呵呵。给你提供一段我们的婚戏吧。
-|太子大婚戏|-
喜娘 珞韵
==================婚礼开始===================
人物:随插
时间:良辰吉时
事件:太子婚娶侧妃 护国公主、冷汐蝶
=================================================
喜娘 珞韵
今日入未来侧太子妃殿,微笑
缓缓至太子妃前,行礼奴婢给太子妃请安
一抹微笑
身著素红色衣服,喜气洋洋,头戴钗,手戴镯。
心想可以看见有情人终成眷属十分开心
侧太子妃、汐蝶
因在宫中。只着一袭素衣
看到喜娘。微微一笑免礼。
虽然只是侧妃。但心情很激动。
喜娘 珞韵
===========太子妃殿内======================
喜娘 珞韵
见娇羞的新娘子,微微笑着娘娘咱们开始着装吧。
微微一笑命人拿来许多盒子娘娘请换喜服,误了时辰就不好了。
侧太子妃、汐蝶
点点头,起身。张开双臂。任他们摆布
闭上眼,幻想着自己等一下的模样。嘴角泛起一丝幸福的笑
喜娘 珞韵
微微笑道娘娘真美。
亲手为侧妃盘发,一丝一丝一缕一缕无不充满慈爱
微微轻言娘娘跟太子爷真幸福。
稍稍打扮,一伊人立在镜中
侧太子妃、汐蝶
睁开眼。看着镜中的自己
一件淡红色里衣,外穿一袭深红色拖地华服。绣着凤协鸾和袖子上绣着几朵牡丹。高贵华丽。一朵牡丹绽放在眉心。三千发丝只用木簪绾了一下,后面一半仍是垂顺的披散在腰后,右边从头顶到耳边压着用珍珠和红色宝石穿的红梅金丝镂空珠花,蜿蜒盛开,更有几朵开到了或是额边、或是眼角、或是耳畔,那乌黑的头发从间隙处露出来,更衬得“梅花”红艳,而左侧是那梅花琉璃钗,玲珑剔透,浑然天成的红色正好雕成了梅花瓣儿,下面坠着三股水晶珠和红玉珠间隔的珠串,最下头汇合在一起,悬着一颗东珠,竟有龙眼大小,更难得的是,那东珠的色泽竟泛出粉红光晕
倾城一笑。不语。
喜娘 珞韵
================各娘娘宫内==================
圣尊皇后、云颜
精致的黄昏凤袍,百鸟朝凤的图案用金色的丝线勾勒,外面披着一层金色薄纱,宽大的衣摆上锈着凤凰的花纹,显得格外的雍容华贵,头戴金晃晃凤冠,插着镂空飞凤金步摇,随着莲步轻移,发出一阵叮咚的响声,连侍女都换上了红色的宫女服,尽显喜庆的气氛,连椅垫,窗帘,宫里都换上了大红色,把喜庆的气氛展现到淋漓尽致
今天是太子的大婚,带上雨儿和众侍女,已准备好了凤椅,端坐着,等待太子前来请安
喜娘、苏兮薰
微微,见伊人甚是喜欢
喜娘、苏兮薰
微笑娘娘,吉时以致,请娘娘戴好喜帕。手拿苹果与静玉瓷瓶。
侧太子妃、汐蝶
拿过苹果和静玉瓷瓶。看了看。紧紧握住
喜娘将喜帕盖在头上。眼前一片红色
皇尊太子、阮烨
头发被一只金簪挽起,斜刘海垂在额前,胜过女子的脸庞,冷傲,犀利的眼神。一袭红色锦缎长袍,上面绣着,腰上被黑色的腰带束起,腰带上绣着夜明珠,身上用金丝绣着麒麟,散发出淡淡的清香,听闻门外,尚宫带众宫女太监前来迎驾,骑上骏马,至幻蝶宫,等待侧妃
喜娘、苏兮薰
微微,高声吉时已到,新娘子 那苹果 平平安安!
新娘子 带红枣 早生贵子!
新娘子入轿了!
请娘娘随奴婢念: 我是大红花轿抬进门的,又不是走上门的。以此来炫耀高贵。花轿出门,以净茶、四色糕点供“轿神”。放铳、放炮仗,大红灯笼开路,沿途吹吹打打!
侧太子妃、汐蝶
听到她说的话,不禁一丝悲伤。炫耀高贵拿什么来炫耀?侧位吗?
不容多想,柔声道我是大红花轿抬进门的
侧皇后、苏兮薰
微微等儿媳与皇儿至云颜姐姐宫内
嘴角荡漾着微笑一抹抹
仔细梳洗打扮穿红色的长裙,袖口上绣着淡蓝色的莲花,银丝线勾出了几片祥云,孤傲冷艳。皮肤细润如温玉柔光若腻,樱桃小嘴不点而赤,娇艳若滴,耳际的珍珠耳坠摇曳,指甲上的宝石到是妖艳夺目,脚上一双鞋用宝石装饰着,而而灵活转动的眼眸慧黠地转动
皇尊太子、阮烨
看自己的新娘已经进了花轿,转头向凤仪宫前行
圣尊皇后、云颜
精致的黄昏凤袍,百鸟朝凤的图案用金色的丝线勾勒,外面披着一层金色薄纱,宽大的衣摆上锈着凤凰的花纹,显得格外的雍容华贵,头戴金晃晃凤冠,插着镂空飞凤金步摇,随着莲步轻移,发出一阵叮咚的响声,连侍女都换上了红色的宫女服,尽显喜庆的气氛,连椅垫,窗帘,宫里都换上了大红色,把喜庆的气氛展现到淋漓尽致
今天是太子的大婚,带上雨儿和众侍女,已准备好了凤椅,端坐着,等待太子和侧太子妃前来请安
皇尊太子、阮烨
移至凤仪宫,行礼道给圣尊皇后请安了从宫女手中接过早茶,敬上祝圣尊皇后,凤体安康微微弯下身子,将茶双手奉给皇后
侧太子妃、汐蝶(823953312) 20:23:13
从花轿上下来,迈着莲步向里走去。将手里的东西交给嬷嬷。拿过侍女手中的茶。走到皇后面前。欠身汐蝶给皇后娘娘请安。双手把茶递给皇后
圣尊皇后、云颜
螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮,看着来向自己请安的皇尊太子,柔和笑着,虽然不是自己的儿子,却一直把他当成自己儿子对待,不禁有些感慨,烨儿长大了,看着如此俊俏的人,看着汐蝶,有些许不舍,这孩子从小就讨喜,终于也要嫁人了,仪静体闲 ,表示性的喝了一口太子和侧太子妃递过来的茶,柔柔言烨儿,汐蝶,起身吧
宫中众侍女、太监齐声道奴才(奴婢)参见皇尊太子殿下,侧太子妃娘娘,恭祝太子,娘娘白头偕老、永结同心
圣尊皇后、云颜
看着一袭喜服的新人,恰到好处的微笑呈现于脸上,按照礼法、雨儿端上庆酒道今天太子大婚,本宫赐你们一杯庆酒,愿太子和侧妃花烛笑迎比翼鸟,洞房喜开并头梅,拿上红枣莲子汤道赐你们红枣莲子汤,愿太子和侧妃同德同心,早生贵子!
