上海最浪漫的求婚地点在哪 几种求婚表白技巧揭秘?

上海最浪漫的求婚地点在哪 几种求婚表白技巧揭秘?,第1张

上海求婚最浪漫的求婚场所,当然是上海外滩了,那里有上海最美丽的夜景,还有很多的人,很多的故事,很浪漫的求婚方式,在上海外滩的一角,有一个很小的角落,这里有一颗大树,在这个大树的旁边,有一个很小的亭子,这个亭子是专门为了求婚而建造的,这里是上海最浪漫的求婚地点,也是上海最美丽的求婚场所,在这里求婚的成功率是最高的,这里的求婚表白技巧也很多,下面就来看这些求婚表白技巧吧。1、在大树下面求婚 上海最浪漫的求婚地点,当然是在大树下面求婚,这是最常见的求婚表白方式,在大树下面,有一个小的亭子,在亭子的周围,有很多的蜡烛,这些蜡烛都是有特别意义的,在大树的周围,有很多的鲜花,这些鲜花都是有特别意义的,在大树下面,求婚的成功率是非常高的。

上海著名景点,用英文表示请举例!

上海著名景点有:

1、上海东方明珠广播电视塔_hanghai Oriental Pearl Radio and TELEVISION Tower

2、上海外滩_he bund in Shanghai

3、上海科技馆Shanghai Science and Technology Museum

4、上海野生动物园_hanghai Wildlife Park

5、上海迪士尼乐园_hanghai Disneyland

6、朱家角古镇_hujiajiao Ancient Town

7、上海东林寺Donglin Temple in Shanghai

8、上海豫园_hanghai yuyuan garden

9、大宁灵石公园_aning Lingshi Park

10、枫泾古镇_engjing ancient town

介绍上海外滩的英语口语

介绍上海外滩的英语口语 篇1

1、Please look to the west That is the world-renowned Bund

现在请向西看。那就是世界闻名的外滩。

2、What an imposing scene!

多美的景色啊!

3、Generally speaking, the Bund refers to the 24 buildings from No1 to No33 west of No1 East Zhongshan Road

一般来说,外滩指中山东一路以西第1到第33号的24幢建筑。

4、I see many of them bear western styles

我发现它们许多都带西方风格。

5、Yes Shanghai used to have a lot of foreign concessions before 1949 At that time, Shanghai was known as the ‘paradise of foreign adventures’ Many foreigners, mostly Europeans, came to try their luck here That’s why you see buildings of different architectural styles here, Spanish, Greek, Roman and Russian

是的。上海在1949年前有许多外国租界。在当时,上海被称作“外国冒险家的乐园”。许多外国人,大多数是欧洲人,到这里来碰运气。这就是为什么你们能看到各种不同风格的建筑物的原因。它们有西班牙式的、希腊式的、罗马式的和俄罗斯式的。

6、What are these buildings for today

这些建筑现在都做什么用?

7、To the north of the Waibaidu Bridge is the Shanghai Mansion The building with the green pyramidal roof is the Peace Hotel The one in classical architectural style is the office building od Pudong Development Bank and the one made of huge granite blocks is the office of the Shanghai Customs You can see the big clock on top

外白渡桥北面的是上海大厦;有绿色金字塔的是和平饭店;具有古典建筑风格的是浦东发展银行;用巨大花岗石砌起来的是上海海关办公大楼。大家可以看到顶上的巨钟。

8、Yes I do see that

我看到了。

9、These buildings look splendid at night when all lights are turned on Sometimes there are also outdoor performances there as well

晚上灯光照亮时,这些建筑漂亮极了。有时候那里还会用露天演出。

10、I can imagine that

我可以想象得到。

11、We can see that when we take a boat trip on the Huangpu River tonight

我们今晚坐船游览黄浦江时可以看到。

介绍上海外滩的英语口语 篇2

1、What about having a pizza first? 先吃点比萨饼怎样样?

2、I fear that he drinks too much我担心他喝的酒太多了。

3、John asked Grace to marry him, 约翰向格雷斯求婚。

4、I am afraid that l have to go我要走了。

5、It's time to tell her the truth是该告诉她真相的时候了。

6、Go right back to the beginning直接回到起始位置。

7、There are many stars in the sky天上有很多星星。

8、What's the weather like to day? 今日天气怎样样?

9、My watch is faster than yours我的表比你的表快。

10、I have been putting on weight我开始发胖了。

11、Let's go for a walk,shall we? 咱们出去走走,好吗?

