英语是“propose”,法语是“trouseau”,德语是“ich liebe dich”,意思都是“我愿意”,日语是“あなたの言叶てす”。日文“求婚”一词是从“婚姻”的日语发音go-kawa-而来,其含义为“去和某人结婚吧”。在日文中,“婚姻”一词是“结婚”的意思。在中文中,“求婚”一词的含义是“请求对方和自己结婚”。
英文“求婚”用语
1 We've been going out for quite some time now
This is said as aprecursorto something elseIt can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them
“precursor”是“前兆”的意思。这可是一个很好的热身句子哦。你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她。
2 I think we have something really special
"Something special" refers to a special relationship or feelingsYou would only say this to a girlfriend/boyfriend, not to a platonic friend
“something special”指的是特殊的关系或感觉。你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友。
3 I want to settle down
"To settle down" in this context means to settle down with your loverThis is used to give a sense of stability in the relationship
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素。
4 You are my soul-mate
Your "soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship witha soul-mate is also a lover, someone that you have a strong emotional or spiritual bond with
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人。他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人。如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK, where is my soul-mate”
5 I'm ready for a life-long commitment
"A life-long commitment" means that you want to spend the rest of your life with someonepretty serious, huh
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生。相当严肃和认真,是不是?真是不能乱说。
6 Let's tie the knot!
Alternative sentence: "let's get hitch!" Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriageOf course, the traditional way to "pop the question" is to ask "will you marry me"
这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚。当然啦,用传统的方式去“pop the question”你可以说“Will you marry me”(你愿意和我结婚吗?)
请问您说的是“Can you merry me?”这种吗?
“Can”——“可以”,“you”——“你”,“merry”——“嫁给/娶(英语这个词不分“嫁”和“娶”)”,“me”——“我(宾格)”,英语用倒装句表示疑问,
所以就是“你可以嫁给/娶我吗?”这种意思
我们相恋已经很长时间了。
这可是一个很好的热身句子哦。你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她。
2 I think we have something really special。
我认为我们彼此间有种特别的感觉。
“something special”指的是特殊的关系或感觉。你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友。
3 I want to settle down。
我想安定下来。
“to settle down”是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素。
4 You are my soul-mate。
你是我的爱人。
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人,也可以指你所爱的人。如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK, where is my soul-mate”
5 I'm ready for a life-long commitment。
我真的想一辈子照顾你。
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生。
6 Let's tie the knot!
我们结婚吧!
这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚。当然啦,用传统的方式去pop the question你可以说“Will you marry me”
to ask for a girl's hand 向某女子求婚
He asked for her hand
他向她求婚。
He sued for he hand
他向她求婚。
He proposed to her on bended knee
他跪着向她求婚。
你知道 「求婚、结婚」的英文 要怎么说吗?本篇文章要来教学如何用英文表达某人跟某人求婚,或是某人跟某人即将要结婚,如果你不知道「求婚、结婚」的英文,那就赶快来看这篇文章吧!
下面教学求婚跟结婚的英文。
求婚 英文求婚的英文可以用propose这个英文单字,propose 这个英文单字最常见的意思是「提议、计画」。不过propose还有第二个意思,那就是指求婚的意思啦。
例: He proposed to me! 他向我求婚!
例: He proposed to me and I said yes 他向我求婚,然后我答应了。
例: When are you gonna propose to her 你何时向她求婚?
例: He proposed to Jenny last night at the party 他昨晚在舞会上跟珍妮求婚了。
结婚 英文至于两个人即将要结婚,如何用英文表达呢?结婚的英文可以用 marry这个英文单字。常见的说法有A marry B,get married, be married。
例: We are getting married 我们要结婚了。
例: I’m going to marry him 我要嫁给他。
例:I’ll be married to Jenny 我将和珍妮结婚。
关于marry的用法,可以参考下面文章,有完整解释:
上面就是求婚跟结婚的英文啦,赶快学起来吧!
求婚 英文, 结婚 英文
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)