皇尊太子、阮烨
轻轻勾了勾嘴,露出了不易被人察觉的微笑,道谢圣尊皇后起身
侧太子妃、汐蝶
眼中流露出的忧伤一闪而过不易捉摸。起身谢皇后娘娘
镇国公主、快乐
淡笑恭喜阮烨、汐蝶新婚大吉
皇尊太子、阮烨
笑一笑谢谢快乐了
侧太子妃、汐蝶
微笑谢谢镇国公主
镇国公主、快乐
淡笑祝你们白头偕老、早生贵子
皇尊太子、阮烨
轻轻一笑,修长的手臂搂过汐蝶,说谢谢你了
镇国公主、快乐
哎哟这么快就亲热起来了
侧太子妃、汐蝶
抬头看了眼阮烨。抿嘴一笑。不语
宣明郡主、轻舞
脸上洋溢着喜庆,轻言到恭喜你们哦
和硕公主、魅雪
-、|日下的女子、精致的五官、一双神秘又夺魂摄魄的眼眸、睫毛上弯下翘、鼻梁高挺、薄唇不自觉的勾起一抹魅惑的弧度、白玉无瑕的肌肤因踏出宫殿门的次数、只手可数变的更加如雪、淡紫色的衣裙、腰间上的流苏随步摇晃、脚踏双白色的绣花鞋、上面绣上朵朵的梅花、漆黑的及臀长发比黑夜还要美丽的发丝此刻被挽起、发髻上轻轻插入一根白玉簪、女子倾城亦倾国、如若不慎必为妖姬|
-、|站在门口、看着二位新人、嘴角轻轻勾起一抹魅惑人心的笑、|蝶儿、恭喜你们呢
卿充仪、妃鸢姒
-、|看着二人、不禁淡淡一笑、微微俯身、道|
-、恭喜尊太子、太子妃
侧太子妃、汐蝶
看着和硕公主。点点头。微笑谢谢
皇尊太子、阮烨
笑了一笑免礼吧卿充仪
卿充仪、妃鸢姒
-、|起身、淡然|
-、谢尊太子
皇尊太子、阮烨
笑了笑谢谢大家了
宣明郡主、轻舞
轻笑道嗯啊,祝你们早生贵子哦微笑
和硕公主、魅雪
-、|纤细的手指挡住玫瑰般的红唇、妖娆的笑笑、|
-、|轻轻的上前、淡笑|各位公主、郡主、万安、
-、|轻笑|蝶儿、只有此局么、吾以为汝会有更多的话语呢、想不到是开心到不知说何吧
-、|说罢媚眼瞥向新郎、魅惑的向蝶一笑|
皇尊太子、阮烨
大嬷嬷道太子,已敬过早茶,请移驾至合欢殿,进行大典点头移动至合欢殿
《国风·卫风·氓》是春秋时期的一首诗。
原文:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
释义:
词句注释
氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。
贸:交易。抱布贸丝是以物易物。
“匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪:通“非”,读为“fěi”。即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。
淇:卫国河名。今河南淇河。
顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺”。
愆(qiān):过失,过错,这里指延误。这句是说并非我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。
将(qiāng):愿,请。无:通“毋”,不要。
乘:登上。垝(guǐ)垣(yuán):倒塌的墙壁。垝,倒塌。垣,墙壁。
复关:复,返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。 复关:卫国地名,指“氓”所居之地。
涕:眼泪;涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼氓回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。
载(zài):动词词头,无义。
尔卜尔筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(shī)草占卦叫做“筮”。体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。
咎(jiù):不吉利,灾祸。无咎言:就是无凶卦。
贿:财物,指嫁妆,妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。
沃若:犹“沃然”,像水浸润过一样有光泽。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。
于嗟鸠兮:于:通“吁”(xū)本义为表示惊怪、不然、感慨等,此处与嗟皆表感慨。鸠:斑鸠。传说斑鸠吃桑葚过多会醉。
耽(dān):迷恋,沉溺,贪乐太甚。
说:通“脱”,解脱。
陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是**。
徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。
食贫:过贫穷的生活。
汤(shāng)汤:水势浩大的样子。
渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。
爽:差错。
贰:“貣(tè)”的误字。“貣”就是“忒”,和“爽”同义。这里指爱情不专一。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。
罔:无,没有;极:标准,准则。
二三其德:在品德上三心二意,言行为前后不一致。
靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。室劳:家务劳动。靡:无。
“夙兴”二句:就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。夙:早。兴:起来。
言既遂矣:“言”字为语助词,无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言愿望既然已经实现。
咥(xì):笑的样子。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时都讥笑我啊。
静言思之:静下心来好好地想一想,言:音节助词,无实义。
躬自悼矣:自身独自伤心。躬,自身;悼,伤心。
“及尔”二句:当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。
隰(xí):低湿的地方;当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(pàn):通“畔”水边,边岸。以上二句承上文,以水流必有畔岸,喻凡事都有边际,而自己愁思无尽。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。
总角:古代男女未成年时把头发扎成丫髻,称总角。这里指代少年时代。宴:快乐。
晏晏(yàn):欢乐,和悦的样子。
旦旦:诚恳的样子。
反:即“返”字。不思其反:不曾想过会违背誓言。
反是不思:违反这些。是,指示代词,指代誓言。是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。
已:了结,终止。焉哉(古读zī):语气词连用,加强语气,表示感叹。末句等于说撇开算了罢![2-3] [4]
白话译文
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。
桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。
婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。
当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
背景:
《卫风·氓》是春秋时期的一首民歌。春秋时期生产力还相当落后,妇女在家庭中经济上不独立,人格上形成对男子的附属关系,男子一旦变心,就可以无所顾及的将她抛弃。当时作为封建生产关系和等级制度的观念形态也逐步形成,妇女的恋爱和婚姻常常受到礼教的束缚、父母的干涉和习俗的责难,进一步形成了对妇女的精神桎梏。《卫风·氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事。
赏析:
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。
这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专深的折射。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。
诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。
《卫风·氓》这首诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。