12、I've got too much work to do我要做的工作太多了。

13、He reminds me of hirother他使我想起了他的弟弟。

14、Think carefully before you act三思而后行。

15、It appears to be a true story这故事似乎是真的。

16、She is a poser for the harp她是位写竖琴曲的作曲家

17、Japan is to the east of China日本在中国的东部。

18、Don't forget to keep in touch别忘了坚持联系。

19、This iecause we feel pain这是因为我们能感到疼痛。

20、What do you desire me to do? 你想要我做什么?

21、Walt invented the steam engine瓦特发明了蒸汽机。

22、I found him seated on the bench我发现他在椅子上坐着

23、I want to have a part—time job我想有一份兼职工作。

24、His father runs a restaurant他的父亲经营一家餐馆。

25、I've got to start working out我必须开始做健身运动了。

26、Let's watch TV with a candle on咱们点上蜡烛看电视吧。

27、I have just finished the book我刚刚读完这本书。

28、Take me to the airport,please请送我去机场。

29、We get to London this afternoon我们是今日午时到达伦敦的。

30、I have something to tell you我有事要告诉你。

31、It is not so easy as you think这事没有你想象的那么简单。

32、You look as if you didn't care你看上去好像满不在乎。

33、This work itself is very easy这件工作本身很容易。

34、Her family are all music lovers她全家人都是音乐爱好者。

35、New China was founded in l年新中国成立。

36、Keep your temper under control不要发脾气。

37、He is taller than I by ahead他比我高一头。

38、He will do anything but work只要不是干活,他干什么都行。

39、A red tie will match that suit红领带会配那件衣服。

40、He knows English better than I他比我懂英语。

41、You should look at it yourself你应当亲自看看它。

42、He neither smokes nor drinks他既不抽烟也不喝酒。

43、The sun es up in the east太阳从东方升起。

44、I am busy。How is your business? 我很忙。你的生意做得怎样?

45、My efforts resulted in nothing我的努力毫无结果。

46、Lying and stealing are immoral说谎和偷窃都是不道德的。

47、He found my lecture interesting他觉得我讲课趣味。

48、I feel like eating an ice—cream我想吃一个冰淇淋。

49、All that glitters is not gold发闪光的'不全是黄金。

50、Most games cost about that much大部分游戏差不多都是这个价钱。

51、I want to see the film again我真想再看一遍。

52、Talking with you is a pleasure和你谈话很愉快

53、My false teeth are stuck to it我的假牙还在上边呢!

54、He does everything without aim他做事都漫无目标。

55、Please let me check the bill请让我核对一下帐单。

56、He had a good many friends here他在这儿有很多朋友。

57、Your life is your own affair你的。生活是你自我的事。

58、The sweater is of good quality这件毛衣质地很好。

59、Are you going to have a party? 你要举行聚会吗?

60、Draw your chair up to the table把你的椅子拉到桌子旁边来。

61、His talk covered many jects他的报告涉及很多课题。

62、Plenty of sleep is healthful充足的睡眠有益于健康。

63、Truth is the daughter of time时光见真理。

64、I smelled a smell of cooking我闻到了烧菜做饭的味道。

65、I lost the door key about here我在这附近掉了门钥匙。

66、What ever I said,he'd disagree不论我说什么他都不一样意。

67、I gave much time to the old car我在这辆破车上花了不少时光。

68、What do you think of this one? 您觉得这个怎样样貌

69、He covered himself with a quilt他给自我盖上一条被。

70、He broke his words once again他又一次违背了诺言。

71、We look forward to your visit期待您的光临。

72、He is respectful to his elders他对长辈很恭敬。

73、He is in his everyday clothes他穿着平常的衣服。

74、He was trained to be a lawyer他被培养成一名律师。

75、I don't think much of the movie我认为那**不怎样样。

76、This car is in good condition这车性能很好。

77、They charged the fault on him他们把过失归咎于他。

78、The price just covers the cost这个价格正好抵消成本。

79、He was efficient in his work他工作效率高。

80、He ran his horse up the hill他策马跑上小山。

81、What you said was quite true你所说的完全贴合事实。

82、Aren't you concerned about it? 难道你不担心吗?

