多对比,如果它们被用于一般定婚情侣身上,将显得奇怪。实际上,这是引用过去以色列圣殿和民间的典故。
雅歌与伟大的先知书一样,虽然它们采用了不同的语言表达形式,但是都写出了对天主-爱的体验,正是天主-爱启发了整个梦境,借用了人的形象。
犹太传统把它当圣爱之歌看待。没有提到,天主其实是故意的,从头到尾他都存在,同时是爱与爱人的“唯一者”。
雅歌的作者
雅歌被视为所罗门的作品:就像圣经中其他各书,这不过是借用其名而已。作者是公元前三世纪的一位圣人,也是圣经“智慧书”的作者之一。
以色列和许多其他国家一样,婚姻仪式包括“新郎之歌”和“新娘之歌”(耶7:34;16:9;默18:22)。但是就像我们从埃及的情诗中得知的一样,在以色列,这些通俗歌曲并没有留下什么痕迹。实际上,我们这位作者,无疑的是位圣人,所做的就像伟大的音乐家一样,利用通俗的旋律,来完成伟大的艺术作品。我们很容易就可以看出来,他为了要用诗意的方式来说他必须说的,采用了传统情歌的表现方式和外部架构。这是对作为《圣经》很重要一书《雅歌》之解释。
基督宗教国家中的雅歌
在基督教国家,拥有雅歌的是僧侣。他们放弃日常生活中爱的相遇,把雅歌视为一种寓言,一幅精神体验的画。肉体情爱的描写,一点没有攫取他们的心神,却帮助他们了解和唯一者的爱情,是可以如何强烈、如何急切、如何投入。
实际上,他们要把抓住的宝藏还给基督宗教。欧洲在十二世纪时出现了对人性之爱的认识的最初征兆,在野蛮人入侵的那几百年,这原是被忽略的。直到那时,几个伟大僧侣和隐士的精神体验才具有了决定性。经过他们重读和加注的雅歌,让人们对爱情的神秘有了认识。刚开始的情歌和故事是相当粗糙的,渐渐地它们被“宫廷爱情”文学所取代。自此以后,几百年来,婚姻爱情的重要性受到一再的肯定。
有时候,人们会灰心丧气地说婚姻是爱情的坟墓,**和电视从来不忘重复堕落的文化,只表达承诺永不会实现的爱情。雅歌的中心即是对真爱的渴求:它永远发自天主,而且就像天主一样忠贞不渝,超越死亡。
第一章
1卓越的诗歌,所罗门作。
新娘
2用你的亲吻覆盖我吧,
你的爱情甘甜胜酒。
3你的膏油芬芳怡人,
你的名字如香液四溢,
难怪少女都渴慕你。
4引我到你跟前吧,
让我们一起飞奔。
君王,领我进你的内室吧!
我们要因你而欢乐激昂,
我们要赞叹你的抚爱胜过美酒,
你确实值得爱恋。
5耶路撒冷的女子啊,
我虽黝黑,却是可爱,
如同刻达尔的帐篷,
又似所罗门的幔帘。
6不要瞪视我黝黑的面容,
是太阳将我晒黑。
我母亲的儿子向我动怒,
让我在葡萄园里做工,
我已不能去照看自己的葡萄园。
7我心爱的人,请告诉我:
你在哪儿放牧羊群,
中午又在哪里憩息羊儿?
我为何必得在你同伴的羊群旁边,
独自徘徊?
耶京女郎合唱
8最美丽的女子啊,
你若自己不知道,
就去跟随羊群的脚踪,
在牧羊人的帐篷旁边,
牧放你的小羊。
新郎
9我的爱人,
我看你好像法老御车上套的牝马。
10你的双颊配上耳环多么可爱,
你的颈项绕以珠串何其美丽。
11我们要为你打制金环,
镶配银链。
新娘
12君王歇息于卧榻之际,
我的香膏散发着芬芳。
13我的爱人好像没药囊,
常系在我的胸前;
14我的爱人如同凤仙花;
开放在恩革狄的葡萄园中。
新娘与新郎
15我的爱人,
你多么美丽!
你的双眼好似鸽眼!
16我的爱人,
你多么俊秀!
我们的床榻长青!
17香柏作我们的房梁,
枞树为我们的屋椽。
第二章
1我是沙仑的玫瑰,
幽谷的百合。
2我的爱人在女子中间,
如同荆棘丛中的一朵百合。
新娘
3我的爱人在男子中间,
如同森林里的一棵苹果树。
我寻觅他的浓荫,坐于其下,
品尝他的果实,满口香甜。
4他带我进入酒室,
飘扬在我头上的旗帜写满了“爱情”。
5请用葡萄干来增补我的力量,
以苹果来振作我的精神,
因我已相思成疾。
6他的左手托住我的头,
他的右手拥抱着我。
新郎
7耶路撒冷的女子啊,
我指着田间的羚羊和牝鹿,
恳求你们:在她自愿之前,
请不要激发爱情。
新娘
8听!这是我爱人的声音!
看!他翻山越岭而来,
9如同羚羊,又像小鹿。
他正站在我们的墙后,
从窗口向内窥望,
由窗格往里凝视。
10我的爱人对我说:
新郎
“起来,我美丽的爱人!
11快来,冬天已经过去,
雨季早已歇止。
12鲜花绽放于大地;
歌唱的时节已然来到;
斑鸠的咕咕声不绝于耳。
13无花果树结出了初果,
葡萄树花开芬芳。
起来,我的美人,
快来,我的爱人,
跟我一起走吧。
14我的鸽子在岩石的裂隙中,
在悬崖的隐匿处。
让我看看你的面容,
听听你的声音吧。
你的面容多么可爱!
你的声音何其甜美!”
新娘
15去捕捉狐狸,
捕捉那毁坏葡萄园的小狐狸,
我们的葡萄树正在开花。
16我的爱人属于我,我也属于他;
他在百合丛中放牧羊群。
17趁晚风尚未吹拂,
日影还未消逝,
我的爱人,归来吧,
好像羚羊,又似小鹿,
奔走在崎岖的山岭上。
新娘
第三章
1夜间我躺卧床上,
寻觅我所爱的人,
我寻觅,却找不到他;
2我要起身,走遍城区,
穿越街市广场,
寻觅我心爱的人。
3我寻觅,却找不到他,
城里巡逻的卫兵遇见了我,
“你们可曾看见我心爱的人?”
4我刚离开他们,
就看见了我心爱的人。
我拉住他,不让他离去,
领他到我母亲的家里,
进入怀我者的房中。
新郎
5耶路撒冷的女子啊,
我指着田间的羚羊和牝鹿,
恳求你们:在她自愿之前,
请不要激发爱情。
耶京女郎合唱
6那从旷野上来的是谁?
形状如同烟柱,
散发着没药与乳香的芬芳。
7看,那是所罗门的车驾,
护卫的六十勇士,
都是以色列的精旅。
8个个佩戴刀剑,
擅长征战;
人人腰悬利刃,
以防夜袭。
9所罗门王用黎巴嫩的香木,
为自己制造车驾,
10银柱金背,紫锦坐垫,
四面镶嵌象牙。
11熙雍的女子啊,快来,
看所罗门王头戴王冠,
是他成婚之日,
是他心神欢悦之时,
他的母亲为他戴上。
新郎
第四章
1我的爱人,你多么美丽,
你多么美丽!
你的眼睛在面纱后如同鸽眼;
你的头发犹如一群山羊,
从基肋阿得高原奔涌而下。
2你的牙齿好像新被剪毛的绵羊,
洗刷洁净,成群而来,
两两相对,成双排列,
没有一个孤单被弃;
3你的双唇像一缕红丝;
你的声音娇美迷人;
你的双颊隐在面纱后,
如同分裂两半的石榴。
4你的颈项宛如达味炫耀胜利的高塔,
悬有上千的盾牌,
都是勇士的武器;
5你的双乳好似羚羊孪生的一对小羚羊,
牧放在百合丛中。
6趁着晚风尚未吹拂,
日影还未消逝,
我要急速前往没药山,
攀上乳香岭。
7我的爱人,
你全然美丽,完美无瑕。
8我的新娘,从黎巴嫩来吧,
与我一起从黎巴嫩而来吧。
从阿玛纳山巅,
从色尼尔和赫尔孟山顶,
从猛狮的巢穴,
从豹子出没的高岭下来吧。
9我的妹妹,我的新娘,
你夺去了我的心神;
你眼目的一下顾盼,
你项链上的一颗珍珠,
夺去了我的心神。
10我的妹妹,我的新娘,
你的爱情多么甜美!