开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望复关”,望不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎娶,她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云:“不见则忧,既见则喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。”(《诗经原始》)一个“痴”字,点出了此女钟情之深。
朱熹《诗集传》谓第三章“比而兴也”,第四章“兴也”,也就是说这两章以抒情为主,诗中皆以桑树起兴,从诗人的年轻貌美写到体衰色减,同时揭示了男子对她从热爱到厌弃的经过。“桑之未落,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜亮丽。“桑之落矣,其黄而陨”,以桑叶的枯黄飘落,比喻女子的憔悴和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽”,则以“戒鸠无食桑葚以兴下句戒女无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚是甜的,鸠多食则易致醉;爱情是美好的,人多迷恋则易上当受骗。男人沉溺于爱情犹可解脱。女子一旦堕入爱河,则无法挣离。这是多么沉痛的语言!从桑叶青青到桑叶黄落,不仅显示了女子年龄的由盛到衰,而且暗示了时光的推移。“自我徂尔,三岁食贫”,一般以为女子嫁过去三年,但另有一种解释:“三岁,多年。按‘三’是虚数,言其多,不是实指三年。”(程俊英《诗经译注》)实际上是说女子嫁过去好几年,夫妻关系渐渐不和,终至破裂。女子不得已又坐着车子,渡过淇水,回到娘家。她反覆考虑,自己并无一点差错,而是那个男子“二三其德”。在这里女子以反省的口气回顾了婚后的生活,找寻被遗弃的原因,结果得到了一条教训:在以男子为中心的社会里,只有痴心女子负心汉。
诗之五章用赋的手法叙述被弃前后的处境,前六句承上章“自我徂尔,三岁食贫”,补叙多年为妇的苦楚,她起早睡晚,辛勤劳作,一旦日子好过一些,丈夫便变得暴戾残酷。这个“暴”字可使人想像到丈夫的狰狞面目,以及女主人公被虐待的情景。后四句写她回到娘家以后受到兄弟们的冷笑。《诗集传》释此段云:“盖*奔从人,不为兄弟所齿,故其见弃而归,亦不为兄弟所恤,理固有必然者,亦何所归咎哉,但自痛悼而已。”说女主人公“*奔”,固不足取;但其他的话可以帮助读者理解她当时所受到的精神压力和由此而产生的内心矛盾。
第六章赋兼比兴,在抒情中叙事,当初他们相恋时,有说有笑;男子则“信誓旦旦”,表示白头偕老。可是他还未老时就产生怨恨,而且无法挽回。这里用了两个比喻:浩浩汤汤的淇水,总有堤岸;广阔连绵的沼泽,也有边际。言外之意是:我的痛苦为什么竟没有到头的时候?《诗集传》指出“此则兴也”,其实它是比中有兴。诗人运用这两个比喻,强烈地抒发了一腔怨愤,诉说了弃妇无边无际的痛苦。为了摆脱这些痛苦,她下决心与那男子割断感情上的联系:“反是不思,亦已焉哉!”从此后不再希望他回心转意,算了,算了。然而她果真能做到吗?方玉润认为:“虽然口纵言已,心岂能忘?”(《诗经原始》)从这女子一贯钟情的性格来看,她对男子不可能在感情上一刀两断,这就是今天常说的悲剧性格。
《卫风·氓》这首诗在艺术上,也有较高的成就,主要表现在如下几个方面:
(一)现实主义的创作方法
这首诗是诗人现实生活典型情绪的再现,诗人不自觉地运用了现实主义的创作方法,歌唱抒述自己悲惨的遭遇,起了反映、批判当时社会现实的作用。《卫风·氓》是民歌,是口头创作。最初广泛地流传于民间,经过无数劳动人民的反复歌唱、不断修改,到写定时候,才形成现在这样的完整诗篇。人们在流传中,把自己关于恋爱婚姻方面的感受,渗透到歌唱中去,故作品富于现实性。诗中女主人公所叙述的是自己的切身经历,自己的感受,都是真情实感。而这种真情实感在阶级社会中是带有普遍性、典型性的。诗人善于把握题材的各种复杂的矛盾。她抓住自己和氓的矛盾,氓是夫权的代理人,他们从夫妻关系而变为压迫与被压迫的关系,透露了男尊女卑、夫权制度的社会现实。她抓住了自己和兄弟的矛盾,反映了当时社会道德、舆论,是以夫权为中心的思想和弃妇孤立无援的现实。她抓住自己内心的矛盾:婚前没有通过父母之命、媒妁之言是否可以同居呢?见了氓就开心,不见氓就伤心,如何解决见与不见的矛盾呢?这些错综复杂的矛盾,结成诗的主要矛盾——封建礼法制度与妇女幸福家庭生活的愿望的矛盾。这是当时社会中极为显著和普遍的现象。其次,诗人善于塑造人物现象。诗中有两个形象比较鲜明。一个是狡诈负心的“氓”,一个是善良被弃的“女”。氓是从别处流亡到卫国的一个农民,“抱布贸丝”,点明了他还是个小商人。最初,他“蚩蚩”地假老实,“言笑晏晏”地假温情,“信誓旦”地假忠诚。他用虚伪的手段,欺骗一位天真美貌的少女,获得了她的爱情、身体、劳动力、家私。结婚以后,他便露出真面目了。过去是指天划日地赌咒,现在是“二三其德”地变心;过去是有说有笑地温存,现 在是“至于暴矣”,不但虐待,甚至把她一脚踢出了家门。有人说:氓“婚前是羊,婚后是狼”,这个比喻,既形象,又确切。氓的形象,是夫权制度的产物,是商人唯利是图的产物。诗中又描绘了一位善良的劳动妇女的形象,她最初可能搞些养蚕缫丝的家庭副业,所以有些积蓄。她纯洁天真,入世不深,以致一下子便以心相许了。当她看到氓不高兴时,赶快安慰他:“将子无怨,秋以为期”。她多情,真心爱氓,看不到他时,“泣涕涟涟”,看到他时,“载笑载言”。她勇敢,敢于无媒而和氓同居。她忠诚,把自己和财物都用车子搬到氓家。结婚以后,她安贫,和氓共同过苦日子。她辛勤,把家务劳动一齐挑起来。她坚贞,当家境逐渐好转,遭受丈夫虐待时,始终不渝地爱氓(女也不爽)。被弃以后,她坚强刚毅,冷静理智,看清氓虚伪丑恶的嘴脸,坚决地和氓决绝。她从一位纯洁多情勇敢的少女,到吃苦耐劳忍辱的妻子,再到坚强刚毅的弃妇。她性格的发展,是随着和氓关系的变化而发展的。此诗通过氓和女两个形象的鲜明对比,谁真谁假,谁善谁恶,谁美谁丑,是很清楚的。当时男女不平等的社会真实面貌,如在目 前。所以说,《卫风·氓》的作者不自觉地运用了现实主义的创作方法。周扬说:“有文学就有创作方法。‘神话传说’是浪漫主义的渊源,《诗经》是现实主义的渊源。”他这段概括的话,是符合中国文学史的实际情况的。
(二)比兴的艺术手法
诗人是农村妇女,农村四周的自然景物,是她每天所接触的熟悉的,诗人触物联想,便歌唱起来。第三章的“桑之未落,其叶沃若”是起兴,比喻年青貌美的少女初婚的幸福。第四章的“桑之落矣,其黄而陨”也是起兴,比喻弃妇面容憔悴与被弃的痛苦。第三章的“吁嗟鸠兮,无食桑葚”是对喻,喻下两句“吁嗟女兮,无与士耽”。第六章的“淇则有岸,湿则有泮”是反比,比氓的变心是无边无际不可捉摸的。这些,对于塑造形象,突出主题,加强诗的思想意义,都起了积极作用。
(三)对比的表现手法
这是由于现实矛盾在人们头脑中的反映。其形式有二:1句法对比者,如“女也不爽,士贰其行”;“士之耽也,犹可说也;女子耽也,不可说也”。这是士和女两种不同人物的对比。“桑之未落”与“桑之落兮”的对比,“不见复关”与“既见复关”的对比,都是互相映衬,收到更好地塑造形象、抒发感情的效果。2前后对比者,如氓在未婚前是“言笑晏晏,信誓旦旦”;在婚后则“言既遂矣,至于暴矣”。前后不同态度互相映衬,描绘出氓虚伪的本质。
(四)借代修辞
诗是形象思维,不是抽象的说教,要用具体的事物,抒写抽象的意境。形象的语言,容易引起读者想象、共鸣,增强诗的魅力。《氓》诗人用氓住的地方“复关”代表氓,用“总角”代表幼年。以送行之远、乘垣望关表多情。以车来贿迁表同居,以“淇水汤汤,渐车帷裳”表大归。以“三岁”表多年,以“二三”表反复。这和《小雅·采薇》诗人用“杨柳依依”代春,“雨雪霜霏”代冬,性质是一样的。收到语言隽永,耐人寻味的效果。
(五)顶真修辞
陈望道《修辞学发凡》说:“顶真是用前一句的结尾来做后一句的起头,使邻接的句子头尾蝉联,而有上递下接趣味的一种修辞法。”这种修辞,多见于歌曲。这可能由于集体歌唱,口耳相传,此唱彼和,互相衔接,便于记诵所产生的一种句式。如“抱布贸丝,匪来贸丝”,“以望复关,不见复关”,“无与士耽,士之耽兮”,“及尔偕老,老使我怨”,“不思其反,反是不思”等,都是诗中的顶真句。蝉联词不一定都在句首,有的在句中,它们的作用是一样的,都是加强诗的音乐性。
(六)叹辞的应用
诗人抒发猛烈的感情或深沉的思想的时候,经常用一种呼声或感叹辞来表达。如当她追叙婚前恋爱生活的时候,感情比较稳定,没有使用叹辞。第三章转入抒情,感情激昂,连用两个“于嗟”(哎呀),三个“兮”(啊)字,两个“也”(呀)字。第四章对“桑落”有所感,用了一“矣”字。第五章诉说被丈夫虐待,被兄弟讥笑,情绪最激动,连用六个“矣”字,借表她沉痛的心情和口气。最后一章对氓表示愤慨和决绝,加强了语气,拖长了音调,坚决地唱出“亦已焉哉”(也就算了吧)!“焉哉”二字连用,就像歌剧幕终,使人有余音袅袅,不绝如缕之感。