83、I have my hair cut every month我每个月都理发。

84、My parents want me to go abroad我父母想让我出国。

85、I was late for work yesterday, 我昨日上班迟到了。

86、You can either stay or leave你或者留下或者离开。

87、We are divided in our opinions我们意见分歧。

88、She haeen collecting stamps她一向收集邮票。

89、He led them down the mountain他带他们下山。

90、I don't have any cash with me我身上没带现金。

91、A wet road is usually slippery潮湿的路往往是滑的。

92、Thanks for your flattering me多谢你的夸奖。

93、He resolved to give up smoking他决心戒烟。

94、Who ever es will be weled来的人我们都欢迎。

95、The teacher got a little angry教师有点生气了。

96、He is only about five feet high他大概仅有五英尺高。

97、The eggs are sold by the dozen鸡蛋按打卖。

98、I'm sorry to have bothered you对不起,打扰你了。

99、Example ietter than precept身教胜于言传。

100、I'm not guessing,I really know我不是在猜想,我真的明白。

外滩的英语简介

外滩位于上海市黄浦区的黄浦江畔,即外黄浦滩,为中国历史文化街区。1844年起,外滩这一带被划为英国租界,成为上海十里洋场的真实写照。

The Bund is located on the Bank of Huangpu River in Huangpu District, Shanghai, which is a historical and cultural block in China

Since 1844, the Bund area has been designated as a British concession, which has become a true portrayal of Shanghai's ten mile market

外滩全长15公里,南起延安东路,北至苏州河上的外白渡桥,东面即黄浦江,西面是旧上海金融、外贸机构的集中地。

The Bund is 15 kilometers long, South Yanan East Road, north to Suzhou River on the outer white bridge, East is Huangpu River, the west is the old Shanghai financial and foreign trade organization's concentration

上海辟为商埠以后,外国的银行、商行、总会、报社开始在此云集,外滩成为全国乃至远东的金融中心。

After Shanghai became a commercial port, foreign banks, commercial banks, associations and newspapers began to gather here, and the Bund became the financial center of the whole country and even the Far East

民国三十二年(1943年)8月,外滩随交还上海公共租界于汪伪国民政府,结束长达百年的租界时期,于民国三十四年(1945年)拥有正式路名中山东一路。

In August of the thirty second year of the Republic of China (1943), the Bund was returned to the Shanghai public concession under the Wang puppet national government, ending the concession period of one hundred years

In the thirty fourth year of the Republic of China (1945), the Bund had the official name of China Shandong first road

外滩矗立着52幢风格迥异的古典复兴大楼,素有外滩万国建筑博览群之称,是中国近现代重要史迹及代表性建筑,上海的地标之一。

The Bund stands 52 classical Renaissance buildings with different styles, known as the Bund World Architecture Exhibition Group, which is an important historical and representative building in modern China and one of the landmarks in Shanghai

扩展资料:

外滩共有33座建筑,一部分仍为一些单位机构征用,比如民国十六年(1927年)建成的外滩13号海关大楼,仍然是上海海关的驻地;

外滩14号交通银行大楼,是外滩最年轻的一座建筑,民国三十七年(1948年)建成,中华人民共和国成立后一直由上海总工会使用。

另外一些则为各国银行和保险公司的总部以及高级宾馆,比如外滩1号亚细亚大楼,建于1913年;日清大楼,又名海运大楼,民国十四年(1925年)建成,原是日清洋行的建筑;

汇丰银行大楼,又名市府大楼,民国十四年(1925年)建造;英国总会,一层楼酒吧间的1107英尺的酒吧柜号称东方最长,如今则是东风饭店;外滩19号汇中饭店大楼,今天为和平饭店;

外滩22号沙逊大厦,民国十八年(1929年)建成,是外滩上最高的建筑,今天也属于和平饭店。3号、6号、18号被整修开发为高档消闲购物娱乐场所,为上海奢侈消费的坐标。

——外滩

上海外滩的介绍,要中英对照(急,追加20分) 越快越好 中英文对照!

The Bund (Simplified Chinese:外滩; Traditional Chinese:外滩; pinyin:Wàitān) is a district in Shanghai,People's Republic of ChinaThe area centres on a section of Zhongshan Road within the former Sha

求助:上海外滩、东方明珠等景点的英语导游词或英语的景点介绍,谢谢啊

The Oriental Pearl Tower (东方明珠塔) is a TV tower Shanghai Oriental Pearl Tower is located at the tip of Lujiazui in the Pudong district, by the side of Huangpu River, opposite the Bund of Shanghai The design of the building is based on a Tang dynasty poem about the haunting sound made by a lute

The Bund (外滩) is a row of buildings in Shanghai, People's Republic of China It is located at the bank of the Huangpu river, facing Pudong, in the eastern part of Huangpu DistrictThe Bund has dozens of historical European colonial buildings lining against the Huangpu river that once housed numerous banks from Britain, France, USA, Russia, Germany, Japan, The Netherlands and Belgium

Nanjing Road (南京路) is the main sho

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/2835348.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-09
下一篇2023-08-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存