如何评价李晨成功求婚范冰冰?

如何评价李晨成功求婚范冰冰?,第1张

今天早上,李晨求婚范冰冰的新闻,引发了网上的祝福声一片,人们称赞着男才女貌之般配,感叹着生活里总有让人相信爱情的事件出现。这一派祥和,仿佛曾经李晨拿着“石头心”送了好几拨女友、又洋洋得意向友人炫耀情史的过往,都一直是阁楼上不见天日的尘埃。

男明星里,同样从渣男秒变二十四孝好老公的典范,还有汪峰。葛荟婕在网上破罐破摔大骂章子怡,的确是她没素质,也不够有脑子。但葛荟婕为汪峰诞下小苹果的事情是真,当初抛弃筠子的事情也是真,汪峰现在改好了,不能说明以前的事情没有发生过。

为了引起大家注意而故意唱反调没有意义,个人也一直欣赏范冰冰和章子怡,乐于见到她们晒出自己的幸福。提及过去的事迹,是想做个对比,进而说明一个问题:为什么?曾经那么渣的人,现在反而变得温良恭俭了?真的是由于真爱吗?

美国著名情感问题专家特蕾西 麦克米伦曾经针对渣男的问题做过大量的调查和采访,最后她通过统计数据得出了一个结论:他对你渣,未必说明他一定是渣男,更大的可能性是,他不想对你好。

并非田园女权主义者,很多时候,在感情中,男人和女人都一样势利。我自己,就是个看人下菜碟的好例子。

前两天在知乎上回答了一个问题,没想到被骂得很惨。题目是你见过的最没有自知之明的表现是什么,我回答说个人喜欢下厨,但是最讨厌有些男的看到以后评论说想来我家吃饭云云,我认为非常不知轻重,彼此非亲非故,哪儿来的脸面这么不客气。作为一个坚强的钻石心,我在浏览骂我不知好歹的评论时,注意到了一个女孩子的说法:“楼主真是玻璃心,人家说说而已,难道长得帅的就可以去你家蹭饭了吗?”

我看到这条,下意识地就在心里回答了一个是的。对呀,如果彭于晏抑或吴彦祖能来我家做客,别说做菜了,我估计会把二十几年来所有能表现自己美好的一面全部展现,法餐之后是日料,日料结束还有满汉全席,不够有情调我可以自备小提琴…我知道这样很屌丝,但我也是真的想留住他。至于那些本身相貌身材收入谈吐都很low的男的,他夸我厨艺好就够了,为什么要吓唬我来我家吃饭?

如此看来,我也是一个可以分分钟秒变贤妻的渣女呢。

今年年初,曾经很迷恋一个各方面都远在我之上的男孩子,我有很努力在表现自己的阳光和可爱,但依然可以从字里行间感受他对我的友好,只是出于在异性面前绅士表现的习惯。我以为这是成功者在感情方面的生性凉薄,直到我看到了他女朋友的微博。情人节的礼物和鲜花自是标配,牵手时眼里的宠溺隔着屏幕都透着真诚,一起合照时他的脸上明显洋溢着幸福再一看他女友的头衔,“总裁”二字格外显眼。

在那一刻,我明白了一个道理,情场如职场,大鱼吃小鱼的食物链,从未停止过。

平凡如我,尚且如此,何况在觥筹交错的娱乐圈,地位与实力的差距那样明显,几近可以在每个人的背后标上相应的数值。都说好的爱情会让人变得更好,那么回过头来想一下,相信每个人都会选择那个100分而非1分的人结合在一起。如果和普通人在一起可以收获一个1+1=2的自己,那么和分数高的人在一起,结果就将是1+100=101的大惊喜。试问一下,谁不想要惊喜?

若你心底还潜藏着对“好”这个字的期待,就不该怪感情里的人也很势利。

而这,似乎也解开了几十年来中国女性对究竟该选择“干得好”还是“嫁得好”这一问题产生的疑虑。何为嫁得好?有人疼爱、有人珍惜。人们会在怎样的情况下懂得珍惜?物以稀为贵,你只有做到稀有,别人才懂得珍惜,爱是求不来的。同样生而为人,你能明白自古以来女性对钻石王老五的趋之若鹜,就会理解童话里屠龙少年为拯救高塔里貌美的公主甘愿牺牲的心理。

如今世事辽阔,天生平凡百姓家的姑娘,只要用心,总能得到一个天赐良机。想要得到爱情、嫁得好,自然无可厚非,前提是你要明白,真正嫁得好的那些女人,都是一些不需要嫁得好,也可以过得很好的人。祝愿每个渴望嫁给爱情的姑娘能够得偿所愿。