(七)呼告的表现手法
由于诗人感情的强烈,对所爱者或所憎者,虽不在面前,但觉得如在面前,向他陈诉或斥责,这就是呼告的特征。它在抒情诗中用得最普遍。此诗第三章诗人叙述她的被弃,心情愤激,把个人的命运和当时一般女子的命运联系起来,仿佛有一群青年女子在她面前,她把自己的痛苦告诉她们,在恋爱过程中,要警惕男子将来会变心,自己将难摆脱祸害:“于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也!”这几句呼告,唱出了对男女不平等社会现象的强烈悲愤。第六章又转为呼告的形式,“及尔偕老,老使我怨”,这时好像氓站在面前,斥责他的誓言是个欺骗。接着以少时两情融洽,言笑宴宴,信誓旦旦的情景,反衬氓今日的负心。悲愤之情,又达到了高潮。最后又高呼“不思其反,反是不思,亦已焉哉!”如果这里不用呼告手法向氓发出斥责,是不足以解恨的。
这首诗音调铿锵自然,富有真情实感。诗中用了不少“蚩蚩”、“涟涟”、“汤汤”、“晏晏”、“旦旦”等叠字形容词,它们不但起了摹声绘貌的作用,且加强了诗的音乐性。《诗经》民歌的章法,多半是叠章复唱的。由于《卫风·氓》诗作者感情复杂,叙事曲折,故分章而不复唱,这在《国风》民歌中是少见的。
结婚是人一生中最重要的盛典,而婚礼更是生命中非常神圣的仪式!“一桩幸福美满的婚姻是从一个成功而圆满的婚礼开始的!”信奉着这样一句话,相亲相爱的全体员工充满了信心、充满了激情。
我们的服务宗旨是:把世界最流行、最时尚、最适合新人的婚礼咨讯带给所有的新人,诚信为新人服务,并尽我们的全力为他们实现心中的梦想!
我们推崇原创,用您的故事创造您的婚礼;
我们追求独特,用我们的创意让您的婚礼与众不同。
我们乐于聆听,聆听您的故事与意见;
我们喜欢探讨,在一次次探讨中得出满意的答案。
我们善于学习,学习国内外最先进的行业理念;
我们长于引进,引进国内外最先进的婚礼设备。
爱,永远是最好的语言;真诚,可以打动每一个人。美立方缘创婚礼团队用爱书写婚礼,用真诚服务婚礼。
《卫风·氓》原文:
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
《卫风·氓》翻译:
憨厚农家的小伙子,怀中抱着布匹来换丝。其实不是真来换丝,是找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎不要发脾气,秋天到了来迎娶。
爬上那破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心中欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。
桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。
桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子并没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准头,变心缺德耍花招。
婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。早起早睡并不嫌苦,忙里忙外不是一朝一夕。谁知道家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。
当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
扩展资料:
《卫风·氓》是春秋时期的一首民歌。特色:虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。以对比手法刻划人物性格。用了比兴手法。
诗中通假字:
蚩蚩(氓之蚩蚩)通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说是忠厚老实的样子
(1)匪(匪来贸丝) 通“非”,不是
(2)于(于嗟鸠兮) 通“吁”,叹词,表感慨
(3)无(将子无怒) 通“毋”,不要
(4)说(犹可说也) 通“脱”,解脱
(5)泮(隰则有泮) 通“畔”,边
古今异义:
(1)至于,古义:到;今义:表示到达某种程度。
(2)耽,古义:沉溺;今义:耽误。
(3)以为,古义:把……当作;今义:认为。
(4)泣涕,古义:眼泪;今义:眼泪和鼻涕。
(5)贿,古义:财物;今义:用财物贿赂。
(6)宴,古义:快乐;今义:宴会。
(7)三岁,古义:多年;今义:指年龄。
《氓》全诗共分六章。第一章写的是女主人公答应了氓的求婚。诗歌一开头就说明了氓是一个“抱布贸丝”的小商人,到女主人公这里来“贸丝”只是作为一个因头,目的是“来即我谋”。为了达到目的,他装出一副“蚩蚩”的忠厚面孔,来向少女求婚。
由于这位女主人公没有能够看破氓的虚情假意,一口答应了氓。于是,她不顾父母之命、媒妁之言,明媒正娶的礼数也不管了,勇敢地许下了“秋以为期”的诺言,错误地把自己的爱情投在了一个骗子身上。
第二章时写女主人公热切地盼望婚嫁的情形,进一步刻画了她纯朴热情的性格;另一方面也为以后的婚姻悲剧,为女主人公性格的发展变化埋下了伏笔。
第三章在全诗是一个感情上的转折,由对爱情的憧憬转入对自陷情网的追悔。“桑之落矣,其叶沃若”,诗人用桑叶的鲜嫩来比喻女子的年轻美丽,结尾三句:“于嗟女兮,无与士耽;士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”这是女主人公从自己被遗弃的遭遇中总结出来的血泪教训,她下定决心不再留恋过去,并告诫千万个姐妹,以免再蹈自己的覆辙。这里,诗人为我们展现了这位女子的深深后悔之情,同时也写出了这位女子性格中极为可爱的坚强的一面。
第四章就是抒发了女主人公对负心男子的怨恨。诗人用同样的“比”的手法,用“桑之落矣,其黄而陨”来说明女子的容貌已经衰减了,揭示出她被氓抛弃的直接原因。
“自我组尔,三岁食贫”,道出了这位女子从结婚后一直是过着贫苦的生活,正是这样的生活使得她美丽的容貌很快的憔悴了。而这位氓在骗得了爱情和嫁妆之后,逐渐暴露出了他那冷酷的本性,女子成了过河的桥梁被无情地抛弃了,女主人公的追求也都像肥皂泡一样地破灭了。这里,诗歌通过这位女子的控诉有力地揭露了氓负心背德的卑劣嘴脸。
第六章抒写了女主人公被弃后的愤恨决绝的心情,感情慢慢转入平静。“及尔偕老,老使我怨”,一股怨恨交集的激愤之感油然而起。回忆往事,对照今天,自己的命运是那样地暗淡渺茫,当初的“旦旦”“信誓”全被氓一手推翻了。而我——这位女主人公也透过氓背叛誓言的面目,看清了他那卑鄙恶劣的灵魂,于是她变得决绝了。诗人为我们成功地塑造了一个由纯朴热情的少女,到忍辱负重的妻子,再到坚决决绝的弃妇的艺术典型。
孔雀东南飞 译文
〔序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。〕
〖参考译文〗序说:东汉末建安年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝,被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水而死。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。当时的人哀悼他们,写下这首诗记述这件事。
孔雀东南飞,五里一徘徊。
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,
贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。
三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!
妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”
〖参考译文〗孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。
“(我)十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。丑时(1时-3时)我就上机织布,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹布绢,婆婆仍然嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,
结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,
女行无偏斜,何意致不厚?”