你的爱情甘饴胜酒,
你香水的芬芳胜过一切香料!
11我的新娘,
你的双唇滴流甘露,
你的舌下有奶有蜜,
你的衣服散发着黎巴嫩的芳香。
12我的妹妹,我的新娘。
你是一座上锁的花园;
密封的泉源,关闭的水池。
13你的作物形成石榴园,
内长绝好的果木;
有凤仙与甘松,
14甘松香与番红花,
菖蒲与肉桂,
还有各种香料树:
没药、芦荟和一切上等的香料。
15你是园中的水泉,
是从黎巴嫩涌流而下的活水井。
新娘
16北风啊,起来吧!
南风啊,醒来吧!
吹向我的花园,
使它的香气外溢。
让我的爱人来到他的园中,
品尝最好的果子。
新郎
第五章
1我的妹妹,我的新娘,
我已来到我的园中,
采摘我的没药和香料,
吃了我的蜂蜜和蜂巢,
喝了我的鲜奶与美酒。
朋友们,吃吧!喝吧!
我最亲爱的人哪,你们痛饮吧!
新娘
2我虽然睡卧,我的心却彻夜不眠。
我听见我的爱人在敲门:
“我的妹妹,我的爱人,
我的完人,我的鸽子,
请给我开门吧!
我的头上满是露水,
我的发际已被夜霜打湿。”
3“我已经脱了衣裳,怎好再穿上?
我已经洗了双脚,怎能再弄脏?”
4我的爱人从锁孔中伸进手来,
我心因他摇荡。
5我起身开门。
我的双手滴下没药,
流在门闩上。
6我为我的爱人开了门:
我的爱人却已转身离去!
我的灵魂追随于他!
我寻觅,却找不到他,
我呼唤,他却没有回答。
7城里巡逻的卫兵遇见了我,
他们打伤了我;
护守城墙的人夺去了我的外衣。
8耶路撒冷的女子啊,
我恳求你们:
如果你们找到我的爱人
你们告诉他什么呢?
请告诉他我因相思成疾。
耶京女郎合唱
9最美丽的女子啊!
你的爱人有什么胜过别人的?
你的爱人有什么胜过别人的?
致使你这样恳求我们?
新娘
10我的爱人皎洁红润,
亭亭立于万人之上。
11他的头颅如纯金般辉煌,
他的头发有如棕叶,
乌黑光亮,好似乌鸦;
12他的眼睛如同溪边的鸽子,
浸浴在乳汁中,
镶嵌如同宝石;
13他芳香的双颊好似香料的苗床;
他的嘴唇如同百合,滴着没药;
14他的双手好似黄金的棍杖,
装饰着珠宝;
他的身躯如同光滑的象牙,
镶嵌着蓝宝石;
15他的双腿好似雪花石柱,
安置在纯金的底座上,
他的仪表彷佛黎巴嫩,
优美如同香柏树。
16他的口极为甘甜,
他是最令人渴求的。
耶路撒冷的女子啊,
这就是我的爱人,我的友伴。
耶京女郎合唱
第六章
1最美丽的女子啊,
你的爱人往哪里去了?
你的爱人转向何处去了?
好让我们帮你寻找。
新娘
2我的爱人到他的花园去了,
他去了香料的苗床。
他在园中放牧羊群,
采摘百合。
3我的爱人属于我,
我也属于他。
他在百合丛中放牧他的羊群。
新郎
4我的爱人,
你像提尔匝那么可爱,
像耶路撒冷那么美丽,
又如齐整的军旅那般庄严。
5移开你的视线吧,
你的眼睛令我迷乱。
你的头发如同一群山羊,
从基肋阿得高原奔涌而下;
6你的牙齿好像绵羊,
洗刷洁净,成群而来,
两两相对,成双排列,
没有一个孤单被弃;
7你的双颊隐在面纱后,
如同分裂两半的石榴。
8王后六十,妃嫔八十,少女无数,
9但是我的鸽子,我的完人,却只有一个,
是她母亲钟爱的独生女儿。
她被处女称作有福,
王后与嫔妃也都赞美她:
10“那像晨曦初显,
像月亮一样皎洁,
像太阳一般明亮,
又像齐整的军旅那般庄严的,
是谁呢?”
11我来到杏树园,
欣赏谷中的新绿,
察看葡萄是否发芽?
石榴是否开花吐蕊?
12不知不觉中,
我的热望促使我登上了
我子民首领的车驾。
耶京女郎合唱
第七章
1归来吧,归来吧,
叔拉米特!
归来吧,好让我们看看你!
新郎
你们为什么要观看叔拉米特
在两队之间舞蹈?
2王子的女儿啊,
你穿着凉鞋的脚多么秀美!
你的两腿圆润如玉,
是艺术家的杰作;
3你的肚脐有如圆樽,
从不缺乏调和的美酒;
你的小腹好像百合环绕的麦丘;
4你的双乳如同羚羊孪生的一对小羚羊;
5你的颈项犹如象牙宝塔;
你的眼睛彷佛赫市朋城中
巴特辣宾门边的池塘;
你的鼻子犹如俯瞰大马士革的黎巴嫩的高塔;
6你高耸的头颅好似加尔默耳山;
你光滑的秀发有如紫缎,
正是这鬈发迷住了君王。
7我心爱的人,你多么美丽,
你多么可爱,悦人心意!
8你身材修长如同棕榈,
你的双乳犹如树上累累的果实。
9我说:“我要攀上棕榈树,
摘取树上的果实。”
愿你的双乳像串串葡萄,
你的气息芳香有如苹果,
10你的口如上好的美酒。
新娘
愿美酒从我的唇间,
流到我爱人的口中。
11我属于我的爱人,
他醉心恋慕着我。
12来吧,我的爱人,
让我们到野外去,
在乡间住宿。
13让我们早早起来,
走到葡萄园,
察看葡萄是否开花,
幼芽是否绽放,
石榴是否吐蕊。
在那儿,我要把我的爱献给你。
14曼陀罗芳香四溢;
我们的门口有着珍奇的果子,
我的爱人,
无论新鲜陈旧,
我都为你存留。
第八章
1但愿你是我的兄弟,
是我母亲的乳房哺育过的,
那么当我在外面遇见你时,
能亲吻你而不被人轻视。
2我要领你到我母亲的家中,
你能在那儿教导我。
我要给你芳香的美酒,
石榴的甘露。
3他的左手托住我的头,
他的右手拥抱着我。
新郎
4耶路撒冷的女子啊,
我恳求你们:
在她自愿之前,
请不要激发爱情。
耶京女郎合唱
5那偎依着她的爱人,
从旷野而来的是谁?
新郎
在苹果树下,我唤醒了你,
在那里,你的母亲孕育了你,
在那里,生养你的受了产痛。
新娘
6求你将我放在你的心上如同印记,
求你将我放在你的臂上如同印记。
因为爱情像死亡一样猛烈,
嫉妒如同阴府的力量一样顽固,
它像火焰一般燃点,
像烈火一般灼烧。
7洪水不能止息爱情,
河流也无法将它淹灭。
若有人想以全部家产来购买爱情,
他所能得到的只有鄙视。
8我们有一个小妹,
她的双乳未长成。
有人向她求婚之日,
我们该为她做什么?