1、取一片蛋糕,抹上一层淡奶油,摆上黄桃块,再抹一些奶油盖住黄桃。放上第二层蛋糕片,重复以上步骤,直到最后一片蛋糕片完成,在蛋糕表面抹上一层淡奶油,不用太光滑,因为表面还要裱花。

2、芭比腰以下缠上保鲜膜,插入蛋糕中间,取400克淡奶油加入30克糖粉打发,取出一些白色奶油备用。

3、在盆中滴入一小滴红色素让奶油变成淡粉色,把调好色的奶油装入裱花袋,用菊花嘴从裙子最底部挤两层花纹,继续在奶油中加入一小滴红色素,让奶油变成稍深一点的粉色,在裙子上挤出两层花纹,最后再在奶油中滴一小滴红色素,在最上层挤出花纹。

4、用提前留好的白色淡奶油在娃娃的上身挤出衣服,在裙子花纹空隙填补一些白色小花,再撒一些糖珠装饰即可。

世界第一的公主殿下编辑本段World is Mine

歌曲信息

  原名:World is Mine/ワールドイズマイン オリジナル曲(世界是我的/世界第一的公主殿下) 作词/曲:ryo 演唱:supercell feat初音ミク 收录专辑:《supercell》 番号: MHCL-1493 メディア: アルバムCD 组枚数: 2 発売日: 2009/03/04 価格: 3500円(税込) 曲子诞生日:2008年5月20日