〖参考译文〗焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“儿子已经没有做高官、享厚禄的命,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。(我们)相处在一起不过二三年时间,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会招致母亲不满意呢?”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。
吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,
可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
〖参考译文〗焦母对仲卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,行事全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫罗敷,可爱体面没有谁比得上,母亲会替你去提亲。(你)就赶快休掉这个媳妇,赶她走千万不要挽留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!
吾已失恩义,会不相从许!”
〖参考译文〗焦仲卿长跪在地对母亲说:“孩儿恭敬地禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻了!”焦母听了这话,(用拳头)敲着坐具大发脾气(骂道):“你这小子太大胆放肆了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经恩断义绝,当然不会答应你的要求。”
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:
“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。
不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
〖参考译文〗焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜后回到自己屋里,张嘴对妻子说话,哽咽着说不成句:“我当然不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你还是暂时回娘家去,我现在还要回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此你就受点儿委屈吧,千万不要违背我说的。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。
奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。
谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!
妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;
箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。
人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。
时时为安慰,久久莫相忘!”
〖参考译文〗刘兰芝对焦仲卿说:“不要再找麻烦了。记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,做事总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜辛勤劳作,孤孤单单地受尽辛苦折磨,本以为自己没有什么过错,一心侍奉婆母报答她的恩德。(即使这样)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有(一些嫁妆,包括:)绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩;红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋;盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着,样样东西各自不相同,种种器皿都在里面。我人低贱,东西也没价值,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留给你作个纪念吧,从今以后没有再见面的机会了。时常把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。
足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。
指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
〖参考译文〗雄鸡鸣啼即将天亮,刘兰芝起床开始郑重地梳妆打扮。穿上绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的玳瑁首饰,腰上束着精致柔软的白绢带在飘动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩像削尖的葱根,嘴唇红润像含着红珠。轻盈地踏着细步,精巧美丽真是世上没有第二个。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里。
本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。
今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。
“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。
勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”
〖参考译文〗刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的怒气仍未平息。(兰芝说:)“从前我做女儿时,从小生长在乡间,本没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能很好地受婆母的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑妹告别,眼泪象连串的珠子掉下来。(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着床边学走路,今天我被赶走,小姑你已长得快和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家。初七和十九女孩们聚集,在玩耍的时候不要忘记我。”
出门登车去,涕落百余行。府吏马在前,新妇车在后。
隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:
“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归。
誓天不相负!”新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,
不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,
磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,
逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
〖参考译文〗(兰芝)出门登车离去,眼泪不停地簌簌落下。焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口。焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说):“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓绝不负心!”刘兰芝对焦仲卿说:“感谢你的这番真诚心意!你既然这样记着我,希望你不久就能来接我。你要像磐石,我要像蒲草和苇子。蒲草和苇子如丝般柔韧不折,磐石沉重牢固不可迁移。我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,他恐怕不会听任我的意愿,违背我的心愿使我内心备受煎熬。”随后挥手告别悲伤不已,二人都怀着依依难舍之情。
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌:“不图子自归!
十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,
十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”
兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
〖参考译文〗兰芝走进了家门来到内堂,上前后退都觉得没有脸面。刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。你现在究竟有什么罪过,没有人迎接你就自己回来了?”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。
还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。
年始十八九,便言多令才。阿母谓阿女:“汝可去应之。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。
今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”
阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,
岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”
〖参考译文〗(兰芝)回家十多天后,县令派了媒人上门来。(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅世上无双,年龄刚十八九岁,口才好又有才干。刘母对女儿说:“你可以去答应他。”女儿含泪回答说:“我当初回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。还是回绝了媒人,等以后慢慢再说吧。刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家有这么个女儿,她刚出嫁不久被休弃回了娘家。(她)连府吏的妻子都作不好,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我这边不能答应你。”
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。
云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。
直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
〖参考译文〗县令的媒人走了几天后,不久太守派县丞来求婚了。……说太守家有第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,让县丞做媒,这是主簿传达下来的话。媒人直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓约,老妇我怎么敢应承呢?”
阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!
先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以荣汝身。
不嫁义郎体,其往欲何云?”
〖参考译文〗兰芝的哥哥听到这话,心中愤怒烦躁,开口对妹妹说:“你作这样打算怎么不好好考虑!前次嫁给一个小官吏,这次嫁给一个贵公子,运气的好坏相差得像天上地下一样,这次足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这样仁义的公子,往后你到底想怎么办?”
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。
处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。
登即相许和,便可作婚姻。”
〖参考译文〗兰芝抬头回答道:“道理确实像哥哥说的话一样。我辞别娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么处理得听从哥哥的主意,哪能由着自己呢?虽然我与焦仲卿有约定,但与他永远没有缘分了。现在就应下这门亲事吧,随时可以办婚事。”
媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,
言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,
“便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,
卿可去成婚。”交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,
四角龙子幡。婀娜随风转,金车玉作轮。踯躅青骢马,
流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。
杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
〖参考译文〗媒人从座位上起来连声说:“好了,好了,就这样办,就这样办。”他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命到刘家去做媒,很投缘谈成了。”太守听了这话,心里非常欢喜,(马上)翻看历书挑选吉日,发话说“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去筹办婚事。”交待手下赶快装备彩礼,车队像天上的浮云一样连接不断。(装婚礼物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡,金色的车子以白玉为轮。缓步前行的青骢马,配有垂着彩缨刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着。各色绸缎有三百匹,还有从交州广州采购来的山珍海味。跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?
莫令事不举!”阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。
移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。
朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
〖参考译文〗阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎亲,为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!”兰芝默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就像水一样倾泻。把她屋里的琉璃榻,搬出来放在前窗下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。黄昏日落时分,兰芝满怀愁思走出门去痛哭。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。
新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。
举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。
果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。
以我应他人,君还何所望!”
〖参考译文〗焦仲卿听说有此变故,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方,人伤心马也哀鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步出去迎接。悲伤失意地远远望着,确认是前夫来到眼前。她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你离开我以后,人事的变化真是无法预料。果真是不能如我先前所愿,这又不是你所能明白的。我有亲生母亲,还有哥哥逼迫我,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望呢!”
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;
蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。
黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。
生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全。
〖参考译文〗焦仲卿对兰芝说:“祝贺你攀上了高枝!我这块磐石方正坚实,可千年不移;而蒲苇一时柔韧,却只保持了一朝一夕。你将会一天比一天富贵,我一个人独自去死吧!”兰芝对焦仲卿说:“何必说出这种话来!都是被家人逼迫的,你当初是这样我现在也是这样。(让我们)在阴间相见吧,不要违背今天的誓言!”(他们)互相紧紧地拉着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,那种怅憾之情哪里说得尽呢?想到要永远离开人世间,无论如何不能再保全自己了。
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,
严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,
勿复怨鬼神。命如南山石,四体康且直!”