9如果她是壁垒,
我们就在上面建造银塔;
如果她是门扇,
我们就用香柏嵌板围护。
10我是壁垒,
我的双乳是高塔。
在他的眼中,
我就像带来和平的人。
11在巴耳哈孟,
所罗门有一个葡萄园,
他将这园委托给看守的人。
为其中的果子,
每人须交一千银币。
12但是我拥有自己的葡萄园,
我自己来看守。
所罗门,一千银币归你,
守园人得两百。
13你这住在园中的人哪,
你的同伴都在一旁随候,
让我听听你的话语吧。
14我的爱人,快来吧,
如同羚羊,又似小鹿,
奔走在香草山上。
士比亚给世人留下了三十七部戏剧,其中包括一些他与别人合写的一般剧作。此外,他还写有一百五十四首十四行诗和三、四首长诗。莎士比亚的作品包括: 悲剧:罗密欧与朱丽叶,马克白,李尔王,哈姆雷特,奥赛罗,泰特斯·安特洛尼克斯,裘力斯·凯撒,安东尼与克莉奥佩屈拉,科利奥兰纳斯,特洛埃围城记,雅典的泰门等。 喜剧:错中错,终成眷属,皆大欢喜,仲夏夜之梦,无事生非,一报还一报,暴风雨,驯悍记,第十二夜,威尼斯商人,温莎的风流娘们,爱的徒劳,维洛那二绅士,泰尔亲王佩力克尔斯,辛白林,冬天的故事等。 历史剧:亨利四世,亨利五世,亨利六世,亨利八世,约翰王,里查二世,里查三世。 十四行诗:爱人的怨诉,鲁克丽丝失贞记,维纳斯和阿多尼斯,热情的朝圣者,凤凰和斑鸠等。 莎士比亚悲剧中最具代表性的五部作品,包括《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》。这些悲剧作品不仅代表了莎士比亚戏剧创作的最高成就,同时也一直作为西方戏剧史上难以企及的高峰备受世人推崇。 《罗密欧与朱丽叶》讲述了罗密欧与朱丽叶如何冲破家庭阻挠为爱献身的故事。维洛那地方的两大世家蒙太玖家族和凯普莱脱家族积有世仇,累世的宿怨经常招致血光之灾。在这不共戴天的仇恨土壤里,一段缠绵的爱情滋生出来,蒙太玖的儿子罗密欧和凯普莱脱的女儿朱丽叶一见倾心、难舍难分。他们冲破家族桎梏,在好心的神父劳伦斯的主持下举行了秘密婚礼。谁知,正当两人对未来充满美好憧憬时,罗密欧将凯普莱脱的侄子泰保尔脱刺死,因此被逐出城。祸不单行,朱丽叶的父亲也在此时逼迫她嫁给少年贵族巴里斯。情急之下,朱丽叶找劳伦斯神父帮忙,拿到神父给她的药汁,在婚礼前夕喝下,以假死来拖延婚期。不知情的凯普莱脱夫妇含泪为女儿送葬。罗密欧闻讯赶至墓地,与在那里的巴里斯格斗并将其杀死,眼望爱人尸体的他已万念俱灰,于是,喝下毒药死去。药力过后醒来的朱丽叶看见爱人的尸体倒在身边,便用罗密欧的匕首自剌而亡。当人们赶来时,看到躺在一起的年轻恋人的尸体,追悔莫及的两家族决定尽弃前嫌,言归于好。 《哈姆雷特》描述的是丹麦王子哈姆雷特为父报仇的故事。克劳迪斯是哈姆雷特的叔父,他毒死先王、僭登王位、娶嫂为妻,尤其是后一行为令年轻的哈姆雷特甚为不满,也引起了他对于父亲驾崩原因的怀疑。而后,先王的鬼魂将其死亡的真实情形告知哈姆雷特,并嘱其为父报仇。哈姆雷特决心手刃奸王,但又碍于母子情及当时丹麦时局而踌躇不决,一度错失良机。在一次与母亲的谈话中,哈姆雷特误杀情人之父普隆涅斯,被国王遣送英国。当他得知遣送英国为一阴谋后,中途逃回丹麦,遇到情人莪菲莉霞的葬礼,并与莪菲莉霞的哥哥勒替斯发生争执。后哈姆雷特与勒替斯在国王的主持下比剑,两人均死于勒替斯那把浸了毒药的剑。这场比剑是国王为致哈姆雷特于死地而设的阴谋,之间,王后喝下国王为哈姆雷特准备的毒酒死去,哈姆雷特也在临死前将国王刺死。大仇已报,但王室一族皆赴黄泉,哈姆雷特欲改变丹麦现状的宏伟理想也未实现。 《奥瑟罗》深入剖析了因嫉妒、猜疑、阴谋陷害、盲目轻信以及莽撞行事而导致恶果的世象。摩尔人奥瑟罗英勇善战,赢得了威尼斯元老勃拉班旭之女苔丝德梦娜的芳心并娶她为妻。正在这时,土耳其舰队侵犯塞浦路斯岛,奥瑟罗奉命出兵攻退敌军,苔丝德梦娜也随夫出征。奥瑟罗的旗官埃古自认为战功显赫,一直为自己地位低下愤怒难平,他妒忌奥瑟罗的副将凯西奥,认为他无战功却被奥瑟罗看重实在令人气愤,于是,他设下毒计引鲁莽坦率的奥瑟罗迈入陷阱。埃古在奥瑟罗耳边不时煽风点火,说风流潇洒的凯西奥如何向苔丝德梦娜献殷勤,同时,他将苔丝德梦娜的手帕故意遗失在凯西奥的屋中,以此彻底激怒了奥瑟罗。奥瑟罗亲手杀死了妻子,但他授意除掉凯西奥的事却未成功。当真相大白时,奥瑟罗悔恨难当,先刺伤埃古,后自刎而死。最终,埃古被处以酷刑和极刑,凯西奥则接替奥瑟罗指挥军队。 《李尔王》向人们展示了不列颠国王李尔寻找爱的过程。李尔王年老体衰,决定将国土分给女儿女婿们,以便颐养天年。他将三个女儿叫至跟前,问她们怎样爱父王。大女儿贡纳梨和二女儿吕甘虚伪奉承,赢得李尔王欢心,而小女儿科第丽霞暗下决心以名分来爱她的父亲,不肯像两个姐姐那样讲任何违心的话。结果,李尔王将不列颠平分为二,赏赐给两个大女儿、女婿,什么也没有给小女儿。前来求婚的法兰西王极其赏识科第丽霞的真诚与善良,在未得到分文嫁妆的情况下,将她带回法兰西封为王后。当李尔王按原定计划往大女儿处居住时,受到大女儿百般刁难;一气之下,他投奔二女儿处,结果,得到比大女儿更残忍的对待。李尔王愤而出走,途遇衣不蔽体的埃特加。埃特加是葛罗斯脱伯爵的大儿子,因受同父异母弟弟爱特门的迫害 流落四方,不得已装疯。在与埃特加的谈话中,李尔王最初刚愎自用的态度开始转变。气走李尔王后,贡纳梨和吕甘把帮助李尔王的老伯爵葛罗斯脱抓住,挖去了双眼。此时,葛罗斯脱的庶子爱特门,这个先陷害哥哥、后背叛父亲的贼人,开始讨好吕甘等人,与贡纳梨、吕甘分别定下婚约,并试图加害贡纳梨善良的丈夫奥本尼公爵。愤怒的李尔王终成疯魔,他甚至难以认出率兵前来讨伐不义姐姐的科第丽霞。但在科第丽霞的悉心照料下,李尔王恢复平静,两人出兵被俘,科第丽霞被爱特门派人缢死,李尔王怀抱小女儿的尸体死去。那作恶多端的爱特门也被重整旗鼓的埃特加刺伤而死。最后,奥本尼公爵在埃特加和肯脱伯爵的协助下主持国政。 《麦克白》一剧充满诱惑、罪恶和惩罚。勇冠三军的苏格兰大将麦克白和班戈在班师回朝途中,遇到三名女巫。这些女巫称呼麦克白为“葛莱密斯爵士”、“考特爵士”、“未来的君王”,更预言班戈的“子孙将要君临一国”。很快,麦克白先后成为“葛莱密斯爵士”和“考特爵士”,他欣喜若狂,连忙写信告知妻子。麦克白夫人见信大喜,后又得知国王邓根将驾临麦克白府并住上一晚,于是,她决定激起丈夫的斗志实现君王梦。当晚,麦克白夫人用麻药迷倒国王的侍卫,麦克白也在妻子羞辱的激将法作用下杀死了国王,但他因恐惧不自主地将染血的匕首带了回来。见此情景,麦克白夫人果断地将匕首拿回国王的寝.室,将上面的血迹涂抹在侍卫身上以嫁祸他人。当贵族迈克特夫等人发现国王被害时,麦克自杀死侍卫,麦克白夫人则昏倒在地。国王的两个儿子玛尔康、唐纳本感到事情不妙,于是分别逃往英格兰和爱尔兰,他们因此被怀疑为弑君元凶。麦克白加冕为王,他大宴群臣,但班戈和迈克特夫拒绝赴宴。麦克白派人暗杀班戈得逞,但班戈之子的逃脱却令他深为痛苦。此后的麦克白渐渐成为暴君,他杀掉迈克特夫的家人,靠暴政来抵挡那时时袭来的梦魇。惩罚最终到来,麦克白夫人积郁而死,玛尔康也率英军前来征讨暴君,一度所向披靡的麦克白被迈克特夫取下首级。暴君已死,苏格兰挥却了往日的阴霾,迎来了光明。
既然真心的恋人们永远要受到折磨,似乎是一条命运的定律,那么让我
们练习着忍耐吧;因为这种磨折正和忆念,幻梦,叹息,希望和哭泣一样,
都是可怜的爱情缺少不了的随从者
——《仲夏夜之梦》
假如用一扇门把一个女人的爱情关起来,它会从窗子里钻出来的;关了
窗,它会从钥匙孔里钻出来的;塞住了钥匙孔,它会跟着一道烟从烟囱里飞
出来的
——《皆大欢喜》
……爱情进了人的心里,是打骂不走的它既然到了你的身上,就会占
有你的一切
——《驯悍记》
爱情的午夜时分都同正午一样明亮
——《第十二夜》
爱情的精灵呀!你是多么敏感而活泼;虽然你有海一样的容量,可是无
论怎样高贵超越的事物,一进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价值
爱情是这样充满了意象,在一切事物中是最富于幻想的
——《第十二夜》
爱情!你深入一切事物的中心;你会把不存在的事实变成可能,而和梦
