请问您说的是“Can you merry me?”这种吗?
“Can”——“可以”,“you”——“你”,“merry”——“嫁给/娶(英语这个词不分“嫁”和“娶”)”,“me”——“我(宾格)”,英语用倒装句表示疑问,
所以就是“你可以嫁给/娶我吗?”这种意思
小可爱我这辈子非你不娶,你若不嫁我便不娶,你若要嫁必定是我,翻译成英文,求大神解Xiao loves me this life is not you do not marry, if you do not marry me, you will not marry, if you want to marry must be me
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)