My Way
《My Way》是一首欧美著名英文流行曲,旋律源自法国名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克罗德·法兰索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉尔·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同创作,随后由保罗·安卡(Paul Anka)改编成英文版,1969年首次收录在法兰·仙纳杜拉(Frank Sinatra)同名大碟,自此风靡全球。这首歌不但成为仙纳杜拉的代表作,在流行文化上亦常被用作为告别曲,表示一场表演的结束或一个人的离开。这亦是英国最受欢迎的丧礼挽曲。相比英文版哀伤的曲调,法文版的配乐则有忧伤、轻快、或摇滚版本。
内容
My Way以一句"And now,the end is near"(现在快要离别)作开始,讲述一名快将离世的老人。他向身边的朋友回望自己的一生,讲述如何坚强、自信面对人生中的挑战。匆匆岁月中,他为很少事后悔,为自己一生顾昐自豪,走出自己的人生路:
"And now,as tears subside,I find it all so amusing" / 现在泪水已干,往事如烟
"To think,I did all that,and may I say,not in a shy way"/ 原来我曾做过这种事,但我不会害羞说
"Oh no,oh no not me,I did it my way" 不,不是我,我只是走我的路
这与法文版Comme d'habitude的歌词截然不同。Claude François创作的原曲讲述一位失去挚爱的恋人,一天醒来发现情人已逝去,他一如往日为她盖被子、也一如往日等著她回来:
"Moi je reviendrai comme d'habitude" / 一如往日,我回家
"Toi,tu seras sortie" / 你却出了门
"Pas encore rentrée comme d'habitude" / 一如往常,还未回来
"Tout seul j'irai me coucher" / 我独个儿去睡
"Dans ce grand lit froid comme d'habitude" / 在这又大又冷的床,一如往日
"Mes larmes,je les cacherai" / 我会藏起眼泪
流行文化
这首歌曲创作时,克罗德·法兰索瓦刚刚与一位叫法兰丝·盖尔(France Gall)的女子分手,心情抑郁,当他在友人前哼出这首歌的旋律后,他们一同编写歌词,表达克罗德失恋的心情,创作这首歌后的11年,他在浴缸中意外被电死,这也成为他的告别作。
这首歌最初改作英文版时,曾有不同歌词推出,其中当时初出道的大卫·宝儿把歌词写成Even a Fool Learns to Love(傻子也学会爱),但保罗·安卡最后买了法文版的旋律,1969年改成My Way,并交由美国著名歌手法兰·仙纳杜拉演出这首歌,大卫·宝儿的版本从未曾演出。
在西方流行乐坛中,经常把这首歌与离别刻意扯上关系,如“猫王”埃尔维斯·普雷斯利在1970年中期曾表演这首作品,不久后逝世,令乐迷引起遐思。此后,**《盗亦有盗》(GoodFellas)以此作为闭幕歌曲;而德国前总理施罗德在离任时亦特别要求以此曲告别。
根据英国《卫报》的资料,这首歌已成了英国最常播放的丧礼歌曲;美国车手阿伦·库尔威基(Alan Kulwicki)1993年离世后,他的友人也选了My Way为挽曲。歌曲中的I did it my way(我走我的路),亦成为家传户晓的座右铭。
Louis Armstrong 的 《What a Wonderful World》爵士音乐之王Louis Armstrong最经典的曲目
歌词如下:
I see trees of green, red roses too
我看见绿的树也有红色的玫瑰
I see them bloom for me and you
我看见它们为你和我开花。
And I think to myself what a wonderful world
我自己在想,这是个多麼美妙的世界
I see skies of blue and clouds of white
我看见蓝的天,白的云
The bright blessed day, the dark sacred night
那受祝福的白天,珍贵的黑夜
And I think to myself what a wonderful world
我自己在想,这是个多麼美妙的世界
The colors of the rainbow so pretty in the sky
那彩虹的色泽,在空中是多麼的美丽
Are also on the faces of people going by
也映在路过行人的脸上
I see friends shaking hands saying how do you do
我自见朋友们在握手相问好不好
They're really saying I love you
他们实是在说著我爱你
I hear babies cry,
我听见婴儿在啼哭
I watch them grow
我看著他们在长大
They'll learn much more than I'll never know
他们将学得比我所知的更要多
And I think to myself what a wonderful world
我自己在想,这是个多麼美妙的世界
Yes I think to myself what a wonderful world
是的,我自己在想,这是个多麼美妙的世界
扩展资料:
在**《北京遇上西雅图》中一共有三首最好听,最感人的音乐!除了这首还有:
第一首,《Angle》,原来只有遇到对的那个人,才能成为他心目中的Angle。《SarahMcLachlan-Angel》,《Angle》<天使>,莎拉布莱曼演唱歌曲。
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman,1960年8月14日-),英国跨界音乐女高音歌手和演员。早期因演绎安德鲁·洛伊·韦伯的音乐剧而闻名于世。
1992年巴塞罗那奥运会上与何塞·卡雷拉斯演唱了《永远的朋友》一曲,并与中国歌手刘欢同唱2008年北京奥运会主题歌《我和你》(You and me),是唯一一位演唱过两届夏季奥运会主题曲的歌手。
第二首,开头(开场曲)Vonda Sheppard 的 《Someday We‘ll Be Together》动画伴随着毛 线翻滚,
《北京遇上西雅图》是一部由薛晓路执导,汤唯、吴秀波、海清等主演的爱情、喜剧类型的**,于2013年3月21日在中国上映。
影片讲述了只身来到西雅图待产的“拜金女”文佳佳与月子中心司机FranK之间的爱情奇遇故事。
文佳佳和老钟离婚了,但是frank没有和他老婆复婚。文佳佳在国内开了个网站是帮别人家小孩做饭的,frank依然在美国,但有一次文佳佳带她儿子去美国的那个塔楼上的时候很有戏剧性地两人相遇了是个圆满的结局。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)