境互相沟通
——《冬天的故事》
爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪
是它激起的波涛它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖
——《罗密欧与朱丽叶》
爱是一件温柔的东西,要是你拖着它一起沉下去,那未免太难为它了
——《罗密欧与朱丽叶》
我的慷慨象海一样的浩渺,我的爱也象海一样深沉;我给你的越多,我
自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽的
——《罗密欧与朱丽叶》
爱象一盏油灯,灯芯烧枯以后,它的火焰也会由微暗而至消失
——《哈姆莱特》
就比原来更宏伟,更美,更强顽
——《十四行诗》
我们象两个精巧的针神,在一起绣着同一朵花,描着同一个图样;我们
同坐在一个椅垫上,齐声地曼吟着同一个歌儿,就象我们的手,我们的身体,
我们的声音,我们的思想,都是连在一起
不可分的样子我们这样长在一起,正如并蒂的樱桃,看似两个,其实
却连在一起;我们是结在同一茎上的两颗可爱的果实,我们的身体虽然分开,
我们的心却只有一个
——《仲夏夜之梦》
……我正象爱上了一颗灿烂的明星,痴心地希望着有一天能够和它结
合,他是这样高不攀;我不能逾越我的名分和他亲近,只好在他的耀目的光
华下,沾取他的几分余辉,安慰安慰我的饥渴
——《终成眷属》
世上真心的情郎们,当他们充满了声诉,盟誓和夸大的比拟诗句中缺少
新的譬喻的时候,当他们厌倦于那些陈陈相因的套语,例如象铜铁一样坚贞,
象草木对于月亮,太阳对于白昼,斑鸠对于它们的配偶一样的忠心——当他
们用尽了这一切关于忠诚的譬喻,而希望援引一个更有力的例证的时候,他
们便可以加上一句去说,"象特洛埃勒斯一样的忠心"
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
啊!
火炬远不及她的明亮;
她皎然悬在暮天的颊上,
象黑奴耳边璀灿的珠环;
她是天上明珠降落人间!
瞧她随着女伴进退,
象鸦群中一头白鸽蹁跹
我要等舞阑后追随左右,
握一握她那纤纤的素手
我从前的恋爱是假非真,
今晚才遇到绝世的佳人!
——《罗蜜欧与朱丽叶》
纯洁的贞德的宝库,被盗贼劫掠一空,
而那个盗贼——情欲,倒比掠夺前更穷
——《鲁克丽丝受辱记》
要是我们的生命之中,理智和情欲不能保持平衡,我们血肉的邪心就会
引导我们到一个荒唐的结局;可是我们有的是理智,可以冲淡我们汹涌的热
情,肉体的刺激,和奔放的*欲
——《奥瑟罗》
一个人发起疯来,会把血肉的凡人敬若神明,把一只小鹅看做一个仙女;
全然的,全然的偶像崇拜!
——《爱的徒劳》
智慧因思虑而变成软弱,心灵因恋慕而痛苦异常
——《维洛那二绅士》
在爱情没有完成它的一切仪式以前,时间总是走得象一个扶着拐杖的跛
子一样慢
——《无是生非》
情人们和疯子们都富于纷乱的思想和成形的幻觉,他们所理会到的永远
不是冷静的理智所能充分了解
——《仲夏夜之梦》
鸽子追逐着鹰隼,温柔的牝鹿追捕着猛虎;弱者追求勇者,结果总是徒
劳无益的然而我愿死在我所深爱的人手中,好让地狱化成了天宫
——《仲夏夜之梦》
爱情的野心使人备受痛苦,希望和狮子匹配的驯鹿,必须为爱而死
——《终成眷属》
恋人们发誓要做的事情,总是超过他们的能力
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
突然盲目的人,永远不会忘记存留在他消失了的视觉中的宝贵的影象
给我看一个姿容绝代的美人,她的美貌除了使我记起世上有一个人比她更美
以外,还有什么别的用处
——《罗密欧与朱丽叶》
婚姻是一桩郑重的大事,不能决定于我们要谁,而应决定于他爱的是谁
婚姻是一桩郑重的大事,不能依靠掮客们的撺掇的什么人做他的卧榻
上的伴侣,不能决定于我们要谁,而应决定于他爱的是谁
——《亨利六世上篇》
……她们能这样抑制热情,到老保持处女的贞洁,自然应当格外受到上
天的眷宠;但是结婚的女子有如被采下炼制过的玫瑰,香气留存不散,比之
孤独地自开自谢,奄然朽腐的花儿,在尘俗的眼光看来,它总是要幸福得多
了
——《仲夏夜之梦》
求婚,结婚和后侮,就象是苏格兰急舞,慢步舞和五步舞一样:开始求
婚的时候,正象苏格兰急舞一佯狂热,迅速而充满幻想;到了结婚的时候,
循规蹈矩的,正象慢步舞一样,拘泥着仪式和虚文;于是接着来了后悔,拖
着疲乏的脚步,开始跳起五步舞来,愈跳愈快,一直跳到精疲力尽,倒在坟
墓里为止
——《无事生非》
男人们在未婚的时候是四月天,结婚的时候是十二月天;姑娘们做姑娘
的时候是五月天,一做了妻子,季候便改变了
——《皆大欢喜》
我们没有愿意供你们驱使之前,你们是愿意供我们驱使的;可是一等到
你们把我们枝上的蔷薇采去以后,你们就把棘刺留着刺痛我们,反倒来嘲笑
我们的枝残叶老
——《终成眷属》
不如意的婚姻好比是座地狱,一辈子鸡争鹅斗,不得安生;相反的,选
到一个称心如意的配偶,就能百年谐合,幸福无穷
——《亨利六世上篇》
经验啊,你辨明了真伪
万事总须熟权利害,不能但问良心
——《雅典的泰门》
我们宫廷里的人说,在宫廷以外,一切都是野蛮的;经验啊,你证实传
闻的虚伪了庄严的大海产生蛟龙和鲸鲵,清浅的小河里只有一些供鼎俎的
美味的鱼虾
——《辛白林》
在生命的长途上,火炬既然已经熄灭,还是静静地躺下来,不要深入迷
途了纵然有盖世的威力,免不了英雄失路的悲哀
——《安东尼与克莉奥佩特拉》
宁可和初生的幼狮嬉戏,不可玩弄濒死的老狮一个倒运的人,是最容
易被人激怒的
——《安东尼与克莉奥佩特拉》
一时间的憎嫌,往往引起过后的追悔;眼前的欢娱冷淡下来,便会变成
悲哀;喜怒爱恶,都只在一转念之间
——《安东尼与克莉奥佩特拉》
祭司们,懦夫们,奸诈的小人,老朽的陈尸腐肉,和自甘沉沦的不幸的
人们才有发誓的必要;他们为了不正当的理由,恐怕不能见信于人,所以不
得不用誓言来替他们圆诳
——《裘力期 凯撒》
鹰隼放任小鸟的歌吟,不去理会它们唱些什么,它知道它的飞翼的黑影,
可以随时遏止它们的乐曲……
——《泰特斯 安德洛尼克斯》
变化无常的世事,刚才还是誓同生死的朋友,两个人的腔子里好象只有
一颗心,睡眠,饮食,工作,游戏,都是彼此相共,亲爱得分不开来,一转
瞬之间,为了些微的争执就会变成不共戴天的仇人
——《科利奥兰纳斯》
既得之后是命令,未得之前是请求
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
誓言是否有效,必须视发誓的目的而定;不是任何的目的都可以使誓言
发生力量
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
什么事情都要到结局方才知道究竟
——《特洛伊罗斯与克瑞西达》
凡事木已成舟便无法挽回;人们往往做事不加考虑,事后却有闲空去思
索追悔
——《理查三世》
惊醒一头狼跟闻到一头狐狸是同样糟糕的事
——《亨利四世下篇》
明枪好躲,暗箭难防,任是英雄好汉,也逃不过诡计阴谋
——《终成眷属》
在早春的时候所见的初生的蓓蕾,希望不能保证它们开花结实,无情的
寒霜却早已摧残了它们的生机
——《亨利四世下篇》
……谁在席终人散以后,他的食欲还象初入座时那么强烈 哪一匹马在
见长的归途上,会象它起程时那么长驱疾驰
——《威尼斯商人》
星光先照山谷,命运的残酷是不择高下的
——《冬天的故事》
建筑在别人地面上的一座华厦,因为看错了地位方向,一场辛苦完全白
费
——《温莎的风流娘儿们》
过度的饱食有伤胃口,毫无节制的放纵,结果会使人失去了自由正象
饥不择食的饿鼠吞咽毒饵一样,人为了满足他的天性中的欲念,也会饮鸠止
渴,送了自己的性命
——《雅典的泰门》
如果没有人欣赏,乌鸦的歌声也就和云雀一样;要是夜莺在白天杂在群
鹅的聒嗓里歌唱,人家决不以为它比鹤鹩唱得更美多少事情因为逢到有利
的环境,才能够达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏!