〖参考译文〗焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的兰花上结满了浓霜。儿子现在就像落山的太阳一样行将结束生命,让母亲今后孤单地留在世上。这是我有意寻短见,不要再去怨恨鬼神。愿您寿命像南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。
慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,
阿母为汝求,便复在旦夕。”府吏再拜还,长叹空房中,
作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。
〖参考译文〗焦母听到这些话,泪水随着话语一起落下:“你是世家的子弟,在官府里任职,千万不要为了妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,休掉了她哪里就算薄情呢?东邻有个贤慧的女子,她美艳盖全城,我替你去求婚,旦夕之间就会有答复。”焦仲卿向母亲拜了两拜就回到自己屋里,在空房里长声叹息,自杀的计划就这样确定了。把头转向兰芝住过的内房,越来越被愁苦煎熬逼迫。
其日牛马嘶,新妇入青庐。菴菴黄昏后,寂寂人定初。
我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。
府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。
〖参考译文〗这一天在牛马嘶鸣声中,刘兰芝走进了用青布幔搭成的喜棚。在暗沉沉的黄昏后,四周安静下来人们开始安歇了。(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束,魂灵离去留下的只是尸体!”(说罢)提起裙裾脱去丝鞋,纵身跳进清水池中。焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里明白永别的时刻到了,徘徊于庭院树下,在向着东南的树枝上自缢身亡。
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。
枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。
仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。
多谢后世人,戒之慎勿忘。
〖参考译文〗焦刘两家要求合葬,把两个人合葬在华山旁边。(在坟墓的)东西两旁种上松柏,左右两侧种上梧桐。条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相交接着。树中有一对飞鸟,名字叫做鸳鸯,仰头相互对着鸣啼,每夜叫到五更时分。走路的人停下脚步听,寡妇闻声心绪不宁起身徘徊。在此多劝后世的人,要引以为戒千万不要忘记。
1 氓的续写,,,
还记得当初你笑嘻嘻,抱着布来我家换丝的情景。当时,我是又喜又羞,因为我知道你并不是真的来换丝,是来找我商量婚事的。换好了丝,我借故送你渡过淇水,直送到顿丘。我们依依不舍,可你突然责怪起我来:“你怎么还不嫁给我?你是不是不爱我?要不怎会这样拖啊拖的!”说完,你赌气地转过身去,不理我。我急了,说:“我怎么会不爱你!我也想能和你在一起啊!可是,你没有找媒人来提亲啊,我一个女孩子,怎开口?”你听了,更生气了,朝我“哼”了一声就要走。我也着急了,我怕你这一去再也不理我,我赶忙追上去,拉住你的衣袖,我流着泪说:“你不要生气了,那我们秋天就结婚吧。”
你走了以后,你知道我有多想你!我经常登上河边那倒塌的墙,遥望对岸你的家,我多希望能看你一眼。当我没看见你的时候,我的眼泪簌簌地掉下来。有时候,我终于看到了你,我就高兴地隔岸想你招手,呼喊你,我心里的喜悦全写在脸上。
后来,听说你为了我们的婚事去占卦,还好,没有不吉利的预兆。于是,你用车来接我,我在家人异样的目光中,带上嫁妆,跟着你走了。
唉!如今想来,我真的很后悔,后悔自己被痴情遮住了眼睛。当桑树叶子新鲜润泽的时候,就像爱人们沉溺在爱河里。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。当桑树叶子枯黄,纷纷掉落了,就像那浓情渐渐退去,爱意不再。
自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我并没有做错什么,可你,就像变了一个人!你不再情意绵绵,不再温柔体贴,你的感情已不再。
做为你的妻子,这么多年来家里的劳苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。家里里里外外,我整理得井井有条。但你却觉得这一切都是理所当然了,我的付出你也不珍惜了。你渐渐地厌烦我了,动不动就发脾气,有时凶恶得让我几乎不认识你。我回娘家说起你对我的所作所为,我兄弟却都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
我多么想和你白头到老,但这样的日子还怎么过下去!一想到以后每天都要面对凶神恶煞般的你,那简直就是无边的噩梦!淇水再宽总有个岸,沼泽地再大也有个边。
我也常回想起我们少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑,你当初的誓言仍在耳边,可现在你已变了心。唉,你违背誓言,不念旧情,我还怎么能够和你过下去!从今天起,我们恩断义绝,一切都让它过去吧!
2 《氓》是续写《氓续》
自我心灰意冷之后,终于与他断绝。无措之下回了娘家,依然做着劳活,就
这样生活着。每天习惯了早起,就为家人做好了饭菜。平时没什么事情,也为家
里洗衣打扫。
生活的很平静,
也没有什么人来拜访。
过了好长时间,
又在淇水边,
我碰到了一个男子。那男子身材挺拔,看似老实忠厚。回家后便心存想念,但又
担心故事重演。百般思念后,我决定再去淇水。天气已是秋日,秋风吹落了无数
的叶子,
铺了一地。
来到淇水边,
沿岸行走。
看着流水,
也不是望望对岸。
终于,
再次遇到了他,却不敢表现出对他的喜欢。平静中,内心充满了甜蜜,不敢再看
便回去了。从这一天起,每天我都会来到淇水边。日子一天天过去,天气变得越
来越冷。打算最后去一次,等春天时再来了。快到淇水时,便看到早已停在水边
的身影。走近,更近时却发现,他,在岸的这一边。他感到了我的到来,微笑着
转过身们等待我慢慢走近。我慢慢一步步走近,眼睛却不敢直视。时隔多年,又
在淇水我感到了久别的幸福。
他向我表白了,
我们约定春天再见,
这个冬季格外
温暖,这个冬季过得很快。到了与他约定的日子,我有些害怕。曾经的一切,都
太令人难过。与他相见后,他便很关心的问候我。沿着水走,聊了不久他便提出
要与我结婚。我对他讲了一个故事,便是我当年经历的事。她像是领悟到什么,
就约了下次见面的时间,匆匆离开了。再次相见,他准备了礼物,却不再提到结
婚的事情。就这样经过长时间的相处,我对他有了许多了解。那一天,他觉得时
间够了,
便再次提出了结婚的要求。
我不敢直接回答,
就邀请他过些日子到家里
来。几日过去了,他终于来到了我家。他竟然把所有东西都准备齐了,光礼物就
带了好多,
还有一个巧嘴的媒人。
经过一段时间的了解,
家人终于放心的同意把
