him怎么读

him怎么读,第1张

英 [hɪm]

美 [hɪm]

pron(he的宾格)他

网 络

他;

他时;

罗仲谦;

汉崇

1The court absolved him of all responsibility for the accident更多牛津

法院宣告他对该事故不负任何责任

来自《权威词典

2He asked me to marry him and I accepted

他向我求婚,我答应了

来自《权威词典》

3His wife accompanied him on the trip

那次旅行他由妻子陪同

来自《权威词典》

4The jury acquitted him of murder

陪审团裁决他谋杀罪不成立

来自《权威词典》

5It's obvious that she adores him

她显然深深地爱着他

来自《权威词典》

这个是我弄的,呵呵,希望能帮到你。 因为中文没有办法打出有的音,所以看不懂的地方自己该一下。如果以后有哥哥们的歌,需要谐音的,我可以帮你。

어떤 말부터 꺼내야할지 어떤 말이 멋질지 왠지 평소완 다른 내가

哦顿 马不妥 噶来呀哈几 哦多 马力 默几几 问几pio所问 大冷 乃卡

이상해 보이진 않을지

一桑海 波你金 啊呢几

어디가 좋을지 고민했어 어떤 곳이 멋질지 우리 첨 만났던 이 카페 이젠

哦地卡 错饿几 过米开所 哦顿 过西 莫几几 无力 错 满那多 你 他排 一怎

또 다른 두 번째 고백인걸

多 大冷 度 本在 过白gin哥er

가끔은 이기적인 내가 많이 힘들었단 걸 알아 하지만 조금씩 달라질 내 고

卡个们 一gi错跟 乃卡 骂你 him的罗单 国 啦啦 哈几满 错个西 大拉几 乃 国

백을 받아줄래

白哥 吧大粗来

chorus)

너 없인 옷도 난 잘 고르질 못하잖아 방도 항상 지저분 할것같아

诺 哦西 哦多 男 杂 国了几 莫他杂那 帮多 航桑 几做本 太哥他他

니가 없으면 술에 취한 날들만 늘어갈것만 같은데 너 없인 늦잠 자는

你卡 哦丝民ing 苏来 催韩 那的满 的罗卡过满 卡疼带 诺 哦新 呢杂 杂能

날 깨

那 该

울수가 없어 식사도 제대로 하지 않겠지

无苏卡 哦所 西撒多 在带罗 哈几 安开几

무엇보다 니가 없인 단 하루도 살수가 없어 나와 결혼해 주겠니

无哦拨打 你噶 哦新 单 哈路多 撒苏噶 哦所 那娃 gue混海 粗该你

이런 말 나도 많이 어색해

一冷 马 那多 骂你 饿赛开

너의 맘은 어떤지 왜 자꾸 웃기만 하는거니 이런 내모습이 혹시

诺爱 马们 饿多几 外 杂故 无gi满 哈能过你 以冷 乃莫苏比 活西

낯선거니 때론 힘든 날도 있겠지

那孙噶你 带论 him的 那多 以该几

때론 다투기도 하겠지 하지만 세상 그 무엇도 우릴 갈라 놓을순 없어

带论 打图gi多 哈该几 哈几满 赛桑 故 木哦多 无力er 卡啦 诺饿孙 哦所

chorus repeat

아무리 생각해봐도 멋진 말이 떠오르지가 않아 매일

啊木里 桑噶海八多 莫金 马力 多哦了几卡 啊那 买一er

아침 눈을 뜰 때마다

啊西 怒呢 的 带嘛打

니가 곁에 있으면

你卡 gio太 以斯mio

이젠 날 어떻게 부를건지 생각했니 예전처럼 오빠라 부를꺼니

一怎 那 哦多开 不路干几 桑卡开你 也村错罗 哦把啦 不路过你

아기들은 몇이나 가질거니 난 둘이면 딱 좋은데

啊gi的冷 mue七卡 卡几过你 男 度力mue 大 错哼带

널 만난 이세상에 감사 드리며 살께 혹시 너 내 마음을

诺 满那 你赛桑爱 干撒 的力moe 撒该 活西 诺 乃 嘛饿么

알고는 있니 어떤 두려움 망설임도 없이 널선택했어

啊过嫩 一你 哦顿 度lui无 忙所力多 哦西 诺孙太开所

그만큼 너를 사랑해

个满特 诺乐 撒狼海

 求婚,男女中的一方请求对方与自己结婚。下面就由我为大家带来关于求婚的英语短语集锦,希望大家能有所收获。

 关于求婚的相关短语

 拒绝求婚 Turning Down an Offer

 回绝求婚 Turning Down an Offer

 求婚策划 official blog

 当众求婚 The Public Proposal

 向一女子求婚sue for a lady's hand in marriage

 求婚 make an offer of marriage;

 求婚 make a proposal

 关于求婚的相关例句

 1 After a three-weekend courtship, Pamela accepted Randolph's proposal of marriage

 经过3个周末的追求之后,帕梅拉接受了伦道夫的求婚。

 2 Eventually Sam persuaded her to accept an offer of marriage

 最终萨姆说服她接受了求婚。

 3 After a short courtship, she accepted his marriage proposal

 恋爱没多长时间,她就接受了他的求婚。

 4 I found the scene in which Percy proposed to Olive tremendously poignant

 我觉得珀西向奥利芙求婚的一幕太让人心酸了。

 5 Stuart got serious quickly and popped the question six months later

 斯图尔特很快认真起来,6个月之后便求婚了。

 6 He asked me to marry him and I accepted

 他向我求婚,我答应了。

 7 There and then he kissed her and asked her to marry him

 他当场吻了她,并向她求婚

 8 Did he propose marriage to you

 他向你求婚了 吗

 9 She pondered his marriage proposal for weeks

 几个星期以来她认真地考虑着他的求婚

 10 He thereupon asked her to marry him

 他随即向她求婚

 11 She has had an offer of marriage

 有人向她求婚

 12 She has refused several offers of marriage

 她拒绝了好几次求婚

 13 It was love at first sight, and he proposed to me six weeks later

 我们一见钟情,他6周后就向我求婚了。

 14 He had proposed to Isabel the day after taking his seat in Parliament

 当选议员的第二天,他向伊莎贝尔求婚了。

 15 After struggling with myself for some days, I decided to accept his proposal

 经过好几天的思想斗争, 我决定接受他的求婚

 关于求婚的双语例句

 他向一位姑娘求婚。

 He proposed marriage to a girl

 她断然拒绝了他的求婚。

 She repulsed his offer of marriage

 她设法寻找拒绝他求婚的借口。

 She cast about for some excuse for refusing his proposal

 他就向我求婚。

 He proposed to me

 他立刻把这个消息告诉了他的女朋友并向她求婚。

 He told the news to his girlfriend at once and he proposed to her

 如果我知道的话,就可以直接向她飞去,向她求婚。

 When I know, I will fly directly to her, and propose

 不过这种老土的求婚戏码也可以有例外:要是你忘了买情人节礼物得马上想出点什么惊喜的话。

 The only exception to this cliche proposal is if you forget to get a gift and need to think ofsomething in a hurry

 她从未怀疑他有一天会向她求婚,因为她实太年轻太娇惯了,从来不懂得失败是怎么回事。

 That he would propose some day she had never doubted, for she was too young and toospoiled ever to have known defeat

 你说的很对我应该向我的杰克求婚然后我们去那里度蜜月他肯定会喜欢的

 You are right Maybe I should propose to Jake We can go there for our honey moon He willlove it

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/204322.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-06-18
下一篇2023-06-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存