我现在急需新《傲慢与偏见》中柯林斯向伊丽莎白求婚那段的英文版台词!

我现在急需新《傲慢与偏见》中柯林斯向伊丽莎白求婚那段的英文版台词!,第1张

  MrCollins:

  Dear Miss Elizabeth,

  亲爱的伊丽莎白**

  My attentions have been too marked to be mistaken

  我对你的百般殷勤,已经表现得非常明显了 你一定会明白我说话的用意

  几乎是当我走进这房子的那一刻

  Almost as soon as I entered the house,

  I singled you out as the companion of my future life

  我就挑中你做我的终身伴侣

  But before I am run away with my feelings,

  不过关于这个问题,也许最好趁我现在 还控制得住我自己感情的时候

  先谈谈我要结婚的理由

  perhaps I may state my reasons for marrying

  第一,这是牧师的职责

  Firstly, that it is the duty of a clergyman

  to set the example of matrimony in his parish

  给全教区树立一个婚姻的好榜样

  Secondly, I am convinced it will add greatly to my happiness

  其次,我深信结婚会大大地促进我的幸福

  And thirdly, that it is at the urging

  第三,我尊敬的女资助人 凯瑟琳夫人

  催促我

  of my esteemed patroness, Lady Catherine,

  that I select a wife

  挑选一个好太太

  我来浪博恩的目的就是

  My object in coming to Longbourn was to choose such a one

  from among Mr Bennet's daughters,

  从班纳特先生的女儿中挑选一个做太太

  for I am to inherit the estate

  因为我将要继承令尊的财产

  而像这样的结合一定

  and such an alliance will surely

  会让每个人满意

  suit everyone

  And now nothing remains but for me to assure you in the most animated language

  现在我的话已经说完 除非是再用最激动的语言

  - of the violence of my affections

  - 把我最热烈的感情向你倾诉

  Elizabeth:

  - Mr Collins!

  - 柯林斯先生!

  MrCollins:

  对于财产的有限,没有任何责备的意思

  And no reproach on the subject of fortune

  - will cross my lips once we're married -

  - 我们结婚以后,我决不会说一句小气话

  Elizabeth:

  You forget I have given no answer

  - 你忘了我根本没有回答你呢

  MrCollins:

  Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her

  凯瑟琳夫人一定会赞同这门婚事的 当我向她说起

  of your modesty, economy and other amiable qualities

  你的淑静,节约以及其他种种可爱的优点

  Elizabeth:

  Sir, I am honoured by your proposal, but I regret that I must decline it

  先生,你的求婚使我感到荣幸 可惜我除了谢绝之外,别无办法

  MrCollins:

  I know ladies don't seek to seem too eager

  我了解**们 都会矜持推诿一下

  Elizabeth:

  Mr Collins, I am perfectly serious You could not make me happy

  柯林斯先生,我的谢绝完全是严肃的 你不能使我幸福

  而且我也绝对不能使你幸福

  And I'm the last woman in the world who could make you happy

  MrCollins:

  说句自不量力的话 你的拒绝正符合女人家微妙的天性

  I flatter myself that your refusal is merely a natural delicacy

  此外,尽管你有许多吸引人的地方

  Besides, despite manifold attractions,

  it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you

  但不会有另外一个人再向你求婚了

  我就不得不认为 你这样是欲擒故纵,想要更加博得我的喜爱

  I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense,

  according to the usual practice of elegant females

  仿效一般高贵的女性的通例

  Elizabeth:

  我不是那种故意捉弄尊敬绅士的女性

  I am not the sort of female to torment a respectable man

  Please understand me, I cannot accept you

  请理解我 我不能接受你

Unhappiness filled the greater part of my childhood because of the lack of love and care from my family When I was very young

I was neglected and scolded by my parent

who always said I was the redundant one In fact

I really felt I was redundant I have an elder brother and an elder sister In the eighties

