某些人不懂就不要胡说喔。
笔者就是香港人。香港人称呼父亲为「爸爸」、「爹哋」;称呼母亲为「妈咪」,不能说和英国殖民历史完全无关,但要说有绝对影响力,又不尽然。
一般来说,在香港,是80後、90後出生的这两辈人才开始大规模地称呼父母为「爹哋」、「妈咪」的。
笔者的父母(50後、60後)是称呼笔者的祖父母、外祖母为「阿爸」、「阿妈」的。那一辈人基本都是这样称呼父母,只有特别有钱、受过西方教育的人才会称父母为「爹哋」、「妈咪」的。
众所周知,香港早在1840年就已经开始割让给英国了。
但是直到笔者的祖父母那一代人(20後、30後),大部分都是贫穷得没有机会接受学校教育的,只能接受传统的封建式家庭教育,基本上都是目不识丁的。某些人可能有幸上过几年私墪,但最多就只是这样了。香港人除非是做洋买办(也不是人人想做就能做),否则是接触不到香港上流社会和西方文化的。就算彼时英国人已经统治香港近百年,也没影响底层华人到改变他们对父母称呼的地步。
笔者父母的那一代是战後出生的一代,虽然家境还是贫穷但起码已经上得起学了。以前香港的中学全都是英语授课的,除中文科、中国历史科外都没有用中文的。笔者的父母当时是高中毕业的,已经是相当了不起的学历了(彼时大学生如凤毛麟角,也没有专科这种玩意儿存在)。这些接受了英语高中教育的50後、60後思想上比他们的父母更西化一些,没那麼传统也是很正常的(当然在笔者这一代眼中还是老顽固)。大量香港人因为受过教育而由贫穷阶级跃升到中产阶级,他们的思想和行为习惯也会向有钱的华人更加看齐。到了笔者这一代,基本上所有人随随便便都能高中毕业,就算是贫穷阶层也对西化无可避免,久而久之,所有香港年轻人都称呼父亲为「爸爸」或「爹哋」;称呼母亲为「妈咪」,不会像上一辈一样老气横秋地称呼父母为「阿爸」、「阿妈」了。
大部分国人因为平时讲的是普通话所以特别看不习惯,其实称呼父母为「爹哋」、「妈咪」并不是除了「崇洋媚外」之外就一无是处的。
大部分中国人小时候都会亲暱地称父母为「爸爸」、「妈妈」,但到了某个岁数,就会因为同侪影响和外人看法(就是怕羞)而改称父母为单字的「爸」、「妈」。不少父母都为此感到失落,觉得子女和自己的心理距离因为称呼的改变而拉远了。
香港人称呼父母为「爹哋」、「妈咪」,是可以由小称呼到大,由大称呼到老,永远不用改口的。父母不会因为子女对自己称呼的改变而产生心理落差。
当然,其实背後有地缘的原因。
因为香港特殊的政治地位,大部分香港人都不会选择离开香港回到内地发展事业(内地工资低,拿回香港不好花。就算自己选择到内地生活,大部分香港父母还是选择留在香港养老,那就要为父母在香港花钱。),都会留在香港这个小地方,和父母之间的物理距离很近(很多人乾脆长大了也继续和父母一起生活),也就能时常陪伴在父母的身边,和父母感情自然就好(香港也没有催婚催育的风气),称呼自然也更亲暱。
而内地人离乡背井、穿州过省都是家常便饭,跟父母的物理距离远了,心理距离就自然更远了,这个叠字的「爸爸」、「妈妈」自然就叫不出口了(顺带一提,香港人真的不像内地一样,基本上是完全不在乎无谓人说三道四的!就算是成年人向爸爸妈妈撒娇也不会害羞。)。
网络用语妈咪的意思是妈妈的称呼,爹地是爸爸的称呼。
虽然各国文化和语言不通,唯独“爸爸”和“妈妈”的发音,在每个国家都是有些接近的。同理的,我们中国的“功夫”,音译为Kungfu。
对男性大佬的尊称,爱称,是妈咪的性别对立版。本来尊称父母为爹地,妈咪,模糊性别就有了爹咪一词。
感恩妈妈的歌推荐:《真的爱你》,这是中国香港摇滚乐队Beyond演唱的一首歌曲,歌曲歌颂了母爱的伟大,歌词包含了对母爱的感恩和对母亲的祝福。特别适合90后!