——《威尼斯商人》
天空起了云,聪明人就要加衣服;树间落下黄叶,眼见冬令要到来;夕
阳西沉,谁不知黑夜将至 狂风暴雨不合时季,人们预卜年成要歉收
——《理查三世》
在时代转变的前夕,总是这样,人们的天赋心灵使得他们担心未来的危
机;好比他们见到海水高涨就知道会有场暴风雨一样
——《理查三世》
他充分明白他不能凭着一时的猜疑,把国内的敌对势力根除净尽;他的
敌人和他的友人是固结而不可分的,拔去一个敌人,也就是使一个友人离心
正象一个被他的凶悍的妻子所激怒的丈夫一样,当他正要动手打她的时候,
她却把他的婴孩高高举起,使他不能不存着投鼠忌器的戒心
——《亨利四世下篇》
人们对于一个没落的太阳是会闭门不纳的
人们对于一个没落的太阳是会闭门不纳的
——《雅典的泰门》
当命运突然改变了心肠,把她的宠儿一脚踢下山坡的时候,那些攀龙附
凤之徒,本来跟在他后面匍匐膝行的,这时候便冷眼看他跌落,没有一个人
做他患难中的同伴
——《雅典的泰门》
人一旦倒运,他就成了众人脚下的泥,
一旦成泥,就没有人肯把它再拾起
——《维那斯与阿都尼》
比起人心的险恶来,魔鬼也要望风却步哩!魔鬼把人们造得这佯奸诈,
一定后悔无及
——《雅典的泰门》
直捷痛快地把一般人怎么批评我的话告诉我,不要吞吞吐吐地怕什么忌
讳;……尽管放胆指斥我的过失,无论它是情真罪当的,或者不过是恶意的
讥弹啊!只有这样方可以使我们反躬自省,平心静气地拔除我们内心的莠
草,耕垦我们荒芜的德性
——《安东尼与克莉奥佩特拉》
他的一二缺陷,决不能掩盖住他的全部优点;他的过失就象天空中的星
点一般,因为夜间的黑暗而格外显著;它们是与生俱来的,不是有意获得的;
他这是连自己也无能为力,决不是存心如此
——《安东尼与克莉奥佩特拉》
人们从自己的丑事转开自己的眼睛,
他们就会被恶名密密层层地缠紧!
——《鲁克丽丝受辱记》
最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺
点,将来会变得更好
——《一报还一报》
当人们拼命想把他们的工作做得格外精巧的时候,因为贪心不足的缘
故,反而给他们原有的技能带来损害;为一件过失辩解,往往使这过失显得
格外重大,正象用布块缝补一个小小的窟窿眼儿,反而欲盖弥彰一样
——《约翰王》
因为容忍祸根乱源而不加纠正,危险已是无可避免的
——《理查二世》
大洋里所有的水不能使天鹅的黑腿变成白色,虽然它每时每刻都在波涛
里冲洗
——《泰特斯 安德洛尼克斯》
在一个佞人的眼中,即使有象奥林帕斯山峰一样大的错误,也会视而不
见
——《裘力斯 凯撒》
当我们沉溺在罪恶中间的时候,聪明的天神就封住了我们的眼睛,把我
们明白的理智丢弃在我们自己的污秽里,使我们崇拜我们的错误,看着我们
一步步陷入迷途而暗笑
——《安东尼与克莉奥佩特拉》
人们对自身的过失,常常看不分明;
自身若为非作歹,就偏心地遮盖,撇清
——《鲁克丽丝受辱记》
明智的人决不坐下来为失败而哀号,他们一定乐观地寻找办法来加以挽救
知识点是网络课程中信息传递的基本单元,研究知识点的表示与关联对提高网络课程的学习导航具有重要的作用。下面是我整理的《氓》文言知识点总结,一起来看看吧。
《氓》文言知识点总结1一、通假字
1、匪(fēi)来贸丝 “匪”通“非”, 不是。
2、于(xū)嗟鸠兮,无食桑葚。 “于”通“吁”,感叹词。
3、士之耽兮,犹可脱(tuō)也。 “说”通“脱”,脱身。
(或不作通假字:说,shuō,言说。)
4、淇则有岸,隰则有泮。 “泮”通“畔”, 边界。
二、字音
氓méng之蚩chī蚩chī,抱布贸丝。
将qiāng子无怒,秋以为期。
乘chng 彼 垝guǐ垣yuán,以望复关。
既见复关,载zài笑载zài言。
尔卜bǔ尔筮shì,体无咎jiù言。
自我徂cú尔,三岁食贫。
淇qí水汤shāng汤shāng,渐jiān车帷wi裳cháng。
夙sù兴夜寐mi,靡mǐ有朝矣。
兄弟不知,咥xì其笑矣。
淇则有岸,隰xí则有泮pàn。
三、古今异义词
1、送子涉淇,至于顿丘。
子——古代对男子的尊称;今指儿子。
至于——古义:到,到达;今义:①表示达到某种程度; ②表示另提一事。
2、三岁食贫 三岁——古义:多年; 今义:三岁的年龄
3、秋以为期 以为——古义:两个词,把当作 今义:一个词,认为。
4、总角之宴 宴——古义:快乐;今义:宴会。
四、一词多义
1、以
A、秋以为期(以:介词,把。以为:把当做。
“以秋为期”,原句中宾语“秋”前置了。)
B、乘彼垝垣,以(连词,表示目的,来)望复关
C、以(介词,用)尔车来,以(介词,把)我贿迁
2、言
A、助词
言既遂矣 言:句首助词。
静言思之 言:句中助词。
B、名词,言辞,说法。 体无咎言
C、动词,说。 言笑宴宴 载笑载言
3、之
A、之:主谓间结构助词, 取消句子独立性。
①氓之蚩蚩 ②桑之未落③士之耽兮④女之耽兮⑤桑之落矣
B、助词,的。
⑥总角之宴
C、代词,代那件事,指自己不幸的遭遇。(或释为:助词,无义。)
⑦静言思之
4、其
A、其:它的。 其叶沃若
B、助词,无义。 咥其笑矣
C、代词,你。 不思其反
五、需注意的语气助词
1、于嗟鸠兮 于嗟:吁嗟,感叹词。(二字都表示感慨。)
2、亦已焉哉 焉哉:语气词连用,加强感叹语气。
六、理解性默写
1写女子在无奈下与男子约定婚期、初露男子的粗暴性格同时也写出女子温柔体贴性格的句子是:将子无怒,秋以为期。
2运用比兴手法,用动物比喻劝诫女子不要痴迷于爱情的两句是:食桑葚。
3写女子家人对其不理解的句子是:。
4写女子不愿同氓终老的句子是:。
5以桑叶的枯黄凋落喻指女子年华逝去、容颜憔悴和被弃的一句是:桑之落矣,其黄而陨。我们常说“性格决定命运”,再加上当时的社会环境特点,这就预示了两人今后的悲剧性的婚姻生活。
6在诗中以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽、年轻貌美或用桑叶茂盛比喻男子情意深厚的句子是:桑之未落,其叶沃若。
7写女子在断墙上眺望心上人,见到心上人后前后行为差异的句子:不见复关,泣涕涟涟;既见复关,载笑载言。
《氓》是女主人公在回忆中叙事、抒情的,运用了对比的手法。女主人公婚前婚后形成对比。婚前,对爱情和婚姻充满幻想,深深地沉溺在爱情之中,也体现了她纯真、热情的一面,在文中能够体现这一点的语句是:不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。
8《诗经王风》有一首诗叫《采葛》,其中有一句是:“彼采葛兮,一日不见,如三月兮。彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。”在《氓》中,也有一句,表现女子未见到心上人而伤心难过的语句是:不见复关,泣涕涟涟。
9写女子回忆小时候与氓嬉戏玩耍的快乐场景、与“青梅竹马”意境相仿的一句的是:总角之宴,言笑晏晏。
10写女子为人妇后早晚辛苦劳动的句子是:靡有朝矣。
11写男子变化无常,三心二意的句子是:。
12用赋的手法写男子向女子求婚的句子是:来即我谋。
13桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;比喻爱情是美好的,女子多迷恋则易上当受骗的句子是: 于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。
婚后,当女子年老色衰,男子再也不是那个憨厚的小伙,终于露出了他凶恶的嘴脸,竟然残暴的对待女子,女主人公不仅辛苦而又蒙受耻辱,思想上起了深刻的变化。在诗中直接表现她已不再相信爱情,并直接劝告女子不要沉溺于爱情的句子是: 于嗟女兮,无与士耽 。
14表现女子悔恨多于哀伤,决绝而不留恋,体现了她刚烈的性格特点的语句是:反是不思,亦已焉哉!”