Hong Kong ernment advocated "o-children family" I was the third child in the family and my birth was not planned This "redundancy" feeling became the curse of my life I felt inferior and antagonistic towards society Even at an early age

I sensed that there was no one who would love me and understand me Deep in the heart

however

I had a very strong desire to be loved My grow-up background has nurtured in me a rebellious character I remembered when I was in Primary six

I was suspended from school three times for fighting with clas ates and using foul languages against my teachers The third suspension was a permanent one

meaning that I was expelled from school My mother knelt before the principal

begging her to allow me to stay in the school one last time I believed it was the first time I felt my mother's love and care for me Not only did her kneeling and begging bring me back to school

it corrected my hostility to my family From that time on

I was determined to be a good boy in the eyes of my parent In fact

I have been working towards this end Unfortunately

wishes and facts do not go hand in hand Form 5 was the darkest year of my life I did very poorly in HKCEE and I split with my girl friend Worse still

my father was discovered having an affair There were only my parent and myself on the day my father's affair was blown open I witnessed my father beating up my mother out of shame and anger Then he left us angrily This was a scene I would never fet in my life My mother was broken-hearted and she embraced me and cried loudly 2009-04-17 06:58:02 补充: My father never came back since then I gradually lost my confidence in this family

even to the extent that I felt disgusted at it 2009-04-17 06:59:17 补充: During that time

I hanged out using some false pretense and wandered around with friends I also picked up bad habits like oking

drinking and oking marijuana I did not want to go home and face all that had happened I had convinced myself I was a total loser 2009-04-17 07:00:10 补充: There was one evening when I came home at 2am

tired and drunk I went to the bathroom Suddenly

a strong feeling of sadness filled my heart A voice was echoing in me

"Is this my life" I was thinking about this question while I was bathing At last

I could not help it and burst out crying 2009-04-17 07:00:38 补充: I cried so much that I almost collapsed At that instance

I felt like ending my life But at the same moment

the words from one of my clas ates surfaced in my mind "No matter what kind of person you are

Jesus loves you" 2009-04-17 07:00:47 补充: I came out of the bathroom I wanted to seek the wer to this question

"What kind of love is Jesus' love" I opened the Bible that I only touched in the Bible lesson and started reading from the first page 2009-04-17 07:03:08 补充: For the next seven nights I read the Bible throughout the night When I was tired

I had a nap and then continued I was deeply attracted by the Bible and I wanted to find from it the meaning of life The next morning

I went to school 2009-04-17 07:03:31 补充: I told the clas ate who had told me about Jesus' love that I wanted to believe in Jesus There was a moment of silence Suddenly she cried Then she said to me

"For the last seven days

another Christian and I have been fasting and praying for you" 2009-04-17 07:04:08 补充: I cried too after hearing this This was my strongest feeling of being loved I ever experienced in my life She fast and prayed for a person who was a nobody to her What is more

at that moment I was fully convinced that it was no coincidence It was Jesus himself calling me and forting me 2009-04-17 07:04:24 补充: It was this experience that empowered me to bee a preacher of God's word so that more people might e to know Jesus The love I have experienced is unconditional Jesus brings hope to the despair and makes the losers stand on their own feet 2009-04-17 07:04:31 补充: Now

my mother is a Christian like me We have very intimate relations Our home

that was once unlovely

is today filled with love not ever experienced This is nothing but a miracle

propose

vintr(不及物动词)

To form or make a proposal, especially of marriage

提议,求婚:提出一个建议,尤指求婚

(常与to连用)求婚

He proposed to her, and she accepted

他向她求婚, 她接受了。

而且我看**时经常见到老外用这个来求婚的!

thank you for giving me a mare,we had good memories and let the tears dye to vagueSome people will have been on the memory,even forget her voice,forget her smile,forget her face,but when I think about her feel,is never change,occasionally,remind of,fresh,as at the beginning- - - I love you,no purposeLove you only

求婚[qiú hūn]

词典

propose; courtship; make an offer of marriage; make a proposal [marriage]; lovemaking

我们一见钟情,他6周后就向我求婚了。

It was love at first sight, and he proposed to me six weeks later

恋爱没多长时间,她就接受了他的求婚。

After a short courtship, she accepted his marriage proposal

你向我姐姐求婚了吗?