我嫁给他。他听说了,便很快将喜事办理妥当,将我迎娶回了。回家之后他一直
对我很好,
我便真正放下过去的一切投入到新的生活中。
从此便幸福的生活在一
起,才发现原来人间仍有真爱的存在。
3 《氓》的扩写(800字左右)太阳很干燥,熙攘的集市上尘土飞扬。
你走来,匆忙却又显得那么缓慢。你走来,满脸憨厚地走入我迷离的视线,走入我的内心,如我怀中的蚕丝般的内心。
你蓬乱的头发上的尘土与草屑浸渍了你的汗味,在阳光下下旁若无地嬉戏着,钻入我的鼻孔,让我无比陶醉。 你把怀中的布匹递过来。
你把我怀中的丝绸取过去,就那样轻轻地取过去……你哪里知道呢,每一根丝都贮存了我一个个夜晚积攒下来的思念,你就那样轻轻地取过去,笑嘻嘻的,我也断不定这是憨厚还是油滑。 柔嫩的溪水刚刚冲洗过的我的双手在你的布匹上潺潺地流淌过来又流淌过去。
我的丝线却被你随意地塞到了怀里,一根也没有在你的目光里流淌过。我一根根为你编织的丝线,这世界上最弱软的丝线,就这样被你随意地塞到了怀里。
你说今天的太阳真圆,你说我的丝真柔软。 我知道你根本没有看过天上的太阳,我知道你根本没有摸过我的丝。
在这个世界上,对你而言,什么的最重要的呢?你没有关注过天上的太阳,你也并不关心我的的丝……难道你真能把我当你最重要的吗?你不是来用布匹换我的丝线的,你只是急匆匆地要给我穿上嫁衣。然而这是可以随随便便的事么?我哪里敢轻易地开口,你知道我只是个卑微而羞怯的姑娘,你可见我和别的姑娘拌过嘴,和别的小伙说过话?你呀你,你只知道一味地催逼我,你要把我催逼一个热辣辣地妹子么?一个热辣辣的妹子还能织出这么柔软地丝么? 我紧紧跟在你后边,一步一步送你呢。
亲爱的,我的目光紧紧跟在你后边,一步一步送你呢。送你送过了淇水,一直把你送到了水的南面。
你可见过我这般远地送过别人?更何况像你这样一个男子!你这土里土气只知道嗤嗤地傻笑的呆子,你可值得让我这般远地送?就这样我把你送到里淇水的对岸,然后我回来,人回来了,心却永远留在了对岸,一直跟随着你——这你可察觉? 亲爱的,不是我故意拖延时间,惹你心急,实在是你没有给我一个顺水推舟的借口。你只知道心焦,只知道催逼我,你可想到找一个嘴快又嘴甜的媒婆,让她来在我的手上栓根红线,也好让我半推半就,也让我的父母知道我们的事。
亲爱的,请你不要心焦,不要生气,到了秋天,带了石榴树上开满了红灯笼的时候,我一定会抛弃我的羞怯,跟你渡过淇水。 落英缤纷的秋季就是我们的婚期……字数:901字。
4 氓的续写100字一双不再纤细,不知何时早已结满茧子的手,此时正坚决又痛苦地握着一直柔软的笔。
“反”,该如何让你回头?为什么此刻我的心正似被乱箭撕扯般,那么地绞痛? 当年光景清晰在幕,你手抱那捆软布,脸上挂着让人脸红心跳的笑容跨过那道门槛,步入了我的心扉。自此,日出是为了等候你的出现,日落缠绵着对你的思念。
时时刻刻念着你啊。念着你的好,念着你的笑,念着你的温度。
那颗常年平静如水的心,因为你的出现乱了节奏,开始剧烈燃烧,跳动。即便是绵延无期的长夜,依然因你无眠。
一袭红裙,一缕艳布,略带羞涩,却又十分欣喜地,我终于进入你的生活,而你也深深嵌入我的人生,烙下火一般的痕迹。一度以为,这是幸福的根源;一度认为,这是美好的归宿。
黑暗伸直魔爪直袭心脏内部,揪住它的跳动,并一阵一阵地磨蹭,任其鲜血激起他的兴奋。瞬息间,红得发黑的血液喷涌而出,染红了万物苍生,血腥放肆弥漫。
没有柔和的爱抚,没有宠溺的微笑,没有温细的爱语,有的只是无尽的抽打,有的只是满脸的嫌弃,有的只是手掌间的粗暴。红裙与艳布散落在不知名的角落中。
被烟尘掩盖着的它们,再也不见昔日的光彩,再也不见过往的璀璨。穿上粗布麻衣,摘下圆环耳扣,扎起瀑布长发,开始为市场的青菜萝卜斤斤计较,开始为家中的生计日日苦恼。
白昼的劳累让人疲惫,我渴求一个依靠,奢望一句问候,祈盼一缕暖阳。但是,什么都没有。
一剪残烛,通亮整宵,我等着你的归来,盼着你的归来。夜,总是那么凄冷,汲取了我身上仅存的几丝温暖;又那么残忍,遮住了你回家的路。
5 氓,后传300字左右高中作文当天空洒下第一缕阳光,你踱步在我家门前,手中紧紧握着那鲜红的布匹,我在小园中侍弄着正欲吐丝的蚕宝宝,听到门口那焦急、紧张的步点,放下手中的桑叶,轻轻推开了院门……
你见到我的那一刹,像孩子似的单纯可爱“我……我……要换蚕丝”你的眼睛向我闪着光,我接过那匹鲜红色的布,送还你一个淡淡的微笑。
突然你吻了我的脸颊,我知道你是醉翁之意不在酒,轻轻推开你“不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊”你变得像一头愤怒的雄狮,转身欲走。我紧步追赶,从你的身后环住了你的腰“君莫生气,让我们在秋叶飘落镜似梦的季节成亲吧”
在金黄的季节,我穿上了梦中的鲜红嫁衣,登上了倒塌的墙壁,垫脚望向远处,寻找坐在红色马车上的你,你果真如梦中似的英俊,从倒塌的墙壁将我抱上马车,装上我的嫁妆,仅留下两条马车的痕迹。我毫无不舍的偎依在你身旁,听着你那滔滔不觉得承诺与誓言……
原本以为桑树没有落叶的时候,我们的爱会到沧海桑田。
可桑树的叶子落得凄惨,从那日登上马车的甜言蜜语,到如今的非打即骂,我体会到了物是人非的经历。
自从嫁入你家,在黑夜与烛光相伴,在清晨和着鸡鸣声劳作,再苦再累因为心中有个你,也就有了支撑。
可你得到了便不再珍惜,曾经承诺的天长地久早已成为过眼云烟。因为一句话,你便能将我打得遍体磷伤。我的泪水涟涟再也不像少年时牵着你的心了,你不再爱我,因为我不再年轻美丽,你的心中如同少年时想念我似的惦念着另一个姑娘……
终于,连那桑树也已枯萎,我手中紧紧攥着那张还略带墨香的休书,如同那个早晨你紧握的鲜红布匹,我面向前面那冰凉的海水,泪水簌簌的落下。脑海
中跳跃着少年时的幸福,微微抬起头,想要让阳光将泪水蒸干。我咬破手指在那块被海水冲击过无数次的硬石上写下“桑叶飘零沧海尽,树已枯萎爱亦无。承诺莫要
轻相信,走到头来自灭亡”看着如同当年嫁衣的鲜红血书,嘴角不禁勾勒一条弧线,手握那张休书,毫无牵挂,纵然跳下……
6 作文《永之氓》续写或扩写,字数600字,要求有描写,有一个主线例文
黄沙弥漫的路上,一位衣衫凌乱清荣峻茂的女子颓然地走着……
想我花样年华,才貌双全,琴棋书画,样样精通,美名遍郭。上门求婚的人自然也是数不胜数。为何偏偏在这千万人中挑中了你这个薄情郎!
那时的你,意气风发,爽朗俊逸,一句:“小生没有什么本事,也没有多少钱财,但是小生却有爱你不变的心。
之后的你,温柔体贴,时常伴我于淇水边浣纱、采莲,嬉戏玩闹。甜言蜜语常常惹人脸红。市级上,你素面朝天,许下执子之手,与子偕老的诺言。我在众人羡慕的注视下,娇羞地点点头。
那些曾经以为念念不忘的事情,就在我们念念不忘的过程中被我们遗忘了,那些你说过的海誓山盟,在花轿抬进门时,随着那火红的喜烛,渐渐燃尽了。而我却痴痴地以为终于能和你相守到老,做一个好妻子。家务我一手包办,细腻的双手也渐渐爬上了厚厚的茧子。
都说女人心海底针,为何你们男儿的心思也如此难以捉摸。你每日在外面厮混,花街柳巷,拿着我的钱与那些青楼女子在一起,难道你娶我真的是为了我丰厚的嫁妆吗?独自一人坐在榻上等你到天边泛白。你知道那是怎样一种心情吗?而每次等回来的只有一顿打骂。
而今,你把我看烦了吧,一顿拳打脚踢之后就把我赶出家门。这路上的人都对我指指点点,就连那路过的牛马经过我身边时都要回过头来看看我这弃妇!家已是不能回了孩儿已无颜见爹娘。既然生无可恋,何不与这淇水中无家可归的鱼儿作伴?