感恩老师的歌推荐:《烛光里的妈妈》,这是一首唱给妈妈的歌,母爱的伟大是每个人都知道的,但并不是每个人都能深刻体会到的,当人们听到这首歌的时候,总会深有感触地想起自己的妈妈,在听歌的过程中身临其境,感受到心灵的碰撞,跟随着歌曲的旋律,在脑海中一幕幕地浮现妈妈的身影;
感恩老师的歌推荐:《念亲恩》,这是一首唱给附父母的歌,由歌手陈百强演唱,收录于专辑《一生紫爱陈百强》,由杨继兴创作词曲。
感恩老师的歌推荐:《感恩妈妈》,在这首歌中,没有刻意的炫技唱腔,白雪平实的演绎却不失深情,近心而深远,这是生活中沉淀的对妈妈的深厚爱意,是每一个子女对妈妈的诉说。其中真切自然的感情势必令听众动容;
感恩老师的歌推荐:《长大后我就成了你》,歌手宋祖英。这首歌以委婉的歌声,用教室、黑板、粉笔、讲台等意象深情赞颂了人民教师无私奉献的情怀。
Beyond,中国香港摇滚乐队,由黄家驹、黄贯中、黄家强、叶世荣组成。1983年获得“山叶吉他比赛”冠军并正式出道。1986年发行首张专辑《再见理想》。1988年签约新艺宝唱片公司,同年凭借专辑《秘密警察》获得关注。1989年发行的歌曲《真的爱你》获得第12届十大中文金曲奖以及第7届十大劲歌金曲奖;
陈百强:1958年9月7日生于香港,籍贯广东台山,中国香港歌手、演员。1979年,发行首张个人专辑《First Love》,同年凭借歌曲《眼泪为你流》获得十大中文金曲奖。1983年,凭借歌曲《今宵多珍重》获得香港十大劲歌金曲奖以及AGB观众抽签调查最受欢迎奖;同年凭借歌曲《偏偏喜欢你》获得十大中文金曲。
和老公互称爹地妈咪,应该是在互相调侃,闹着玩的,也就是说在开玩笑,说明两个人关系特别的亲密。
夫妻之间有很多称呼。比如最常见的有媳妇、宝宝、亲爱的。
男人有的时候会不好意思叫媳妇,但媳妇这个词却会叫的比较顺口,即便是在外人面前也能随意叫出口。
宝宝这是很宠溺的称呼,男女之间都会这么叫,一般来说,男人把自己的女人当成小公主一样特别宠爱就会这么叫。
亲爱的这个称呼很常见,夫妻之间深情告白的时候,一般都会以这个称呼开头,比如亲爱的老婆、亲爱的老公之类的。
我的朋友们都习惯性的叫老婆为媳妇,但是我个人确实有点不太习惯,基本上都是称为亲爱的,我觉得这个称呼更加的亲密,显得两个人感情更加的深厚。
夫妻之间没有必要太纠结这个称呼,只要两个人在一起感情好,会疼爱彼此,无论叫什么都没有关系的。
妈妈的英语单词mother。英式读法是[ˈmʌðə];美式读法是[ˈməðər]。作名词意思是母亲;妈妈。作形容词意思是母亲的;母体的;本源的。做及物动词意思是生育;像母亲一样关爱。
相关例句:
用作名词 (n)
1、I wonder when mother will ring
我不知道母亲什么时候会打电话来?
2、It happened that my mother was out that day
我母亲恰巧那天出去了。
用作形容词 (adj)
Mother love is the greatest in the world
世界上母爱是最伟大的。
用作及物动词 (vt)
1、My sister mothered a little baby two days ago
两天前我姐姐生了个孩子。
2、He likes to mother the toddlers
他喜欢像母亲般照管学步的小孩。
扩展资料:
单词解析:
1、变形:
过去式: mothered
过去分词: mothered
现在分词: mothering
第三人称单数: mothers
2、用法:
n (名词)
1)mother的基本意思是“母亲,妈妈”,也可用作对年长妇女的尊称。
2)mother用于比喻可指“根由,本源”,作此解时,其后常接of加名词或代词。
3)mother用作前置定语,可修饰动物或植物,还可修饰国家、民族和语言等。
3、词义辨析:
n (名词)
mother country, motherland
这两个词(组)词义和用法上没有明显的区别,只是前者更常用。
参考资料:
-mother
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)