15 女主人公自嫁氓为妻,多年来所有的家庭劳作一身担负无余,甚至在氓变心后打骂她她仍起早睡晚,没有一天不是这样。勤劳的女人公实在让我们不得不敬佩在诗中能够体现这一点的语句是:三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。
16她自豪地表明自己对爱情的忠贞,而以无比怨愤的心情,痛斥那个男子的负义行为的句子是:女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德
女子对爱情态度专一,男子对爱情却怀二心。这种鲜明的对比在文中,集中体现的语句是: 女也不爽,士贰其行
17以“淇”和“隰”的有界来喻示爱情的终结和痛苦的无边的句子是:岸,隰则有泮。
《氓》文言知识点总结2语文文言文《氓》知识点总结
原文:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔 一作:尓)
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
译文:
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。
桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。
婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。
当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
注解:
(1)氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。
(2)贸:交易。抱布贸丝是以物易物。
(3)“匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪:通“非”,读为“fěi”。即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。
(4)淇:卫国河名。今河南淇河。
(5)顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。
(6)愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
(7)将(qiāng):愿,请。无:通“毋”,不要。
(8)乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。
(9)复关:①复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。 ②复关:卫国地名,指“氓”所居之地。
(10)涕:眼泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。
(11)载(zaì):动词词头,无义。
(12)尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。
(13)咎(jiù):不吉利,灾祸。无咎言:就是无凶卦。
(14)贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。
(15)沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。
(16)于嗟鸠兮:于:通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
(17)耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。
(18)说:通“脱”,解脱。
(19)陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是**。
(20)徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。
(21)食贫:过贫穷的生活。
(22)汤(shāng)汤:水势浩大的样子。
(23)渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。
(24)爽:差错。
(25)贰:“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒”,和“爽”同义。这里指爱情不专一。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
(26)罔:无,没有;极:标准,准则。
(27)二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。
(28)靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。
同步练习题及答案
1、下列各组词语中加点的字的注音,全都正确的一项是()
A、愆期(qiān) 垝垣(huán) 孔疚(jiù) 尔卜尔筮(shì) 熏陶渐染(jiān)
B、涉淇(qí) 夙兴夜寐(sù) 咎言(jiū) 自我徂尔(cù) 匪夷所思(fěi)
C、不遑(huánɡ) 象弭(mǐ) 归聘(pìn) 雨雪霏霏(yù) 风靡一时(mí)
D、桑葚(shèn) 棠棣(dì) 嗟叹(jiē) 咥其笑矣(diē) 载歌载舞(zài)
解析A项“垣”应读yuán;B项“咎”应读jiù,“徂”应读cú;D项“咥”应读xì。
答案C
2、下面各句不含通假字的一项是()
①曰归曰归,岁亦莫止 ②不见复关,泣涕涟涟
③淇则有岸,隰则有泮 ④彼尔维何,维常之华
⑤匪来贸丝,来即我谋 ⑥昔我往矣,杨柳依依
⑦于嗟鸠兮,无食桑葚 ⑧女之耽兮,不可说也
A①⑤
B②⑥
C③⑧
D④⑦
解析①“莫”通“暮”;③“泮”通“畔”;④“尔”通“ ”;⑤“匪”通“非”;⑦“于”通“吁”;⑧“说”通“脱”。
答案B
3、下面各句中加点的词古今意义相同的一项是()
A、送子涉淇,至于顿丘
B、昔我往矣,杨柳依依
C、不见复关,泣涕涟涟
D、今我来思,雨雪霏霏
解析A项古义:到,到达。今义,表示达到某种程度;引出另一个话题。C项古义:眼泪;今义:鼻涕。D项今义:名词,雨和雪。古义:下雪,“雨”为动词。
答案B
4、下列各句中不是宾语前置的句子是()
A、何以知之
B、何陋之有
C、彼路斯何君子之车
D、将子无怒,秋以为期
解析C句属于正常语序,无宾语前置现象。
答案C
5、下列加点词的解释,错误的一项是()
A、忧心孔疚,我行不来 孔:内心痛苦的样子
B、彼路斯何君子之车 斯:语气词,无实义
C、匪来贸丝,来即我谋 即:就
D、女也不爽,士贰其行 爽:过错
解析“孔”意为“很”。
答案A
6、下列句子中无活用现象的一句是()
A、士也罔极,二三其德
B、今我来思,雨雪霏霏
C、言既遂矣,至于暴矣
D、岂不日戒,犭严狁孔棘
解析A项“二三”数词活用为动词;B项“雨”名词活用为动词;D项“日”名词作状语。
答案C
7、对下列两组加点词的意义、用法判断正确的一项是()
尔卜尔筮,体无咎言及尔偕老,老使我怨 彼尔维何,维常之华彼竭我盈,故克之
A、两个“尔”相同,两个“彼”相同
B、两个“尔”不同,两个“彼”相同
C、两个“尔”相同,两个“彼”不同
D、两个“尔”不同,两个“彼”不同
解析两个“尔”都是代词,代指“你”。第一个“彼”,代词,指“那”;第二个“彼”,代词,指“对方、他们”。
答案C
8、比较下面两组句子中加点词语的意思,判断正确的一项是()
①自我徂尔,三岁食贫
②士也罔极,二三其德
③三岁为妇,靡室劳矣
④夙兴夜寐,靡有朝矣
A、①与②意思相同,③与④意思也相同。