歌词和翻译

  世界(せかい)でいちばんおひめさま そういう扱(あつか)い 心得(こころえ)てよね se ka i de i chi ban o hi me sa ma so u iu a tsu ka i ko ko ro e de yo ne <世界第一的公主殿下 像这样的应对方式 是可以理解的吧> その一(いち) いつもと违(ちが)う髪型(かみがた)に気(き)がつくこと so no i chi i tsu mo to chi ga u ka mi ga ta ni ki ga tsu ku ko to <第一点 要发觉我与平时不同的发型> その二(に) ちゃんと靴(くつ)までみることいいね? so no ni chan to ku tsu ma de mi ru ko to i i ne <第二点 好好地把我从头看到鞋子 懂了吗> その三(さん) わたしの一言(ひとこと)には三(み)つの言叶(ことば)で返事(へんじ)すること so no san wa ta shi no hi to ko to ni wa mi tsu no ko to ba de hen ji su ru ko to <第三点 我说一句话要回我三句> わかったら右手(みぎて)がお留守(るす)なのを なんとかして! wa ka ta ra ni gi te ga o ru su na no o nan to ka shi te! <明白的话,我的右手还空着呢,还不去想想办法> べつに わがままなんて言(い)ってないんだから be tsu ni wa ga ma ma nan te i tte na in da ka ra <并不是说 任性什麼的> キミに心(ココロ)から思(おも)って欲(ほっ)しいのかわいいって ki mi ni ko ko ro ka ra o mo tte ho shi i no ka wa ii te <只希望你打从心里觉得 我很可爱> 世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま se ka i de i chi ban o hi me sa ma <世界第一的公主殿下> 気(き)がついて ねえねえ ki ga tsu i te ne e ne e <注意一下嘛 呐呐> 待(ま)たせるなんて论外(ろんがい)よ ma ta se ru na n te ro n ga i yo <让我等待这种事 不能列入考虑喔> わたしを谁(だれ)だと思(おも)ってるの? wa ta shi o da re da to o mo tte ru no <你以为我是谁呢> もうなんだか あまいものが食(た)べたい! mo u na n da ka a ma i mo no ga ta be ta i! <好想吃点 什麼甜的东西呀!> いますぐによ i ma su gu ni yo <现在马上呦> 欠点(けってん)?かわいいの间违(まちが)いでしょ ke tte n ka wa i i no ma chi ga i de sho <缺点那是对可爱的误解吧> 文句(もんく)は许(ゆる)しませんの mo n ku wa yu ru shi ma se n no <抱怨是不允许的> あのね、わたしの话(はなし)ちゃんと闻(き)いてる?ちょっとぉ a no ne、wa ta shi no ha na shi chan to ki i te ru cho tto o <我说呀 有好好听到我说的话吗 喂> あ、それとね 白(しろ)いおうまさん 决(き)まってるでしょ? a、so re to ne shi ro o u ma sa n ki ma tte ru de sho <啊 还有呀 白马是一定要的吧> 迎(むか)えに来(き)て mu ka e ni ki te <过来迎接我> わかったらかしずいて 手(て)を取(と)って「おひめさま」って wa ka ta ra ka shi zu i te te o to te "o hi me sa ma" tte <明白的话就毕恭毕敬地牵著我的手说「公主殿下」> べつに わがままなんて言(い)ってないんだから be tsu ni wa ga ma ma na n te i te na in da ka ra <并不是说 任性什麼的> でもね 少(すこ)しくらい叱(しか)ってくれたっていいのよ? de mo ne su ko shi ku ra i shi ka tte ku re ta te i i no yo <但是呢 稍稍斥责我一下也是可以的哟> 世界(せかい)でわたしだけのおうじさま se ka i de wa ta shi da ke no o u ji sa ma <世界只是属於我的王子殿下> 気(き)がついて ほらほら ki ga tsu i te ho ra ho ra <注意一下嘛 你看你看> おててが空(そら)いてます o te te ga so ra i te ma su <我的手现在没人牵呢> 无口(むくち)で无爱想(ぶあいそ)なおうじさま mu ku chi de bu ai so na o u ji sa ma <沉默又不亲切的王子殿下> もう どうして! 気(き)がついてよ早(はや)く mou dou shi te! ki ga tsu i te yo ha ya ku OH! <真是的 为什麼!快点发现吧> ぜったいキミはわかってない! わかってないわ ze tta i ki mi wa wa ka tte na i! wa ka tte na i wa----------- <你绝对无法理解!无法理解呀> いちごの乗った(のった)ショートケーキ i chi go no no tta sho-to ke-ki <用草莓装饰的小蛋糕> こだわりたまごのとろけるプリン ko da wa ri ta ma go no to ro ke ru pu rin <用严选鸡蛋所做成的柔软布丁> みんな みんな 我慢(がまん)します min na min na ga ma n shi ma su <全都 全都 忍耐一下吧> わがまま女の子(おんなのこ)だとおもわないで wa ga ma ma on na no ko da to o mo wa na i de <不要觉得我是任性的女孩> わたしだってやればできるもん wa ta shi da tte ya re ba de ki ru mon <我也是想做就做得到的> あとで后悔(こうかい)するわよ a to de kou ka i su ru wa yo <到时不要后悔喔> 当然(とうぜん)です!だってわたしは tou ze n de su! da tte wa ta shi wa <这是当然的!因为我是> 世界(せかい)で一番(いちばん)おひめさま se ka i de i chi ban o hi me sa ma <世界第一的公主殿下> ちゃんと见(み)ててよね どこかに行(い)っちゃうよ? chan to mi te te yo ne do ko ka ni i chau yo <好好看著我 要走到哪儿去呢> ふいに抱(だ)きしめられた 急(きゅう)に そんな! えっ? fu i ni da ki shi me ra re ta kyou ni so n na! e <无预警地被抱住 突然地 不会吧!