Did you propose to my sister

原文:求婚

译文:proposal

英 [prə’pəʊz]

释义:

vt. 建议;打算,计划;求婚

vi. 建议;求婚;打算

短语:

propose originally 原先提议

propose aim 定为目标

扩展资料:

词语用法:

n (名词)

1、proposal表示“提议,建议”时,其后可接介词短语或动词不定式作定语,也可接that从句作同位语。

2、proposal所接由that引起的表语从句或同位语从句中的谓语动词须用虚拟语气。

3、proposal作为名词时,后面通常跟带to的不定式和名词。

4、proposal后引导的that从句里用should或者虚拟现在式。

西方教堂神圣的婚姻,有着神的鉴证,在西方教堂的结婚婚礼上,我们都会看见有一位神父,带领两位即将结为夫妻的两位新人宣誓,在神的面前向对方宣誓,来鉴证彼此之间的爱,那么神父到底说些什么呢 一起来看看结婚时神父说的话英文版本。

结婚时神父说的话英文一:

We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God , since the first man and the first woman walked on the earth Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly Into this holy estate these two persons present come now to be joined If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace。

今天,我们在上帝的注视下聚集于此,并且在这群人的面前,来见证(新郎名)和(新娘名)的神圣婚礼。这是个光荣的时刻,是自从亚当和夏娃在地上行走以来上帝便创立的时刻。因此,它不是鲁莽而又欠缺考虑的,而是虔诚而又严肃的。现在,有两位新人即将在这个神圣的婚礼中结合到一起。如果有任何人能够有正当的理由证明他们的结合不是合法的,请现在提出来或请永远保持沉默。

I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful。

牧师:我要求并且告诫你们两个,如果你们当中的任何一人知道你们在这场神圣的婚礼中的结合也许不是合法的,你必须现在立刻坦白。请务必知道一点:没有上帝的允许,任何人的结婚都不是合法的。

(Groom’s Name) Do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live

你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新娘名)作为你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下吗你愿意从今以后爱着她,尊敬她,安慰她,关爱她并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待她吗

(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live

你愿意在这个神圣的婚礼中接受(新郎名)作为你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下吗你愿意从今以后爱着他,尊敬他,安慰他,关爱他并且在你们的有生之年不另作他想,忠诚对待他吗

I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth。

我(新郎名)接受你(新娘名)成为我的合法妻子,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。

I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and there to I plight thee my troth。

我(新娘名)接受你(新郎名)成为我的合法丈夫,从今以后永远拥有你,无论环境是好是坏,是富贵是贫贱,是健康是疾病,我都会爱你,尊敬你并且珍惜你,直到死亡将我们分开。我向上帝宣誓,并向他保证我对你的神圣誓言。

结婚时神父说的话英文二:

Judge: I think it's time for the wedding to begin

好,时间差不多了。

Judge: All right, ladies and gentleman Please take your place

The wedding ceremony is about to begin

好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。

Judge: OK, (Sb) start the music

好,(某某)请放乐曲。

[the music and ceremony begin]

[婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

Judge: Dearly beloved, we are gathered here today

to join this man and this woman in holy matriomony

Do either of you have any reason why you should not

legally be joined in marriage

大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗

Is there anyone present who can show any just cause

why these two people should not be legally joined in

marriage

在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗

(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)

to be your lawful, wedded wife

好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗

bridegroom: I do

新郎: 我愿意。

Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)

to be your lawful, wedded husband

好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗

Bride: I do

新娘: 我愿意。

Judge: The rings, please

请交换结婚戒指。

[The two rings should be put on the Bible held by the Judge

Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger

The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger ]

[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。]

Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),

I now pronounce you husband and wife you may kiss the bride now,

(the full name of bridegroom here)

以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride

The guests laugh,applaud,and throw confetti ]

[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

结婚时神父说的话英文三:(无翻译版)

Minister: We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom’s Name) and (Bride’s Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly

Into this holy estate these two persons present come now to be joined

If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace

Who gives this woman to be married to this man

Father: My wife and I do

(Then the bride is given away)

Minister: I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God’s word allows, their marriage is not lawful

(Minister: addressing the groom)

(Groom’s Name), do you take (Bride’s Name) for your lawful wedded wife, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live

Groom: I do

(Minster: addressing the bride):

(Bride’s Name), do you take (Groom’s Name) for your lawful wedded husband, to live together after God’s ordinance, in the holy estate of matrimony Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live

Bride: I do

(At this point the couple may improvise by playing a favorite song, reading a scripture, etc suggested scriptures might be genesis 2:21-25, mark 10:6-8 and 1 cor 13:4-7)

Reader 1: A reading from the book of Genesis, chapter 2, versus 21 through 25:

So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and closed up the place with flesh Then the Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man The man said, “this is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called ’woman, ’ for she was taken out of man“ for this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh The man and his wife were both naked, and they felt no shame

Reader 2: A reading from the gospel of Mark, chapter 10, versus 6 through 8:

But at the beginning of creation God made them male and female For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh So they are no longer two, but one

Reader 3: A reading from the Apostle Paul, the first letter to the Corinthians, chapter 13, verses 4 through 7:

Love is patient, love is kind It does not envy, it does not boast, it is not proud It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs Love does not delight in evil but rejoices with the truth It alwaysprotects, always trusts, always hopes, always perseveres

Minister: Let us pray for this man and woman as they make their marriage vows

Father, as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have chosen each other, help them and bless them that their love may be pure, and their vows may be true Through Jesus Christ our Lord, Amen

(Minister: addressing the groom who repeats the marriage vows):

I (Groom’s Name) take thee (Bride’s Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth

(Minister: then to the bride who repeats the marriage vows):

I (Bride’s Name) take thee (Groom’s Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, ’til death do us part, according to God’s holy ordinance; and thereto I plight thee my troth

(The Minister then gets the brides ring from the best man)

Minister: (praying over brides ring): Lord, bless this ring that he who gives it and she who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen

(Groom: placing ring on bride’s finger):

With this ring I thee wed Wear it as a symbol of our love and commitment

Minister: (praying over groom’s ring): Lord, bless this ring that she who gives it and he who wears it may abide in your peace, and continue in your favor until life’s end, through Jesus Christ our Lord, Amen

(Bride: placing ring on groom’s finger):

With this ring I thee wed Wear it as a symbol of our love and commitment

(Music may be inserted here)

(The wedding song)

Minister: Let us pray

Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day And especially for (Groom’s Name) and (Bride’s Name), now beginning their married life together, that they may have divine assistance, the constant support of friends, and a long life with good health May your fullest blessing come upon (Bride’s Name) and her husband (Groom’s Name), from this day forward, for ever and ever, Amen

May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy Amen

(The minister now joins their right hands together and says):

Those, whom God has joined together, let no man put asunder

In so much as (Groom’s Name) and (Bride’s Name) have consented together in holy wedlock, and have witnessed the same before God and this company, having given and pledged their troth, each to the other, and having declared same by the giving and receiving of a ring, I pronounce that they are husband and wife

Minister: (to the couple): Seal the promises you have made with each other with a kiss

(The couple kisses)

Minister: Ladies and gentlemen, I present to you Mr and Mrs _________________

Now let us pray as Jesus has taught us:

Our Father which art in heaven, hallowed be thy name

Thy kingdom come Thy will be done in earth, as it is in heaven

Give us this day our daily bread

And forgive us our debts, as we forgive our debtors

And lead us not into temptation, but deliver us from evil:

for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever Amen

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2804793.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-01
下一篇2023-08-01

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存