B、①与②意思相同,③与④意思不同。
C、①与②意思不同,③与④意思相同。
D、①与②意思不同,③与④意思也不同。
解析①句的“三”是虚指,“三岁”是多年;②句的“三”是实指,“二三”意为反复无常,感情不专一。③④两句的“靡”意思都是“无,没有”。
答案C
9、下列有关文学常识的叙述,错误的一项是()
A、《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,被儒家列为五部经典著作之首。
B、《诗经》中的诗歌分为“风”“雅”“颂”三个部分。“风”又叫“国风”,共有15国风,160篇,大都是劳动人民创作的民间歌谣;“雅”分为大雅、小雅,共105篇,大多为周代宫廷乐曲歌辞;“颂”分为周颂、鲁颂、商颂,多为周天子及诸侯们祭礼时的乐歌,共40篇。
C、《诗经》反映了从西周到春秋时期的'社会生活,共305篇,古时也称为“诗三百”。其创作方法基本上是现实主义的。
D、《诗经》中都是四言诗,普遍采用赋、比、兴的表现手法。
解析《诗经》以四言为主,兼有杂言。
答案D
阅读题的答题技巧和方法
1、明确文章结构
明确文章结构更利于掌握作者的中心思想,从而找到问题的答案。记叙文的文章结构主要可分为:顺序、倒叙和插叙。初中生要注意找到插叙和倒叙的起止点。这样对掌握文章结构很有帮助。另外初中生还要理清文章结构的层次,分析文章的详略。明确规律,把文章中相关语句与问题一一比较,然后做出准确判断。
2、有文体意识
心中要有文体意识,找出画龙点晴的句子。要找到阅读理解要求的关键字、词或句子所在段落,要求学生在阅读文字材料时有重点地圈下来,然后再来重点理解与分析,目的是为了弄清题意,直接提取从文中提取有效的信息。如果试题要求用文中原话回答的,就可以直接用原话作答,如果没有明确要求用文中原话作答的,我们就可以“从文章中提取信息”来回答问题,就是挖掘出文中隐含的信息和深层含义然后作答。
如何根据要求划句子
方法:能熟练把握修辞手法的特点并判断,了解不同句子的作用及常见的位置。
常识:比喻句、拟人句、反问句、排比句、中心句、联想句、过渡句、总起句、总结句。
联想句:由看到的事物而引发的联想,进行想象、虚写的句子。
过渡句(段):使文章衔接自然的句子或段,在文中起承上启下作用的句子。(它的作用也是常考点)
中心句:集中反映中心思想的句子。
总起句:统领全文,是概括整段或整篇文章的主旨。
总结句:总结全文。
瓦尔登湖》是本静静的书,极静极静的书,并不是热热闹闹的书。它是一本寂寞的书,一本孤独的书。它只是一本一个人的书。如果你的心没有安静下来,恐怕你很难进入到这本书里去。我要告诉你的是,在你的心静下来以后,你就会思考一些什么。在你思考一些什么问题时,你才有可能和这位享利·戴维·梭罗先生一起,思考一下自己,更思考一下更高的原则。
这位梭罗先生是与孤独结伴的。他常常只是一个人。他认为没有比孤独这个伴儿更好的伴儿了。他的生平十分简单,十分安静。
1817年7月12日梭罗生于康科德城;就学并毕业于哈佛大学(1833—1837年);回到家乡,执教两年(1838—1840年。然后他住到了大作家、思想家拉尔夫·沃尔多·爱默生家里(1841—1843年),当门徒,又当助手,并开始尝试写作。到1845年,他就单身只影,拿了一柄斧头,跑进了无人居住的瓦尔登湖边的山林中,独居到1847年才回到康城。1848年他又住在爱默生家里;1849年,他完成了一本叫作《康科德河和梅里麦克河上的一星期》的书。差不多同时,他发表了一篇名为《消极反抗》(On Civil Disobedience)的极为著名的、很有影响的论文。按字面意义,这也可以译为“论公民的不服从权利”。后面我们还要讲到它。然后,到了1854年,我们的这本文学名著《瓦尔登湖》出版了。本书有了一些反响,但开始的时候并不大。随时间的推移,它的影响越来越大。1859年,他支持了反对美国蓄奴制度的运动;当这个运动的***约翰·布朗竟被逮捕,且被判绞刑处死时,他发表了为布朗辩护和呼吁的演讲,并到教堂敲响钟声,举行了悼念活动。
此后他患了肺病,医治无效,于1862年病逝于康城,终年仅44岁。他留下了《日记》39卷,自有人给他整理,陆续出版,已出版有多种版本和多种选本问世。
他的一生是如此之简单而馥郁,又如此之孤独而芬芳。也可以说,他的一生十分不简单,也毫不孤独。他的读者将会发现,他的精神生活十分丰富,而且是精美绝伦,世上罕见。和他交往的人不多,而神交的人可就多得多了。
他对自己的出生地,即马省的康城,深感自豪。康城是爆发了美国独立战争的首义之城。他说过,永远使他惊喜的是他“出生于全世界最可尊敬的地点”之一,而且“时间也正好合适”,适逢美国知识界应运而生的、最活跃的年代。在美洲大陆上,最早的欧洲移民曾居住的“新英格兰”六州,正是美国文化的发祥之地。而正是在马省的康城,点燃起来了美国精神生活的辉耀火炬。小小的康城,风光如画。
一下子,那里出现了四位大作家:爱默生,霍桑,阿尔考特,和他,梭罗。1834年,爱默生定居于康城,曾到哈佛大学作了以《美国学者》为题的演讲。爱默生演讲,撰文,出书,宣扬有典型性的先知先觉的卓越的人,出过一本《卓越的人》,是他的代表作。他以先驱者身份所发出的号召,给了梭罗以深刻的影响。
在爱默生的推动之下,梭罗开始给《日晷》杂志寄诗写稿了。但一位要求严格的编辑还多次退了他的稿件。梭罗也在康城学院里作了一次题为《社会》的演讲,而稍稍引起了市民的注意。到1841年,爱默生就邀请了梭罗住到他家里去。当时爱默生大事宣扬他的唯心主义先验论,聚集了一班同人,就像办了个先验主义俱乐部似的。但梭罗并不认为自己是一个先验主义者。在一段日记中他写着:“人们常在我耳边叮咛,用他们的美妙理论和解决宇宙问题的各种花言巧语,可是对我并没有帮助。我还是回到那无边无际,亦无岛无屿的汪洋大海上去,一刻不停地探测着、寻找着可以下锚,紧紧地抓住不放的一处底层的好。”
本来梭罗的家境比较困难,但还是给他上了大学,并念完了大学。
然后他家里的人认为他应该出去闯天下了。可是他却宁可回家乡,在康城的一所私立中学教教书。之后不久,只大他一岁的哥哥约翰也跑来了。两人一起教书。哥哥教英语和数学,弟弟教古典名著、科学和自然史。学生们很爱戴他们俩。亨利还带学生到河上旅行,在户外上课、野餐,让学生受到以大自然为课堂,以万物为教材的生活教育。
一位朋友曾称梭罗为“诗人和博物学家”,并非过誉。他的生活知识是丰富,而且是渊博的。当他孤独时,整个大自然成了他的伴侣。据爱默生弟弟的回忆,梭罗的学生告诉过他:当梭罗讲课时,学生们静静地听着,静得连教室里掉下一支针也能听得清楚。
1839年7月,一个十七岁的少女艾伦·西华尔来到康城,并且访问了梭罗这一家子。她到来的当天,亨利就写了一首诗。五天后的日记中还有了这么一句:“爱情是没有法子治疗的,惟有爱之弥甚之一法耳。”这大约就是为了艾伦的缘故写的。不料约翰也一样爱上了她,这就使事情复杂化了。三人经常在一起散步,在河上划船。登山观看风景,进入森林探险,他们还在树上刻下了他们的姓氏的首字。谈话是几乎没完没了的,但是这个幸福的时间并不长久。
这年春天,哥儿俩曾造起了一条船。八月底,他们乘船沿着康科德河和梅里麦克河上作了一次航行。在旅途上,一切都很好,只是两人之间已有了一些微妙的裂纹,彼此都未言明,实际上他们已成了情敌。后来约翰曾向她求婚而被她拒绝了。再后来,亨利也给过她一封热情的信,而她回了他一封冷淡的信。不久后,艾伦就嫁给了一个牧师。这段插曲在亨利心头留下了创伤。但接着发生了一件绝对意想不到的事。1842年的元旦,约翰在一条皮子上磨利他的剃刀片刀刃时,不小心划破了他的左手中指。他用布条包扎了,没有想到两三天后化脓了,全身疼痛不堪。赶紧就医,已来不及,他得了牙关紧闭症,败血病中之一种。他很快进入了弥留状态。十天之后,约翰竟此溘然长逝了。突然的事变给了亨利一个最沉重的打击。他虽然竭力保持平静,回到家中却不言不语。一星期后,他也病倒了,似乎也是得了牙关紧闭症。幸而他得的并不是这种病,是得了由于心理痛苦引起来的心身病状态。整整三个月,他都在这个病中,到四月中他又出现在园子里了,才渐渐地恢复过来。