7 诗经氓扩写1000字诗经——《氓》氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。
8 高一作文《氓》的改写800字车轮从我的伤痛上碾过 ——改写《诗经卫风氓》 当他把最后一件行李扔上马车时,我看了他一眼,令我失望的是,他脸上什么表情也没有,然而,站在他身旁的情人脸上却有一种难以名状的笑容,这笑令我心中作呕,我回过头去,看了一眼我生活了多年,令我充满希望,却又使我绝望的地方。
我狠狠地抽了一下马鞭,踏上了我来时的路。 曾几何时,我就预料到这一天的来临,然而我没想到它来的如此之快,贫苦交加和一次次的毒打,以使我身体和心灵伤痕累累,他的夜夜不归又是我心中的抹不去的伤痛,这一切都只因我红颜以逝,可是,想要和她相伴到老要付出如此大的代价吗? 车窗外,车轮滚滚,道路两旁的白桦依旧是成双成对,树上的鸟儿依旧是比翼双飞,可我却是孤独一人,容颜憔悴。
记得来时,我依偎在他身旁,他指着窗外的红柳,说:“看见了吗?我就是那棵树,晴天为你遮阳,阴天为你遮雨。”我笑了,爱情的幸福使我陶醉。
忽然,车窗外,渐渐的水鸣声打断了我的思绪。这不是淇水吗?这条如母亲般的河啊!你为何依旧如此旺盛?你还记得我当年面对你许下和他相爱一生一世的誓言吗?你还记得他握着我的手说和我白头到老吗?难道你这滔滔的流水是嘲笑我的无知与幼稚吗?淇水啊,你就这样笑吧,你永远不会有受人凌虐的记忆,永远不会有遭人遗弃的痛苦,永远不会体会到人心善变的险恶。
车轮滚滚,车窗外,家乡近在咫尺,那断墙之上,又有一位楚楚动人的姑娘在眺望,也许,是在等她的心上人吧。姑娘啊,我会在心底默默地祈求上苍,愿你和心上人白头偕老。
可是,我呢?谁来为我祈祷呢?这似水般的流年,流走了我的美丽与青春,流走了我对未来的企盼,留下了什么呢?只留下一个老妇人独守残年?只留给自己一颗支离破碎的心? 滚滚的车轮!你何时能停下来,让我把失去的欢乐重新拾起。似水的流年!你何时能停下来,让我把失去的容颜找回。
滔滔的淇水!你何时能停下来,别再让我为你的嘲笑而哭泣。 相爱的人们!别让对方为你哭泣,难吗? 相爱的人们!陪伴彼此到天荒地老,难吗? 祝相爱的人永不分离,可这又容易吗? 淇水依旧安静地淌着,远处悠扬悦耳的琴声我已听不见,偶尔几个孩童嬉戏着跑过,我也看不见秋风把深秋最后的几朵花打落,花瓣浮散在水面上,"流水既无情,落花何有意?"走了走了。
别了别了。
9 文言文永之氓续写600字我在众人羡慕的注视下,娇羞地点点头。而我却痴痴地以为终于能和你相守到老,美名遍郭。上门求婚的人自然也是数不胜数。
之后的你黄沙弥漫的路上,一位衣衫凌乱清荣峻茂的女子颓然地走着……
想我花样年华,才貌双全?而每次等回来的只有一顿打骂、采莲,嬉戏玩闹。这路上的人都对我指指点点,就连那路过的牛马经过我身边时都要回过头来看看我这弃妇。
那些曾经以为念念不忘的事情,就在我们念念不忘的过程中被我们遗忘了,意气风发,爽朗俊逸,花街柳巷,拿着我的钱与那些青楼女子在一起,难道你娶我真的是为了我丰厚的嫁妆吗?独自一人坐在榻上等你到天边泛白。你知道那是怎样一种心情吗,做一个好妻子。家务我一手包办,细腻的双手也渐渐爬上了厚厚的茧子,琴棋书画,样样精通,为何你们男儿的心思也如此难以捉摸。你每日在外面厮混,一句:“小生没有什么本事,也没有多少钱财,但是小生却有爱你不变的心,与子偕老的诺言。为何偏偏在这千万人中挑中了你这个薄情郎。既然生无可恋,何不与这淇水中无家可归的鱼儿作伴。
而今,那些你说过的海誓山盟,在花轿抬进门时,随着那火红的喜烛!
那时的你,渐渐燃尽了。
都说女人心海底针。甜言蜜语常常惹人脸红。市级上,你素面朝天,许下执子之手,温柔体贴,时常伴我于淇水边浣纱,一顿拳打脚踢之后就把我赶出家门,你把我看烦了吧!家已是不能回了孩儿已无颜见爹娘
10 扩写 为高二作文~帮忙啦~~谢谢织机低哑的吟唱融化在这肃杀的季节里,显得格外凄凉,寂寞的人真的不生活生活在秋天,因为那种原本深埋在心底的孤独,会在这个时候被阵阵寒风卷起,包围并控制着你的生活。
可能是因为看到门外那棵不断落叶的桑树的缘故吧,莫名其妙地想到了织凌。但当我把蚕丝泡进水里的一刹那,尘封的记忆也在同一时间猛然开启,快的有些不知所措……
一样的桑树,不一样的季节,明媚的春光洋溢着我灿烂的心情,早上那个大个子的一举一动,还那么清晰的浮现在我眼前:从没想过这和我青梅竹马,老师忠厚的他,居然也会这种假借换丝的小把戏——一定是他预谋了好久的计划。想到他问出那个让人脸红心跳的问题时,那像孩子一样紧张神情,我便不由得将脸埋在臂弯里笑的涨红的像一块红绫。
……一阵寒风将屋门吹开了,我忙收起脸上那尚未绽放的笑意,起身来到门口,目光不经意地停留在屋外不远处那推颓废的墙坦上,笑容又一次地绽放出来……
这堵底矮的墙记录着我整个夏天的期待与欢乐,遥望复关的方向也成了我每日必做的功课。从不知道他可以如此地影响我的天空,他来则晴,他走即雨。也不知道我居然会被他手中的骨牌所牵制,直到看到那吉祥的封象安静地躺在地上。就在那个秋天,我终于找到了属于我的幸福,不,是我得到了我愿意为属于我的幸福。
……带着暗淡的神情,我回到水缸变,木然地望着浸在里面的蚕丝,却忘记了把门关上。一片枯叶飘了进来,落在平静的水面上,掀起的涟漪打碎了我在水中的映象。我拣起枯叶,望着水中的自己,不仅幽幽的谈了口气……
现在的我已如同破碎的倒影一样憔悴不堪,当然会被他所厌倦。在那段本应幸福快乐的日子里,他温暖的笑容逐渐变成冷酷的言语,宽容的个性也幻灭魏暴虐的性情。我曾经在梦中猜想过无数葛甜蜜的结局,此刻却可笑的像天方夜谭。我像个悲哀的仆人,乞讨着那在也得不到的爱情。我试着骗自己这只是以外,却渐渐的了解,这故事从头到尾都是一场闹剧,都是一个骗局……于是,我像山上的野花一样,被人小心翼翼地采集,点缀房间后又同垃圾一起被狠狠的仍会了原地。
……斑鸠的叫升划开了这秋日的寂静,我揉了揉潮湿的眼角,那些早已认定的念头开始逐渐清晰起来。少年的谈笑,相恋的甜蜜被挥之一去;虚伪的誓言,辛酸的离开也不那么重要了。其实,女人没有必要将自己束缚在爱情上,尤其这段感情已经破灭衰败,自己一个人也可以坚强的过这幸福的生活。
带着微笑让那片枯叶飞进寒风中,在掩上门的时候我傻傻的希望,那片枯叶可以飞去那个遥远的地方,告诉他那句我一直不想说出口的“告别”。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)