咦> 「轹(ひ)かれる 危(あぶ)ないよ」 そう言(い)ってそっぽ向(む)くキミ hi ka le ru a bu na i yo" so u i tte ppo mu ku ki mi <「会被撞到的 很危险喔」 看向别处并这麼说著的你> こっちのが危(あぶ)ないわよ ko cchi no ga a bu na i wa yo <这样比较危险呀> 男版 世界で一番おひめさま 分かっているから お前は俺の嫁 se ka i de ichi ban o hi me sa ma,wa ka tte i ruka ra o ma e wa o re no——yo me 世界第一的公主殿下 已经很清楚了 你是我的 新娘 その一 そういえば髪切った? 少しだけ抚でてやる so no i chi so u i e ba ka mi ki tta? su ko shi da ke na de te ya ru 其之一 这麼说来你要剪头发了?可以摸摸看吗? その二 新しいヒールそれ结构 いいね so no ni a ta ra shi i hiーru so re ke kko u i i ne 其之二 那是新的鞋子? 相当好看嘛 その三 お前の一言には余计な言叶なんていらないだろ so no sa n o ma e no hi to ko to ni wa yo ke i na ko to ba na n te i ra na i da ro 其之三 只要你一句话 不需要多余的言辞 それじゃあほら 右手が空いてんだから手を繋ごうか so re ja a ho ra mi gi te ga a i te n da ka ra te wo tsu na go u ka 你看 右手正空著呢 要牵手吗? そんな强がってることも分かってるさ so n na tsu yo ga tte ru ko to mo wa ka tte ru sa 逞强的时候我也明白 だから心配すんな 今日も今日とて かわいいね da ka ra shi n pa i su n na kyo u mo kyo u to te ka wa i i ne 所以不需要担心 今天也是相当可爱喔 世界で一番おひめさま se ka i de i chi ba no hi me sa ma 世界第一的公主殿下 要望は? はいはい yo u bo u wa? ha i ha i 你的希望? 是、是 今行くから淋しがるなよ i ma i ku ka ra sa bi shi ga ru na yo 现在就过去 可别感到寂寞喔 俺を一体谁だと思ってんだ o re o i tta i da re da to o mo tte n da 也不想想本大爷是什麼人? お前のナイトだぞ o ma e no na i to da zo 我可是你的骑士喔! みなまで言うな プリンなら 冷蔵库だ mi na ma de i u na pu ri n na ra re i zo u ko da 不要跟别人说喔 布丁的话 在冰箱里面 不満も文句言うだけ无駄だ fu ma n mo mo n ku i u da ke mu da da 不满的言词说了也是徒劳 それがあいつの全て so re ga a i tsu no su be te 那是那家伙的全部 そうだ、あいつが欲しがってた服 なんだったっけ… so u da、a i tsu ga ho shi ga tte ta fu ku na n da tta kke… 对了,这不是那家伙想要的衣服吗? ん、なんだよ? 白いおうまさん? 仕方ないな n、na n da yo? shi ro i o u ma sa n? shi ka ta na i na 唉?什麼?白马?真拿你没办法啊~ お手を取って メリーゴーランド o te wo to tte me ri-go-ra n do 呐、手给我 旋转木马 今だけはこれで我慢してよ Princess i ma da ke wa ko re de ga ma n shi te yo Princess 现在只有这个,忍耐一下唷 公主 そんな强がってることも分かってるさ so n na tsu yo ga tte ru ko to mo wa ka tte ru sa 逞强的时候我也明白 そうか そこまで言うなら二、三回小突いてやりますよ so u ka so ko ma de i u na ra ni、sa n ka i ko tsu i te ya ri ma su yo 是吗?既然都这麼说了那就戳你两、三下哟 世界でお前だけのおうじさま se ka i de o ma e da ke no o u ji sa ma 世界上只属於你的王子殿下 柄じゃないがでも ga ra ja na i ga de mo 虽然这并非我的本性 満更悪い気もしない ma n za ra wa ru i ki mo shi na i 但也不觉得哪里不好 これだけ爱されてるお前なら ko re da ke a i sa re te ru o ma e na ra 若是如此被爱著的你的话 いつかはほら 気が付くと信じてる i tsu ka wa ho ra ki ga tsu ku to shi n ji te ru 总有一天 相信你会发现 「キミ」のこと全て 分かってない 分かりはしない 「ki mi no ko to su be te wa ka tte na i wa ka ri wa shi na i 「你」的全部 无法理解 无法理解的啊 いちごの乗ったショートケーキ i chi go no no tta shoーto keーki 装饰著草莓的小蛋糕 こだわりたまごのとろけるプリン ko da wa ri ta ma go no to ro ke ru pu ri n 用严选鸡蛋做的柔软布丁 冷蔵库の中眠ったまま re i zo u ko no na ka ne mu tta ma ma 就这样放在冰箱里 こればっかりはため息だ ko re ba kka ri wa ta me i ki da 看到只有这样就叹气 そうだお前はやれば出来る so u da o ma e wa ya re ba de ki ru 没错,你想做就做得到 だから覚悟しておくよ da ka ra ka ku go shi te o ku yo 只是要有觉悟唷 当然だろ だってお前は to u ze n da ro da tte o ma e wa 这是当然的 因为你是 世界で俺だけのおひめさま se ka i de o re da ke no o hi me sa ma 这世上只属於我的公主殿下 ちゃんと见てるから どこかに行くなんてないさ cha nt o mi te ru ka ra do ko ka ni i ku na n te na i sa 我有好好的看著喔 我哪里都不会去 たまにはそっと傍で抱きしめる ta ma ni wa so tto so ba de da ki shi me ru 无预警的 从旁边抱住你 「轹かれる 危ないよ」 やっぱちょっと照れて隠す 「hi ka re ru a bu na i yo」 ya ppa cho tto te re te ka ku su 「会被撞到的、很危险喔」果然你有些害羞了 …俺の方に惹かれるだろ? …o re no ho u ni hi ka re ru da ro? …被我吸引了吧?

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2237884.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-25
下一篇2023-07-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存