那年亨利写了好些悼念约翰的诗。在《哥哥,你在哪里》这诗中,他问道:“我应当到哪里去/寻找你的身影?/沿着邻近的那条小河,/我还能否听到你的声音?”答复是他的兄长兼友人,约翰,已经和大自然融为一体了。他们结了绸缪,他已以大自然的容颜为他自己的容颜了,以大自然的表情表达了他自己的意念……大自然已取走了他的哥哥,约翰已成为大自然的一部分:从这里开始,亨利才恢复了信心和欢乐。他在日记中写着:“眼前的痛苦之沉重也说明过去的经历的甘美。悲伤的时候,多么的容易想起快乐!冬天,蜜蜂不能酿蜜,它就消耗已酿好的蜜。”这一段时间里,他是在养病,又养伤;在蛰居之中,为未来作准备,在蓄势,蓄水以待开闸了放水,便可以灌溉大地。
在另一篇日记中,他说:“我必须承认,若问我对于社会我有了什么作为,对于人类我已致送了什么佳音,我实在寒酸得很。无疑我的寒酸不是没有原因的,我的无所建树也并非没有理由的。我就在想望着把我的生命的财富献给人们,真正地给他们最珍贵的礼物。我要在贝壳中培养出珍珠来,为他们酿制生命之蜜。我要阳光转射到公共福利上来。我没有财富要隐藏。我没有私人的东西。我的特异功能就是要为公众服务。惟有这个功能是我的私有财产。任何人都是可以天真的,因而是富有的。我含蕴着,并养育着珍珠,直到它的完美之时。”
恢复健康以后的梭罗又住到了爱默生家里。稍后,他到了纽约,住在市里的斯丹顿岛上,在爱默生弟弟的家里。他希望能开始建立起他的文学生涯来。恰恰因为他那种独特的风格,并不是能被人,被世俗社会所喜欢的,想靠写作来维持生活也很不容易,不久之后,他又回到了家乡。有一段时间,他帮助他父亲制造铅笔,但很快他又放弃了这种尚能营利的营生。
于是到了1844年的秋天,爱默生在瓦尔登湖上买了一块地。当这年过去了之后,梭罗得到了这块土地的主人的允许,可以让他“居住在湖边”。终于他跨出了勇敢的一步,用他自己的话来说:
“1845年3月尾,我借来一柄斧头,走到瓦尔登湖边的森林里,到达我预
备造房子的地方,开始砍伐一些箭矢似的,高耸入云而还年幼的白松,来做我
的建筑材料……那是愉快的春日,人们感到难过的冬天正跟冻土一样地消溶,而蛰居的生命开始舒伸了。”
7月4日,恰好那一天是独立日,美国的国庆,他住进了自己盖起来的湖边的木屋。在这木屋里,这湖滨的山林里,观察着,倾听着,感受着,沉思着,并且梦想着,他独立地生活了两年又多一点时间。
他记录了他的观察体会,他分析研究了他从自然界里得来的音讯、阅历和经验。决不能把他的独居湖畔看作是什么隐士生涯。他是有目的地探索人生,批判人
生,振奋人生,阐述人生的更高规律。并不是消极的,他是积极的。并不是逃
避人生,他是走向人生,并且就在这中间,他也曾用他自己的独特方式,投身于当时的政治斗争。
那发生于一个晚上,当他进城去到一个鞋匠家中,要补一双鞋,忽然被捕,并被监禁在康城监狱中。原因是他拒绝交付人头税。他之拒付此种税款已经有六年之久。他在狱中住了一夜,毫不在意。第二天,因有人给他付清了人头税,就被释放。出来之后,他还是去到鞋匠家里,等补好了他的鞋,然后穿上它,又和一群朋友跑到几里外的一座高山上,漫游在那儿的什么州政府也看不到的越桔丛中——这便是他的有名的入狱事件。
在1849年出版的《美学》杂志第一期上,他发表了一篇论文,用的题目是《对市政府的抵抗》。在1866年(他去世已四年)出版的《一个在加拿大的美国人,及其反对奴隶制和改革的论文集》收入这篇文章时,题目改为《论公民的不服从权利》。此文题目究竟应该用哪一个,读书界颇有争论,并有人专门研究这问题。我国一般地惯用了这个《消极反抗》的题名,今承其旧,不再改变。文中,梭罗并没有发出什么政治行动的号召,这毋宁说正是他一贯倡导的所谓“更高的原则”中之一项。他认为政府自然要做有利于人民的事,它不应该去干扰人民。但是所有的政府都没有做到这一点,更不用说这个保存了奴隶制度的美国政府了,因此他要抗议和抵抗这一个政府,不服从这一个政府。他认为,如果政府要强迫人民去做违背良心的事,人民就应当有消极抵抗的权利,以抵制它和抵抗它。这篇《消极抵抗》的论文,首先是给了英国工党和费边主义者以影响,后来又对以绝食方式反对英帝国主义的印度圣雄甘地的“不合作运动”与“非暴力主义”有很大的作用,对于1960年马丁·路德·金,在非洲争取民权运动也有很大的作用,对托尔斯泰的“勿以暴抗暴”的思想也有影响,以及对罗曼·罗兰也有一些影响。
梭罗是一生都反对蓄奴制度的,不止一次帮助南方的黑奴逃亡到自由的北方。在1845年的消极反抗之后,他还写过《马省的奴隶制》(1854年)一文,他和爱默生一起支持过约翰·布朗。1859年10月,布朗企图袭击哈泼斯渡口失败而被捕,11月刑庭判处布朗以绞刑,梭罗在市会堂里发表了《为约翰·布朗请愿》的演说。布朗死后,当地不允许给布朗开追悼会时,他到市会堂敲响大钟,召集群众举行了追悼会。梭罗关于布朗的一系列文章和行动都是强烈的政治言行。
这期间,梭罗患上了肺结核症,健康明显地变坏。虽然去明尼苏达作了一次医疗性的旅行,但病情并无好转。他自知已不久人世了。
在最后的两年里,他平静地整理日记手稿,从中选出一些段落来写成文章,发表在《大西洋月刊》上。他平静安详地结束了他的一生,死于1862年5月6日,未满四十五岁。
梭罗生前,只出版了两本书。1849年自费出版了《康科德河和梅里麦克河上的一星期》,这书是他在瓦尔登湖边的木屋里著写的,内容是哥儿俩在两条河上旅行的一星期中,大段大段议论文史哲和宗教等等。
他的第二本书就是《瓦尔登湖》了,于1854年出版。也没有受到应有的注意,随着时光的流逝,这本书的影响是越来越大,业已成为美国文学中的一本独特的,卓越的名著。
以上只是梭罗生平的一个简单的介绍。下面再说一点他的这本书。
对于《瓦尔登湖》,不须多说什么,只是还要重复一下,这是一本寂寞、恬静、智慧的书。其分析生活,批判习俗,有独到处。
自然颇有一些难懂的地方,作者自己也说过,“请原谅我说话晦涩,”例如那失去的猎犬,栗色马和斑鸠的寓言,爱默生的弟弟爱德华问过他是什么意思。他反问:“你没有失去吗?”却再也没有回答了。有的评论家说,梭罗失去过一个艾伦(斑鸠),一个约翰(猎犬),可能还失去了一个拉尔夫(栗色马)。谁个又能不失却什么呢?
本书内也有许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;有一些篇页说理透彻,十分精辟,有启发性。这是一百多年以前的书,至今还未失去它的意义。在白昼的繁忙生活中,我有时读它还读不进去,似乎我异常喜欢的这本书忽然又不那么可爱可喜了,似乎觉得它什么好处也没有,甚至弄得将信将疑起来。可是黄昏以后,心情渐渐的寂寞和恬静下来,再读此书,则忽然又颇有味,而看的就是白天看不出好处辨不出味道的章节,语语惊人,字字闪光,沁人心肺,动我衷肠。到了夜深人静,万籁无声之时,这《瓦尔登湖》毫不晦涩,清澄见底,吟诵之下,不禁为之神往了。
应当指出,这本书是一本健康的书,对于春天,对于黎明,作了极其动人的描写。读着它,自然会体会到,一股向上的精神不断地将读者提升、提高。书已经摆在读者面前了,我不必多说什么了,因为说得再好,也比不上读者直接去读了。
人们常说,作家应当找一个僻静幽雅的去处,去进行创作;信然,然而未必尽然。我反而认为,读书确乎在需要一个幽静良好的环境,尤其读好书,需要的是能高度集中的精神条件。读者最需要有一个朴素淡泊的心地。读《瓦尔登湖》如果又能引起读者跑到一个山明水秀的、未受污染的地方去的兴趣,就在那样的地方读它,就更是相宜了。
梭罗的这本书近年在西方世界更获得重视。严重污染使人们又向往瓦尔登湖和山林的澄净的清新空气。梭罗能从食物、住宅、衣服和燃料,这些生活之必需出发,以经济作为本书的开篇,他崇尚实践,含有朴素的唯物主义思想。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)